Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Потрясающе!

— Ничего похожего на ключ от дома, — повторил старший инспектор. — Это была здоровая штуковина, похожая на ключ от церкви.

— Мастер делал слепок, — равнодушно спросил Питер, выдергивая новую соломинку, — с ключа или с воскового отпечатка?

— С ключа. Кратчли приносил ему ключ. Сказал, что это ключ от сарая, в котором у него лежат какие-то вещи, что это хозяйский ключ, но ему нужен свой собственный.

— Обычно хозяин сам делает второй ключ для помощника.

— Я тоже сразу подумал об этом. Кратчли сказал, что у него уже был один ключ, но он его потерял. В любом случае, старик сделал ему только

один ключ. Он так мне сказал. Думаю, у него не было причин врать. Поэтому я сразу поехал домой. Можно сказать, несолоно хлебавши. Но после ужина я сказал себе: «Это ниточка. Пусть не ахти какая, но все-таки ниточка. Нужно ее проследить до конца». Поэтому я собрался и поехал в Пэгфорд навестить нашего юного друга. В гараже его не было. Вильямс сказал, что он взял велосипед и уехал в сторону Эмблдона, вы, наверное, знаете. Это в полутора милях от Пэгглхэма в сторону Лопсли.

— Мы сегодня его проезжали. Очаровательная маленькая церковь с остроконечной крышей.

— Да, это она. Я хотел все-таки разыскать этого джентльмена, поэтому и поехал в Эмблдон. Помните тот старый сарай с черепичной крышей в полумиле от Пэгфорда?

— Помню, — сказала Харриет. — Он стоит прямо посреди поля.

— Правильно. Когда я проезжал мимо него, заметил свет. Как мне показалось, от велосипедной фары. Кто-то ехал по полю. И я вдруг вспомнит, что месяцев шесть назад Кратчли помогал мистеру Моффетту, которому и принадлежит этот сарай. Кратчли тогда работал у него трактористом. Понимаете? Я тут же сопоставил все факты. Потом выбрался из машины. Человек вел велосипед в руках. Поэтому я его очень быстр догнал. Где-то на полпути к сараю. Он, наверное, услышал, что кто-то едет, поэтому остановится и подождал. Я подошел поближе и увидел, кто это был.

Старший инспектор опять замолчал.

— Продолжайте, — сказал Питер. — Теперь вы нас не купите. Это был не Кратчли. Это был мистер Гудекер. Или владелец пивной.

— Опять попались, — весело сказал Кирк. — Это был Кратчли собственной персоной. Я спросил его, что он там делал. Он ответил, что это его дело, и мы немного поспорили. Потом я сказал, что хотел бы знать, зачем ему понадобился ключ от сарая Моффетта. Он сказал, что не понимает, о чем я говорю. Я сказал, что хочу посмотреть, что у него там в сарае. И он чертовски быстро согласился мне его показать. И мы пошли. Он мне сказал: «Вы не там копаете». «Посмотрим», — ответил я. Потом мы подошли, и я сказал: «Давай ключ». Он сказал: «Я же говорил, что у меня нет ключа». «Тогда что ты делаешь здесь, в поле?» Я толкнул дверь, и она тут же открылась. И что было внутри сарая, как вы думаете?

Питер вплел последнюю соломинку и соединил края. Получился замечательный венок.

— Наверное, — сказал он, — там вы увидели Полли Мейсон.

— Теперь в самую точку! — воскликнул старший инспектор. — Как вы догадались? Это была Полли Мейсон. И она ни капельки не испугалась, когда меня видела, ни чуточки. «Так, моя девочка, — сказал я ей. — Мне не нравится, что ты здесь. Что все это значит?» А Кратчли мне и говорит: «Не твое дело, тупой коп! Она совершеннолетняя». «Возможно, — говорю, — Но у нее есть мать. И мать хочет, чтобы она была порядочной девушкой. А все, что у вас тут проводит, нарушение порядка. И мистер Моффетт мне за это ответит». Потом мы с ним переругались, и я сказал девушке «У тебя есть ключ, который ты получила незаконно. И если у тебя осталась хоть капля ума, ты сейчас поедешь

со мной домой». На этом все и кончилось. Я отвез ее домой. Ну и задала мне перцу эта малышка по дороге. Что касается меня, я бы таких сволочей, как Кратчли, в тюрьму сажал. Извините, милорд. Не обижайтесь, миледи.

