Мемуары генерала барона де Марбо
Шрифт:
После смерти единственного человека, который мог дать хороший совет главнокомандующему, тот опять впал в свои вечные колебания, давал легко сбить себя с толку командирам корпусов, которые были теперь охвачены робостью, и представлял себе, что все холмы Синтры ощетинились пушками, готовыми нас разметать. В раздумьях, как поступить, Массена, который после того, как мы с Линьивилем высказали свое мнение перед сражением у Бусаку, проявлял к нам некоторое расположение, поручил нам осмо треть фронт неприятельских линий. Они были, бесспорно, мощными, но все же не настолько, как об этом говорили.
Действительно, укрепления англичан образовывали вокруг Лиссабона огромную дугу, развернутую на 15 португальских лье, что составляет менее 20 французских. Есть ли такой офицер, разбирающийся в военном деле, которого можно было бы убедить, что позиция протяженностью в 20 лье одинаково трудна на всем своем протяжении и в ней нет ни одного слабого пункта? Мы заметили несколько мест, где неприятельские офицеры и даже кавалерийские пикеты очень легко совершали подъем в гору. У нас сложилось также убеждение, что наши
История войн века Людовика ХГУ, когда широко использовались линии укреплений, доказывает, что при атаке большинство линий преодолевались, потому что защитники отдельных участков не могли поддержать друг друга. Мы решили, что в некоторых пунктах на этом огромном протяжении будет нетрудно прорвать английские линии. Как только прорыв будет сделан, неприятельские войска, расположенные за несколько лье и даже в дневном переходе от бреши, через которую пройдет целиком один из наших корпусов, поймут, что не успеют прийти на помощь и отступят не к Лиссабону, откуда корабли могут выйти далеко не при любом ветре, а к Кашкайшу, где собран их военный флот и транспорт85. Отступление неприятеля было бы затруднено и могло бы превратиться в бегство. Но в любом случае посадка английской армии на корабли в нашем присутствии стоила бы ей дорого: это было бы повторением опыта сэра Джона Мура в Ла-Корунье! Позже английские офицеры, среди прочих генерал Хилл, признали, что, если бы французы атаковали в первые десять дней после того, как они появились перед Лиссабоном, они легко проникли бы в город, смешавшись с толпами крестьян, англичане не смогли бы ни вовремя сгруппироваться, ни принять никаких действенных оборонительных мер.
Когда мы с товарищем представили Массене рапорт, выдержанный в этом духе, глаза старого вояки загорелись благородным пламенем, и он гут же продиктовал приказы, чтобы подготовить атаку, которую он предполагал провести на следующий день. Однако, получив их, все четверо командующих сразу же примчались к нему, и их встреча была очень бурной! Генерал Жюно, который прекрасно знал Лиссабон, в котором он раньше правил, утверждал, что ему кажется невозможным защитить такой огромный город, и высказывался за атаку. Генерал Монбрен разделял это мнение. Но маршал Ней и генерал Рейнье горячо протестовали, утверждая, что потери у Бусаку, затем потери ранеными, оставленными в Коимбре, а также многочисленными больными, которые из-за дождей моментально вышли из строя, настолько уменьшили число бойцов, что позиции Синтры атаковать невозможно. Они говорили, что их солдаты деморализованы, что было неправдой. Напротив, войска проявляли нетерпение и хотели идти на Лиссабон. Массена сам потерял терпение и повторил уже отданные письменно приказы выступать. Маршал Ней официально заявил, что не будет их выполнять!.. Главнокомандующий думал сначала отстранить Нея от командования 6-м корпусом, что ему в итоге и пришлось сделать через несколько месяцев, но, понимая, что тот уже семь лет командует одними теми же войсками, которые любят его, и что его отстранение повлечет за собой отстранение Рейнье, что довершило бы разлад в армии, в то время когда она находится во вражеском окружении и когда она так нуждается в единстве, Массена отступил перед неповиновением своих основных военачальников. И хотя они не смогли склонить его покинуть Португалию, они взяли с него обещание отойти от неприятельских линий, отступить на 10 лье за Сантарен и Риу-Майор и там дожидаться приказов императора... Я с горечью наблюдал за этим небольшим отступлением, которое уже предвосхищало, по моему мнению, отступление всеобщее и окончательное. И, как вы вскоре увидите, мои предчувствия меня не обманули.
Я с сожалением покинул окрестности холмов Синтры, настолько я был уверен, что можно преодолеть незаконченные линии, воспользовавшись смятением, царящим в английском лагере из-за беженцев. Но что было легко сделать в этот момент, было невозможно через две не дели! Веллингтон, которому пришлось кормить население, пришедшее по его приказу в Лиссабон, использовал силы 40 тысяч здоровых крестьян и поставил их на работы для завершения фортификаций, которыми он хотел прикрыть весь Лиссабон.
Глава XXXVI
Английские скакуны. — Мы расположились в Сантарене. — Организация мародерства. — «Марши! Шодрон». — Печальное положение и замешательство армии.– Приход подкрепления с графом д'Эрлоном
Во время нашего пребывания в Собрале я снова стал свидетелем
Со времени нашего вступления в Португалию мы видели много таких наблюдателей, скачущих вокруг нас. Напрасно мы пытались догнать их, высылая за ними самых лучших наездников. Как только офицер видел, что к нему приближаются, он пускал своего скакуна в галоп и, легко переска кивая через рвы, изгороди и даже ручьи, исчезал с такой быстротой, что наши сразу же теряли его из виду. Через несколько мгновений они видели его уже на расстоянии лье, на вершине холма, где, с блокнотом в руках, ом продолжал записывать свои наблюдения. Может быть, этот способ, кото рый лучше всех использовали англичане и который я пытался примени ть во время Русской кампании, спас бы Наполеона при Ватерлоо, если бы его таким образом предупредили о подходе пруссаков! Как бы там ни было, английские наездники, которые после нашего отхода от испанских границ приводили в отчаяние французских генералов, стали еще смелее и изощ реннее с тех пор, как мы встали перед линией Синтры. Они часто выез жали из-за укреплений, мчались со скоростью оленя через виноградники и скалы, чтобы изучить расположение наших войск.
Но однажды, когда между английскими и французскими стрелками произошло небольшое столкновение, в котором мы остались хозяевами положения, один вольтижер, который уже давно подстерегал и изучал привычки самого ловкого и предприимчивого ездока, притворился мертвым, уверенный, что, как только его товарищи отойдут, англичанин подъедет осмотреть поле боя. Тот действительно приблизился, но его ждал неприятный сюрприз: «мертвый» вольтижер вскочил, ружейным выстрелом убил лошадь англичанина и, угрожая штыком, вынудил его сдаться! Этот пленный, которого победитель отвел к Массене, оказался молодым человеком из очень знатной английской семьи. Его звали Перси, он был потомком одного из самых известных нормандских предводителей, которому Вильгельм Завоеватель пожаловал герцогство Нортумберленд, которое до сих пор принадлежит его потомкам.
Французский главнокомандующий прекрасно принял Перси, его отвели в Собрал, где из любопытства ему захотелось взобраться на колокольню, чтобы посмотреть расположение нашей армии. Он получил разрешение и, осматривая окрестности с высокого места в подзорную трубу, стал свидетелем забавной сцены, которая его даже рассмешила, несмотря на его положение пленного. Это было пленение еще одного английского офицера. Этот офицер вернулся из Вест-Индии после двадцатилетнего отсутствия. Прибыв в Лондон, он узнал, что его брат служит в Португалии в армии Веллингтона. Он приплыл в Лиссабон и из города пешком дошел до аванпостов, чтобы обнять своего брата, полк которого стоял в этот день на дежурстве. Погода была великолепная, и новоприбывший отправился на прогулку, рассматривая окрестности, укрепления и англо-португальские войска. Он так увлекся, что не заметил, как перешел за линию аванпостов. Он очутился между двумя армиями, а когда увидел фиговое дерево, то, соскучившись по европейским плодам, решил на него взобраться. Он спокойно собирал на дереве фиги, когда солдаты французского поста, расположенного неподалеку, с удивлением заметили на дереве красный мундир, после чего они подошли ближе и захватили английского офицера. Эта сцена и рассмешила тех, кто наблюдал ее издалека. Но этот англичанин был опытнее Перси. Он стал умолять своих захватчиков держать его на переднем крае французских войск, так как надеялся, что его обменяют, и не хотел видеть, что происходит в глубине позиций. Эта предусмотрительность дала хорошие результаты, потому что Массена, не опасаясь, что этот офицер может передать какие-либо сведения о наших войсках, отпустил его под честное слово и попросил у Веллингтона в обмен капитана Летермье, взятого в плен в Коимбре. Летермье станет потом прекрасным полковником. Узнав об обмене, Перси, который так смеялся над своим товарищем, попросил и для себя такой милости, но ему было отказано, потому что он вошел внутрь расположения армии, видел численность некоторых частей и мог передать это неприятельским генералам. Несчастный молодой человек остался пленным французской армии, делил с ней тяготы в течение полугода, а когда мы вернулись в Испанию, его отправили во Францию, где он провел несколько лет.
Не добившись от своих командующих помощи в атаке на линии Синтры, Массена был вынужден из-за отсутствия продовольствия отойти от этих холмов, где были только обобранные виноградники, и только 14 ноября он отвел армию на 10 лье назад в местность, где выращивали зерновые культуры. Он занял позицию, которую было удобно защищать. Это был участок между реками Риу-Майор, Тежу и Зезери, городами Сантарен, Орен86 и Лейрия. 2-й корпус стоял в Сантарене на сильной позиции, защищенной слева Тежу, а спереди — рекой Риу-Майор. 8-й корпус занял Торриш-Новаш, Перниш и низовье реки Монти-Жун-ту. 6-й корпус разместился в Томаре, главный артиллерийский парк — в Жанкуше, кавалерия — в Орене, а аванпосты доходили до Лейрии. Свою ставку маршал Массена устроил в Торриш-Новаш, центральном пункте своей армии.