Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меня зовут господин Мацумото! том 5
Шрифт:

— Я занимаюсь волонтёрской работой. Помогаю благотворительному фонду «Мацумото и партнёры». А также выступаю поручителем по данному договору, — радостно посчитал, что нашёл наиболее подходящее объяснение.

И вообще, так будет проще. Как же сильно я ошибался.

— Понятно, — она молниеносно что-то напечатала на клавиатуре, заполняя электронную форму.

Судя по интонации, я сказал что-то не то. Причём на мои несколько слов, она набрала только одно. На слух я пока не жалуюсь. Прищурившись, смерил невозмутимую девушку подозрительным взглядом.

Быстро просмотрев документы, прошелестев ими, как деньгами на счётной

машине, она сразу задала следующий вопрос, чтобы не затягивать процесс обременения долгами очередного желающего.

— Где рекомендательное письмо от рода Фудзивара?

Самому себе выписывать рекомендательные письма мне ещё не доводилось. