Мельница желаний
Шрифт:
– Врешь! – прошипел Калли.
– Зачем мне тебя обманывать? Все, что я тебе расскажу, легко проверить. Пойди на торг и спроси любого встречного. В Резне Унтамо были замешаны чуть ли не все кланы северных карьяла. Те, кто выжил в той войне, еще даже не состарились…
– Я не могу спрашивать! – выкрикнул Калли. – Если бы я хотя бы знал, из какого я рода! Только вот меня с тех пор так часто перепродавали, что сам Укко не разберет, откуда я взялся. Так что не надо тут насылать видения и намекать на то, что ты не знаешь и знать
Хийси смотрел на него с холодным любопытством.
– Да, – протянул он. – Тяжело, должно быть, хранить такие воспоминания. Когда на твоих глазах убивают мать и всех близких… Что с ними сделали? Сожгли заживо?
И хийси улыбнулся, блеснув острыми зубами. Калли посмотрел на него с ненавистью. Вдруг он тоже улыбнулся – как оскалился, – наклонился и сделал быстрое движение рукой. Хийси зашипел и быстро вскочил с колоды – вернее, хотел вскочить, но не смог: левое крыло его было пришпилено к сухому дереву острым железом.
– Ты что, совсем ума лишился, раб? – гневно воскликнул он, дергая засевший в дереве клинок. – Ты не понимаешь, кто я?
– Теперь-то до тебя дошло, что я тебя не боюсь? – процедил Калли сквозь стиснутые зубы. – И ты мне ничего не сделаешь! Отнять у меня нечего, а убивать меня ты не будешь. Я же знаю, что для чего-то тебе нужен!
Калли шагнул вперед, с силой выдернул нож и убрал его в кожаные ножны на поясе.
– А теперь рассказывай, – приказал он. Хийси ухмыльнулся, расправляя перья.
– Даже не поинтересуешься, какую плату попрошу?
Калли мотнул нечесаной головой.
– Всё, что пожелаешь, – ответил он. – Только назови мне имя.
– Полегче, карьяла. Не будем спешить. Я же сказал, что пришел на тебя посмотреть. Что ж – я доволен…
Хийси вдруг прервался на полуслове, поднял голову и уставился куда-то в темное небо.
– Чую сильные чары, – пробормотал он, проводя рукой по лицу. – Кто-то приближается с востока. Кто-то могучий… Эге, не ваш ли знаменитый колдун? Значит, решил сам разобраться, кто шалит в здешних лесах? И бросил подопечного одного?
Хийси быстро поднялся и вспорхнул на каменную ограду.
– Слышишь, раб, – здесь никого не было! Выдашь меня – ничего никогда не узнаешь!
Темный призрак исчез в лесу. Калли проводил его угрюмым взглядом, сел на свою колоду и снова взялся за рукоделие.
Ворон парил над ночной Тапиолой. Он почти не шевелил крыльями – его нес ветер, пробужденный и направленный руной Пути. Под крыльями ворона проплывали леса и болота, блестящие под луной пятна озер, спящие деревни и огоньки погостов и торжищ.
Вдруг ветер начал стихать, пока не прекратился совсем. Ворон сделал круг, вглядываясь в ночь. Под ним шумел обычный еловый лес. Вот среди елей мелькнул огонь. Ворон сложил крылья и устремился вниз. Костер горел в самой середине каменного круга на Браге. Ворон обогнул озеро, подлетел к прогалине и, громко хлопая крыльями, уселся на самой
Более нелепого магического круга Вяйнемейнен не встречал никогда. Он не знал, то ли негодовать, то ли смеяться, когда рассматривал охотничье хозяйство Ильмо: лопарскую палатку, растянутые на шестах беличьи и куньи шкурки, побулькивающий над костром котелок. С одной стороны костра сушились портянки, с другой расположился Калли. Раб сосредоточенно зашивал рукав рубахи костяной иглой. Заметив ворона, он осклабился и подмигнул ему.
– Ага, спутник победы, пожиратель мертвых глаз! Лети отсюда, беличьи тушки я бросил в овраге, у разрытой могилы оборотня…
Вяйно спорхнул с верхушки ели, грянулся о землю и принял человеческий облик.
– Повтори, что ты сказал? Что значит «разрытой могилы»?
При виде старого колдуна, возникшего на месте, где только что была птица, Калли уронил рубашку и вскочил на ноги. Потом узнал Вяйнемейнена, заискивающе улыбнулся и поклонился.
– Здравствуйте, господин Вяйно! Какими судьбами в наших краях? Все ли благополучно? Ильмо до вас добрался?
– Это хорошо, что ты о нем сразу вспомнил, – рассеянно произнес Вяйно, оглядываясь. – Добрался…
Что-то его смущало, что-то здесь было не так. То ли слабый, едва уловимый запах дурмана… То ли лес, странно притихший…
– Ты не ворожил здесь случайно? Стрелы, силки не заговаривал?
– Нет, – быстро ответил Калли. – Я и не умею. Вяйно прикрыл глаза, попробовал взглянуть глубже – и с отвращением отвернулся. Каменный круг казался черным колодцем, ведущим в никуда. Это место покинуто и забыто, выброшено из мира, отрезано от его невидимых путей; боги его оставили, хийси обходили стороной. Что же тут произошло? И кто сумел превратить магический круг в бесполезную каменную изгородь?
– А скажите, господин Вяйнемейнен, – заговорил Калли, отвлекая его, – давно хотел спросить: можно ли ворожбой узнать прошлое человека? К примеру, кто его родичей погубил?
Вяйно взглянул на холопа пронизывающим взглядом.
– Можно, если задаться такой целью, – ответил он. – Только это долго и сложно. Проще расспросить знающих людей. Зачем тебе это, Калли? Раны войны давно затянулись, а ты снова хочешь их растревожить. Твой друг Ильмо, между прочим, тоже сирота, а не пытается докопаться, чья рука сразила его отца.
– Зато Ильмо вырос среди родичей, а я много лет перехожу из рук в руки, как худая скотина!
– Это может означать только одно – твой род полностью уничтожен.
Калли опустил голову. Он и сам так считал, но слова колдуна все равно больно укололи его.
– Так что там с могилой оборотня? Кто ее разрыл?
– Думаю, он сам, – сварливо ответил холоп.
– Кто?!
– Оборотень, которого Ильмо убил. Мальчонка-подменыш.
Вяйно нахмурился.