Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Низкие холмы, покрытые снегом… на некотором расстоянии какие-то чахлые растения… возле корабля невысокие здания, соединенные снежными валами… Все иммигранты собрались в кучу, но они не теряли времени и торопливо двигались к зданиям. Грузы размещались на платформах, прицепленных к какой-то машине, из которой вырывались клубы черного дыма… точь-в-точь как на картинках в детских учебниках истории! Но это была не картинка.

Я слышала, как одна женщина сказала своему спутнику:

— Как может кто-нибудь решить поселиться здесь?

Ее спутник произнес что-то ханжеское о «Божьей воле», и я отошла.

Как можно дожить до семидесяти лет (а ей было минимум столько) и не знать, что никто не «решает» поселиться на Аутпосте… за исключением случаев, когда приходится «решать»: переселиться или получить смертный приговор или пожизненное заключение?

Мой желудок все еще крутило, поэтому я не рискнула съесть сандвич, но подумала, что чашечка кофе не помешает — но когда почувствовала его запах, я тут же двинулась прямо к туалету, в передней части гостиной, где завоевала титул «Фрайди Железные Челюсти». Я честно выиграла его, но никто, кроме меня, об этом не знает — все кабинки были заняты, и мне пришлось ждать… и я ждала, напрягши челюстные мышцы. Спустя столетие или два одна кабинка освободилась, я вошла и снова вырвала. Почти без рвотных масс — мне не следовало принюхиваться к кофе.

Обратная дорога тянулась целую вечность.

Оказавшись на «Форварде», я сразу вызвала моего друга Джерри Мэдсена, младшего корабельного врача, и попросила его профессионального совета. По корабельным правилам врачи проводят поликлинический прием ежедневно в девять ноль-ноль, а в остальное время принимают только срочные вызовы. Но я знала, что Джерри будет рад видеть меня независимо от повода. Я сказала ему, что со мной ничего серьезного; я просто хочу получить у него таблетки, которые он прописывает старушкам со слабыми желудками — таблетки от морской болезни. Он попросил меня зайти к нему в кабинет.

Вместо того, чтобы выдать мне таблетки, он впустил меня в кабинет и закрыл дверь. — Мисс Фрайди, мне послать за медсестрой? Или вы предпочитаете поговорить с врачом-женщиной? Я могу позвать доктора Гарсию, но мне бы очень не хотелось будить ее; она не спала почти всю ночь.

Я сказала:

— Джерри, что это значит? Когда я перестала быть для тебя «Мардж»? И к чему все эти формальности? Мне просто нужна пригоршня таблеток от морской болезни. Маленьких, розовых.

— Сядьте, пожалуйста. Мисс Фрайди — хорошо, Мардж — мы не прописываем это лекарство или его производные молодым женщинам — точнее, женщинам детородного возраста — не убедившись, что они не беременны. Оно может вызвать врожденные уродства.

— О. Успокойся, мой мальчик; я не залетела.

— Это мы и должны выяснить, Мардж. Если ты беременна — или забеременеешь — у нас есть другие лекарства, от которых тебе станет лучше.

Ах, вот оно что! Этот милый мальчик просто пытается позаботиться обо мне. — Слушай, начальник, а если бы я дала тебе честное скаутское, что я за последние два периода ничего не делала? Хотя некоторые пытались. И ты среди них.

— Я бы сказал: «Возьми этот стаканчик и сдай мне анализ мочи», а потом я бы взял анализ крови и слюны. Я и раньше имел дело с женщинами, которые «ничего не делали».

— Ты циник, Джерри.

— Я пытаюсь позаботиться о тебе, дорогая.

— Я знаю, милый. Ну, хорошо, я согласна на всю эту чепуху. Если мышка запищит…

— Свинка.

— Если

свинка скажет «да», можешь уведомить Папу в изгнании, что это наконец случилось, и я куплю тебе бутылку шампанского. Это было самое долгое воздержание в моей жизни.

Джерри взял свои анализы и сделал еще девятнадцать других вещей, и дал мне голубую таблетку, чтобы я приняла ее за обедом, желтую таблетку, чтобы уснуть и еще одну голубую таблетку, чтобы принять перед завтраком. — Они не так действенны, как то, о чем ты просила, но от них ребенок не родится с вывернутыми ножками. Я позвоню тебе завтра утром, как только закончу дежурство.

— Я думала, что анализы на беременность делают в присутствии клиентки?

— Успокойся. Твоя прапрабабка определяла это по тому, что ей становился тесен пояс. Ты испорчена. Лучше надейся, что мне не придется повторно брать анализы.

Поэтому я поблагодарила и поцеловала его, от чего он попытался уклониться, но не очень активно. Джерри просто ягненок.

Голубые таблетки помогли мне съесть обед и завтрак.

После завтрака я осталась в каюте. Джерри позвонил вовремя. — Возьми себя в руки, Мардж. Ты мне должна бутылку шампанского.

— Что? — Потом, вспомнив о Тилли, я заговорила тише. — Джерри, ты определенно нездоров. Сошел с ума.

— Несомненно, — согласился он. — Но в нашей работе на это можно не обращать внимания. Зайди ко мне, и мы обсудим твой режим. Скажем, в два часа дня.

— Скажем, сейчас. Я хочу поговорить с этой свинкой.

Джерри убедил меня. Он описал все подробности, показав, как производился каждый анализ. Чудеса действительно случаются, и я была явно беременна… так вот почему в последнее время мои груди стали немного мягче. Он дал мне маленькую брошюрку, в которой было указано, что мне делать, что мне есть, как купаться, чего избегать, чего ожидать и всякая прочая скукота. Я поблагодарила его, взяла ее и ушла. Никто из нас не говорил о возможности аборта, и он не острил по поводу женщин, которые «ничего не делали».

Но ведь я действительно ничего не делала. Барт был последним, а это было два периода назад, и все равно, в яслях меня сделали стерильной хирургическим путем, и в течение всей своей бурной общественной жизни я никогда не пользовалась никакими контрацептивами. Все эти сотни раз, а теперь он говорит мне, что я беременна!

Я не совсем тупая. Когда я признала этот факт, старое правило Шерлока Холмса подсказало мне, когда, где и как это произошло. Вернувшись в каюту ББ, я пошла в ванную, заперла дверь, разделась и легла на пол — нажала руками вокруг пупка и напряглась.

Маленький нейлоновый шарик выскочил из пупка, и я поймала его.

Я внимательно его осмотрела. Никаких сомнений, это был тот же шарик, который я носила там с пор, как мне сделали потайной карман, носила всегда, когда там не было груза. Не контейнер для яйцеклетки в стазисе, не контейнер для еще чего-нибудь — просто маленький ничем не примечательный полупрозрачный шарик. Я еще раз посмотрела на него и вложила назад.

Значит, они обманули меня. Я тогда думала, какой бывает «стазис» при температуре тела, потому что единственный стазис для живых тканей, о котором я слышала, требовал низкой температуры, температуры жидкого азота или еще более низкой.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита