Мефистофель и Андрогин
Шрифт:
(2) Манговое дерево Sanspakeib идеотично «главному манговому дереву» царя Вессаваны [Царь Вессавана (Вайшравана, эпитет Куберы) — в индуистской мифологии бог богатства. В тибетский буддийский пантеон Кубера вошел под именем Вайшраваны, одного из «четырех великих царей», живущих в центре земли, на священной горе Меру; он является богом богатства, одним из главных «защитников религии». Вайшраване принадлежит заповедный сад Чайтраратха, находящийся на отрогах горы Меру.], которое в другой джатаке (№ 281) представляется как axis mundi. Ср.: Jataka, текст пали, II, р. 397, пер. Fausboll, II, р. 271.
(3) Текст на пали, IV,
(4) Н. von Glasenapp, La philosophic indierme (пер.: de A. M. Esnoul, Paris, 1951), p. 152, 369, n. 36.
(5) L. Massignon, Al Hallaj, martyr mystique de l'Islam (Paris, 1922), I, p. 80–83.
(6) Sir Henry Yule et H. Cordier, The Book of Ser Marco Polo (London, 1921), I, p. 316.
(7) R. Schmidt, Fakire und Fakirtum im alten und modernen Indien (Berlin, 1908), p. 167; A. Jacoby, Zum Zerstuckelung und Wiederbelebungswunder der indischen Fakire. — Archiv f. Religionswissenschaft, XVII, 1914, p. 455–475, особенно с. 460; A. Lehmann, Einige Bemerkungen zu indische Gaukler-Kunststucken. — Jahrbuch d. Museums f. Volkerkunde zu Leipzig, XI, 1952, p. 48–63, обр. внимание с. 51–59.
(8) С Defremery et le Dr. B. R. Sanguinetti, Voyages d'Ibn Batoutah (арабский текст с параллельным переводом, Paris, Societe Asiatique, 1822), vol. IV, p. 291–292. Мы уже приводили этот отрывок в: Le Chamanisme, p. 380, n. 1; Le Yoga, p. 319–320.
(9) Yule-Cordier, op. cit, p. 316; Jacoby, op. cit, p. 460–462; цит. no: E. D. Hauber, Bibliotheca, acta et scripta magica, 1740, p. 114.
(10) Jacoby, op. cit., p. 462–463.
(11) Silva Gadelica (London, 1892), vol. II, p. 321–322; Jacoby, op. cit., p. 470, идентичный вариант приводится по: А. P. Elkin, Eine Sammlung irisches Erzahlungen, VI, p. 130.
(12) Memoires of the Emperor Jahangir, p. 102, воспроизведена: Yule-Cordier, p. 318: «Они исторгли цепь длиной в 50 звеньев и на моих глазах направили ее вверх, и она вытянулась и осталась стоять так, как будто привязанная к чему-то в небесах. Была подброшена вверх собака, и она, ухватившись за нижний конец цепи, тут же начала взбираться по цепи вверх. Достигнув верхнего конца цепи, собака исчезла из виду. То же самое произошло со свиньей, пантерой, львом и тигром, которые в свою очередь взобрались по цепи и также исчезли из виду. В конце концов цепь была сложена в сумку, и никто так и не смог понять, каким загадочным образом эти животные смогли исчезнуть в небесах».
(13) См. свидетельства, собранные Якоби; с. 466–467,472-473.
(14) Jacoby, op. cit., p. 466.0 легендах, записанных Парацельсом, см.: W. Marmehardt, Germanische Mythen, p. 64.
(15) Jacoby, op. cit., p. 464–465.
(16) Eduard Seler, Zauberei in alten Mexico. — Globus, vol. 78, 1900, p. 89–91. Приводится в: Gesammelte Abhandlungen zur Americanischen Sprach- und Alterthumskunde, II (Berlin, 1904), p. 78–86, особенно с. 85.
(17) Memoirs of the Emperor Jahangir, p. 99, приводится у: Yule-Cordier, op. cit., p. 318.
(18) A. Lehmann, цит. статья отбрасывает гипотезу о массовом внушении и объясняет rope-trick мастерством фокусников.
(19) Op. cit., с. 464–474 et passim.
(20) См.: Eliade, Le Chamanisme, p. 47; ср. также: H. Findeiseu, Schamanentum (Stuttgart, 1957), p. 50.
(21) Eliade, Le Chamanisme, p. 55.
(22) Eliade, Le Chamanisme, p. 384; idem, Le Yoga, p. 320.
