Мелодия Бесконечности. Симфония чувств
Шрифт:
– Рождение сыновей делает мужчину отцом, ну, в крайнем случае - "батей", - доверительно произнес смуглый, - И только рождение дочери делает его "папулей".
– Хорошо подмечено, - усмехнулся Ондзи, переводя взгляд на букет в своей другой руке, - А где же маленькая госпожа? У меня для неё цветы.
Маргарита как раз появилась в прихожей, широко улыбнувшись:
– Какой приятный сюрприз! Спасибо большое!
– поблагодарила она, принимая цветы, и сейчас она уже не выглядел такой бледной, как
– девушка наклонила голову на бок в ожидании ответа.
– Благодарю за приглашение, дитя, - азиат дотронулся до её плеча, и волна острой боли прокатилась по его телу, и перед глазами он видел кровь, видел эту девочку в крови, он повернул голову в сторону Джона и увидел, что волосы того стали белыми, он моргнул от неожиданности, и наваждение исчезло, - Но, у меня, правда, много дел - к сожалению, - он улыбнулся как-то особенно печально.
– О! Простите, я такая бестактная, - девушка тут же принялась рассыпаться в самых искренних извинениях, - Вы вынуждены работать еще больше, чтобы Жан мог больше побыть с нами.
– Как жаль, а мы испекли такие вкусные имбирные печенья, - и от манящей улыбки проходящей мимо Даниэллы, одетой в вязаное платье с белыми снежинками на светло-голубом фоне, с высоким пышным хвостом, защипало в глазах, а в воздухе, и в самом деле, витал аппетитный аромат свежей выпечки.
– Приветствую, леди Ди!
– азиат поклонился, с трудом заставив себя пошевелить языком, чтобы справиться о её состоянии, - Как ваше самочувствие?
– Ничего, держусь, - кивнула златовласая, положив ладони себе на живот, - Осталось уже немного.
– Танака-сан, тогда возьмите, вот, с собой, - из кухни к ним вышла высокая сероглазая шатенка Джастина, также одетая в мягкое вязаное платье с рисунком ягод остролиста, и протянула Ондзи бумажный пакет с печеньем.
Азиат смущенно улыбнулся, блондинка хихикнула, а Маргарита с благодарностью посмотрела на подругу:
– Прекрасная мысль, Жюстин. И как я сама не додумалась.
– Это так мило с вашей стороны, мисс О`Нилл, - слабым голосом поблагодарил Ондзи, держа пакет дрожащими пальцами.
– Возьмите еще кофе с коньяком, - Джастина вернулась на кухню и принесла большой термос, - Ваши люди, наверно, замерзли на улице.
– Спасибо! А термос я верну, - мужчина был настолько растроган, что не мог внятно говорить и мечтал поскорее покинуть помещение, - Не смею больше отнимать ваше время, - слишком давно у него был такой дом, где ощущается поддержка семьи, и на праздники собираются все вместе, где живет радость и звучит смех. И у него уже родилась одна идея, как бы он мог поделиться этим чувством - таким болезненным и таким сладостным.
– Всего хорошего, Господин Ондзи, - друзья попрощались с ним, а он попросил
Александра стояла во дворе, обняв себя за плечи и подставив лицо снегу:
– Что-то не так?
– она вздрогнула и обернулась, но это был всего лишь Лев Витриченко.
– Нет, всё в порядке. С чего ты взял?
– рассеянно пробормотала женщина, старательно отводя взгляд.
– Не скрывай от меня, - мужчина одной рукой сжал её ладонь, второй убирая выбившиеся пряди с её лица, - В твоих глазах печаль, и я хочу знать причину.
– Просто усталость накатила, - она опустила голову и подернула плечами.
– Саша, - Лев несильно встряхнул её, глядя ей прямо в глаза, - Не молчи. Скажи, что тревожит тебя?
Александра высвободилась из его рук и повернулась к нему спиной, слабо замотав головой:
– Я, правда, так рада за них, - тихо произнесла она, сдерживая слезы, - они так молоды, у них вся жизнь впереди... Они заслужили, а я - нет...
– Саша...
– он обнял её и ощутил, как вздрагивают её плечи.
– Я так хотела познать радость материнства, - с трудом произнесла она, - Но, я не могу... В юности переболела воспалением с осложнениями... Прости, накатило вдруг...
– Саш, не надо, - мужчина опустил голос до шепота, продолжая обнимать её, - Мы что-нибудь придумаем...
– Да, теперь у меня есть Марк, - она подняла голову, поправляя его рубашку, - Теперь у меня есть ты, - Александра и Лев вернулись в дом.
А в доме Питер и Этьен привезли елку, и её можно было начинать наряжать.
– Простите, я пойду покормлю девочек и немного посплю, - попрощалась Маргарита, когда закончила развешивать игрушки на нижних ярусах, - Нельзя всё оставлять на наших матерей. Им тоже нужно отдохнуть.
Но когда Джон пошел звать её к обеду, то застал девушку спящей в домашнем халате посредине большой кровати рядом с малышками. Он поцеловал их темные макушки, но будить не решился, чтобы не разрушить эту идиллию. Ну и чем они отличаются? Его девочки...
А маленькая японка в это время беседовала с доктором:
– Хадзама-сенсей, можно с вами поговорить?
– скрестила за спиной пальцы на удачу и продолжила разговор, - Вы не могли бы мне помочь? Господин Йошида, генеральный директор в фирме моего отца, он славный и всегда готов меня поддержать, но старику будет уже восемьдесят лет, и я беспокоюсь о его здоровье. Знаете, как люди такой старой закалки относятся к медицине и врачам, - положа руку на сердце, она в самом деле волновалась за старика, потому практически не лгала, только, вот, и всей правды не сказала, - Если бы вы смогли осмотреть его и успокоить меня. Вашему имени и вашим словам он должен поверить.