Мелисанта. Погонщица таргов
Шрифт:
— По крайней мере, начальник гарнизона точно будет, — заверила ее я. — Ему ведь нужно все проверить и поприветствовать новобранцев.
— Ой, а что же мне делать? — вновь начала волноваться девчушка. — Я не хочу, чтобы меня сочли истеричкой!
— Не переживай, я немного умею лечить, — решив помочь ей привести себя в надлежащий вид, я провела рукой около ее лица. Толика целительсткой силы убрала все последствия слез.
Девушка сразу заулыбалась и благодарно пожала мне руку.
— Спасибо тебе большое! — сияя улыбкой, сказала она. — Меня Лили зовут.
— А я Мел.
— Отставить
Лили, немного замешкавшись, проскочила в портал, а за ней последовали мы с Риком.
В глаза ударил яркий солнечный свет и немного дезориентировал. Я инстинктивно зажмурилась, а когда открыла глаза, тут же потянула Рика в сторону от арки перехода, чтобы освободить дорогу.
Перед нами раскинулся просторный внутренний двор крепости Изар. Вокруг двора возвышались монументальные внешние стены, а в глубине темной громадой давило на окрестности здание гарнизона. Солнце палило нещадно, я моментально взмокла в своем закрытом костюме. Все таки в столице хоть и было сейчас лето, но климат всегда был мягким, ни особой жары, ни особого холода там не было. А на границе с Тальзией все покрывали обширные тропические леса, и удушливая жара в купе с повышенной влажностью делали эту местность трудно переносимой.
Как я и предполагала, нас встречала группа военных во главе с начальником гарнизона. Среднего роста, крепкого телосложения седовласый, коротко стриженный мужчина показался мне смутно знакомым. Приглядевшись повнимательнее, я узнала в нем главнокомандующего армией Айдарии герцога Филиппа де Штаера. От удивления у меня непроизвольно округлились глаза. Что же здесь вообще происходит, если начальником гарнизона назначен сам главнокомандующий? Что-то все это не тянет на мелкий приграничный вооруженный конфликт, каким, собственно, пытаются выставить все происходящее император и его приближенные. Не уже ли наставник прав, и наш правитель усиленно скрываете ото всех что-то глобальное?
— Приветствую всех прибывших на территории пограничной крепости Изар! — громыхнул голос де Штаера, усиленный магией. — Позвольте представиться тем, кто со мной не знаком. Я — начальник гарнизона Филипп де Штаер.
Девушки сбились в одну группу и старались держаться, как можно плотнее друг к другу. Я стояла неподалеку от них рядом с Риком и Лили. Судя по лицам разведчиц, они понятия не имели, кто такой де Штаер. Сам же он опустил в своем представлении и звание главнокомандующего и титул герцога. Интересно почему? Может быть, не хочет наводить страх на новобранцев? Масса вопросов и все пока без ответов.
— В нашем гарнизоне насчитывается шестнадцать патрульных отрядов под руководством командоров, — меж тем продолжал де Штаер. — С командором Мирдом вы уже знакомы. Некоторых из них вы можете видеть рядом со мной, — мы все посмотрели на группу райсов, стоящую в шеренгу справа от начальника гарнизона. — Сейчас вы все пройдете идентификацию по своим жетонам, далее вы поступите в распоряжение командоров своих отрядов, которые проведут дальнейший инструктаж. Строимся в шеренгу по одному и по очереди подходим ко мне!
Девушки несмело начали вытягиваться в строй. Мы с
— Как я понимаю, это и есть та самая Рид, которая отказалась оставить своего тарга в столице? — строго проговорил де Штаер, в упор глядя на меня.
— Так точно, командующий де Штаер! — четко ответила, не прерывая зрительный контакт.
Герцог удивленно приподнял брови и даже как-то смягчился.
— А с чем собственно связано подобное рвение? Вам не жалко свое животное? Армия вас всем обеспечит. Или вы брезгуете дармовым обеспечением? — иронично усмехнулся он.
— Рик не просто ездовое животное, он мой друг. Мы выросли вместе, а поскольку у меня кроме него больше никого не осталось, я не смогла его бросить одного в столице. Он подпускает к себе только меня, поэтому отдать или продать его другому владельцу невозможно, — как можно подробнее объяснила свой отказ.
Начальник гарнизона на минуту задумался, а потом скомандовал.
— Проходите идентификацию, Рид. Дальше с вами и вашим таргом будет разбираться командор отряда.
Я приложила жетон к артефакту, на котором тут же вспыхнуло «Мел Рид — 3 отряд». Рядом радостно пискнула Лили, которая, видимо, ко мне уже привязалась.
— Командор Кристоф Сельвантес, забирайте свою разведчицу, — обратился командующий к высокому синеглазому брюнету с темными волосами, доходящими до плеч. — Теперь все свободны! Все остальное вам пояснят командоры ваших отрядов. Желаю успешной воинской службы!
Герцог де Штаер не стал дожидаться наших ответов, развернулся и направился к зданию гарнизона.
Я встала рядом со счастливой Лили в ожидании дальнейших указаний.
— Пармс и Рид, следуйте за мной! — обратился к нам Сельвантес. — Сейчас я провожу вас в казарму разведчиц на заселение. Предварительно покажу вам, Рид, где у нас располагаются загоны наших таргов. Предупреждаю сразу, я не намерен возиться с вами и вашим «другом», — язвительно выделил военный. — Если на ближайшей тренировке он покажет себя хуже местных ящеров, вам без разговоров выдадут новое животное, а с этим вы будете возиться в свободное от службы время. Если оно, конечно, у вас будет.
Все это командор проговорил, бодро чеканя шаг в сторону двухэтажного каменного строения справа от здания гарнизона, и не оборачиваясь к нам. Какой, однако, у нас обходительный начальник!
— Так точно, командор Сельвантес! — зло буркнула ему в спину. Никогда никому не прощала пренебрежительного отношения к Рику. Спина командора напряглась, но он не обернулся и сделал вид, что меня не услышал.
Загоны местных таргов располагались вдоль северной крепостной стены. Каждый отряд имел отдельное стойбище и площадку для выпаса. Мы добрались до третьего номера, и командор открыл калитку в заборе своим жетоном.
Сердце Забытых Земель
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Хозяин Теней 4
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