(23) Eliade, Le Chamanisme, p. 419; а также: Mythes, reves et mysteres, p. 88.
(24) Ananda K. Coomaraswamy, Svayamatrina: Juana Coeli. — Zalmoxis, II, 1939, p. 27, n.8, 42, n. 64.
(25) Giuseppe Tucci, Tibetan painted scrolls (Roma, 1949), vol. [I, p. 348 и танка № 12, с. 14–22.
(26) Mathias Hermanns, Mythen und Mysterien, Magie und Religion der Tibeter (Koln, 1956), p. 42–43.
(27) Eliade, Le Chamanisme, p. 381, n. 3; Tucci, Tibetan painted scrolls, II, p. 733–734; Hoffmann, op. cit, p. 141, 150, 153, 245; Hermanns, op. cit., p. 37.
(28) Hoffmann, op. cit., p. 246.
(29) Hoffmann, op. cit., p. 154; M. Hermanns, op. cit., p. 42.
(30) S. H. Ribbach. Drogpa Namgyal (Munchen-Planegg, 1940), p. 239, n. 7; Hermanns, op. cit, p. 42.
(31) Ср. нашу книгу: Le Chamanisme.
(32) Ivor Evans, Papers on the Ethnology and Archaeology of the Malay Peninsula (Cambridge, 1927), p. 20.
(33) Ср.: Eliade, Le Chamanisme, p. 62, n. 1,135; R. Pettazzoni, L'Onniscienza di Dio (Torino, 1955), p. 469 n. О магических камнях, так же как и о «окаменевшем свете», см. выше.
(34) Ср.: Eliade, Le Chamanisme, p. 253, 304; H. G. Quaritch Wales, Prehistory and Religion in South-East Asia (London, 1957), p. 12.
(35) Eliade, Le Chamanisme, p. 55, 133.
(36) Ibid., p. 47 et passim.
(37) M. Hermanns, The Indo-Tibetans (Bombay, 1954), p. 51.
(38) Этот переход микрокосмоса в макрокосмос выражен образом нити (или струны) и отсутствием управления людей богами, он был глубоко разработан во времена брахман. Человек «сделан» (samskrta) с помощью ритуальных действии (Каушитаки-брахмана III, 8). Жрецы собираются и объединяются вместе (samstha) Атман, дабы произвести из него нечто совершенное (Айтарея-брахмана II, 40, 1–7). Доказательным примером такого «объединения» и «манипуляции» является, очевидно, ритуальный миф о Праджапати. Создав миры, богов и живых существ, Праджапати перестает быть «дающим жизнь» (Шатапатха-брахмана, VI, 1,2,12). «Реставрация» Праджапати выражается глаголом samskr, «собирать вместе», и это возвращение Праджапати к действию символически идентифицируется с возведением стенного алтаря. «Сам подняться он не мог, поскольку все движения его перестали быть взаимосвязаны, и боги вернули им связь между собой (samadadhuh) лишь посредством получения от людей жертв» (Шатапатха-брахмана, 1, 6, 3, 63–36). А то, что в illo tempore совершили боги, периодически повторяет священнослужитель: «Он полностью и совершенно (sarvam krtsnam) воссоединяет (samskaroti) Праджапати», (Шатапатха-брахмана, VI, 2,2, II). Реинтеграция, достигнутая через воздвижение огненного алтаря, послужит примером интеграционной работы для дуновений ветра (дыхания) и других способностей. И не для того, чтобы восстановить Атман.
(39) В связи с этим символизмом Аннанда Кумарасвами напоминает эпизод из Сарабхапга-джатаки (V, 130): «…где боддисатва Джотипала („Держатель света“), стоящий в середине поля, в четырех углах которого установлены столбы, привязывает веревку (нить) к концу своего дротика и одним выстрелом поражает все четыре столба, а затем дротик снова проходит через первый сголб и возвращается к нему в руку; таким образом, впрочем, посредством простой нитки (веревки), он „пришивает“ к себе все вещи» (The Iconography of Durer's «Knots» and Leonardo's «Concatenation». In: The Art Quarterly, Spring 1944, p. 121). Кумарасвами неоднократно возвращался к символизму веревки (нити); см. «Щвайаматрана»: Janua Coeli. — Zalmoxis, II, 1939. Опубликовано 1941, с. 5–51, особенно с.5; «Spiritual paternity», and the «Puppet-Complex». — Psychiatry, VIII, August 1945, p. 29.