Питер закончил венок и надел его на голову.

— Сущие негодяи, — заметал он. — Эти типы вроде Кратчли. С огромными белыми клыками и сладкими речами.

— Сломать две ветки для лука и стрелы, а третью — так, для удовольствия, — сказала Харриет.

— Фрэнк Кратчли не знает, с кем он связался. Тупой коп! Я ему покажу копа!

— Да, явная нехватка галантных чувств, — сказал Питер. — Офелия — для души, но Хлоя — мое истинное пламя. Но заставлять отца Офелии делать ключ для Хлои? Это просто бестактно.

— Не мое дело — следить за порядками в воскресной школе, — сказал инспектор. — Но эта Полли Мейсон сама напрашивается на неприятности. «Мы в следующее воскресенье венчаемся», — она была твердая, как железо. «Неужели? — ответил я. — На твоем месте я бы сегодня хватал его в охапку и бежал вместе с ним к священнику, пока Фрэнк не передумал. Если у него честные намерения, нет никакой необходимости воровать ключи от чужих сараев». Я ей ничего не сказал о девушке из Лондона, с этим покончено, но где есть одна, там запросто могут оказаться и две.

— Их и было две, — задумчиво сказала Харриет. — Вторая была в Пэгфорде.

— Какая такая вторая? — спросил Кирк. Харриет во второй раз за вечер рассказала печальную историю мисс Твиттертон.

— Господи, кто бы мог подумать! — инспектор хохотал от души. — Бедная старая Агги Твиттертон! Целоваться с Фрэнком Кратчли на церковном дворе! Вот это здорово! — Питер и Харриет ничего не ответили. Постепенно он успокоился и опять задумался. Глаза смотрели в одну точку, губы беззвучно шевелились. — Минуточку, минуточку, — сказал Кирк Питеру и Харриет, которые наблюдали за ним, затаив дыхание. — Агги Твиттертон? И молодой Кратчли? Это наводит меня на одну мысль… Значит, вы говорите… Вот! Я был уверен, что вспомнил!

— Конечно, вы должны были вспомнить, — вполголоса проговорил Питер.

— Двенадцатая ночь! — волнуясь, воскликнул Кирк. — Орсино! Вот кто это! Бела, как лунь, о Боже всемогущий! Старухам пусть остаются старики!.. Я всегда знал, что в Шекспире что-то есть, — он немного помолчал и продолжил совсем другим голосом: — Смотрите-ка! Все это очень поучительно, но вы только посмотрите! Если Агги Твиттертон нужны были деньги для Фрэнка, и у нее были ключи от дома, что могло помешать ей… А?

— Ничто, — сказал Питер. — Только не забывайте, все это нужно доказать.

— Я все это время приглядывал за Агги Твиттертон, — сказал старший инспектор. — И все время думал над тем, что она мне говорила. И потом, она могла знать о завещании. Ведь тот, кто это сделал, должен же был как-то попасть в дом!

— Почему вы так решили? — спросил Питер. — Ноукс преспокойно мог выйти в сад, там все и могло произойти.

— Нет, — сказал Кирк. — В саду ничего не могло произойти, и вы это знаете так же хорошо, как и я. Почему? Да потому что не было ни земли, ни гравия на его подошвах. Его одежда была совершенно чистой. И в это время года, особенно если учесть, что всю последнюю неделю шли дожди, он вряд ли пошел прогуляться по саду перед сном. Уберите свои силки, милорд. Вам не поймать вальдшнепа! В эту ловушку я не попаду.

Поделиться:
Популярные книги

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Затерянные земли или Великий Поход

Михайлов Дем Алексеевич
8. Господство клана Неспящих
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.89
рейтинг книги
Затерянные земли или Великий Поход

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7