Медведь и Дракон
Шрифт:
– Торпеда Два продолжает идти быстро, прямо и нормально, – снова донеслось из сонарного отделения. Услышав это, капитан сделал пять шагов и вошёл в сонарное отделение.
– Вот они идут, капитан, – сказал старший специалист, показывая на стеклянный экран жёлтым жировым карандашом.
Расстояние в девять тысяч ярдов до «406-й» субмарины равнялось четырём с половиной морским милям. Цель двигалась на глубине меньше сотни футов, возможно, передавая что-то по радио на базу, со скоростью всего пять узлов, судя по числу оборотов винта. Это означало, что время пробега до цели равняется меньше пяти минут для первой торпеды и примерно ещё сто шестьдесят
Второй пуск будет, наверно, более сложным, чем первый. Даже если китайцы не услышали приближение торпеды «Марк-48», только глухой мог не услышать взрыв 800 фунтов торпекса под водой на расстоянии трех миль. Тогда они попытаются маневрировать или сделать что-то большее, чем стирать капли пота с лица и произносить «Слава Мао», или какую там молитву произносят китайские подводники.
Капитан откинулся на спинку кресла в центре боевых операций.
– Зарядить «Марк-48» в аппарат Два и «Гарпун» в аппарат Один.
– Слушаюсь, капитан, – отозвался офицер-оружейник.
– Где находится этот фрегат? – спросил капитан у главного старшины, сидящего у сонара.
– Вот здесь, сэр, класс «Луда», старая баржа с паровой установкой. Пеленг два-один-шесть, тащится со скоростью четырнадцать узлов, судя по числу оборотов винта.
– Время до первой цели, – потребовал шкипер.
– Минута двадцать секунд до контакта, сэр. – Капитан посмотрел на дисплей. Если у Сьерры-Одиннадцать был дежурный на сонаре, он не обращал особого внимания на окружающий мир. Скоро ситуация изменится.
– О'кей, активные действия через тридцать секунд.
– Слушаюсь, сэр.
На дисплее сонара было видно, что торпеда направляется точно к «406-й». Казалось, жалко топить субмарину, когда вы даже не знаете её названия…
– Активные действия на торпеде Два, – сообщил офицер.
– Вот, смотрите, сэр, – сказал старшина, сидящий у экрана сонара, и показал на другую часть дисплея. – Ультразвуковой сонар зажёг новую линию, и пятнадцать секунд спустя – Сьерра-Одиннадцать только что подняла газ вокруг себя, кавитация и число оборотов винта увеличилось, начала поворот направо… это не будет иметь никакого значения, сэр, – старшина знал это по изображению на дисплее. – Увернуться от «48-й» невозможно.
– А как относительно Двенадцатой?
– Она тоже услышала звуки, капитан. Увеличила скорость и… – Старшина сорвал наушники. – О-о! ушам больно. – Он потряс головой. – Попадание торпеды в Сьерру-Одиннадцать, сэр.
Капитан надел запасную пару наушников. Море все ещё кипело. Звуки от двигателя цели прекратились почти сразу – визуальный дисплей подтвердил это, хотя линия шестидесяти герц показывала, что генераторы все ещё… нет, они тоже замерли. Капитан услышал и увидел звук продуваемого воздуха. Подводники на китайском ракетоносце пытались продуть балласт и выйти на поверхность, но без двигателя… нет, никаких шансов. Затем он посмотрел на визуальный след Сьерры-Двенадцать. Ударная подлодка проявила большую бдительность, она резко свернула налево и включила полную мощность. Шум её силовой установки сразу увеличился, равно как и число оборотов винта… она тоже продувала балласт… зачем?
– Время для торпеды Один? – спросил капитан.
– По первоначальному расчёту, тридцать секунд, сейчас, по-видимому, немного больше.
«Ненамного больше», – подумал шкипер. Торпеда «Марк 48» мчалась близко к поверхности моря со скоростью, превышающей шестьдесят узлов… Оружейник перевёл её в активный режим, и рыба тут же начала поиск. Хорошо подготовленная
К своему несчастью, через двадцать пять секунд они узнали об этом. Ещё одно пятно появилось на дисплее сонара.
Ну что ж, – подумал капитан, – две на две. Это было очень просто. Он вошёл в центр боевых операций и поднял микрофон.
– Слушайте все. Говорит капитан. Мы только что выпустили две рыбы в две подводные лодки китайских коммунистов. Больше мы не увидим их. Хорошая работа, парни. Это все. – Затем он посмотрел на офицера-связиста: – Подготовьте донесение главнокомандующему Тихоокеанским театром. «Четыре-ноль-шесть уничтожена в… двадцать два пятьдесят шесть по Гринвичу вместе с сопровождающей её ударной субмариной. Приступаем к уничтожению фрегата».
Пошлите это, когда мы подвсплывем на глубину антенны.
– Слушаюсь, сэр.
– Группа слежения, у нас фрегат на пеленге два-один-шесть. Приготовимся к запуску «Гарпуна» ему в зад.
– Слушаюсь, сэр, – ответил лейтенант, руководящий группой слежения.
В Вашингтоне было около шести вечера. Там все смотрели телевидение, но не коммерческие передачи. Изображения от «Тёмных звёзд» поступали по кодированному спутниковому каналу и затем распространялись по Вашингтону по закрытым военным оптиковолоконным кабелям. Один из них, разумеется, вёл в ситуационный центр Белого дома.
– Святой боже, – сказал Райан. – Это походит на какую-то гребаную компьютерную игру. У нас такая возможность уже давно?
– Она совсем новая, Джек, – ответил вице-президент. – Я согласен с тобой – это выглядит непристойно, – но ведь это то, что видят операторы. Я хочу сказать, когда я сбивал самолёты противника, падающие в море, я был вынужден видеть это, только я был в антиперегрузочном костюме с «Томкэтом», пристёгнутым к моей спине. Каким-то образом это выглядит похабнее, приятель. Подобно тому, как подсматривать за парнем и девушкой, занимающимися любовью, причём не в учебном фильме.
– Что ты имеешь в виду?
– Так называют порнографические фильмы на кораблях, Джек, «учебные фильмы». Но это походит на то, как ты смотришь в окно на первую ночь парня с его новой женой, и он не знает об этом… кажется чем-то грязным.
– Но людям это понравится, – предсказал Арни ван Дамм. – Средним американцам, особенно молодёжи, это будет казаться чем-то вроде кинофильма.
– Может быть, Арни, но это фильм о действительном убийстве. Реальные жизни исчезают на экране, причём в большом количестве. Этот штаб дивизии, который уничтожил Диггз своими многоствольными ракетными установками, – господи. Это походит на жертвоприношение разъярённому языческому богу, или на уничтожение динозавров раскалённым метеоритом, или на действия убийцы, приканчивающего ребёнка на школьном дворе, – сказал Робби, пытаясь найти сравнение с тем, каким отвратительным это кажется ему. Но это война, в этом нет ничего личного, пусть это будет небольшим утешением семьям погибших.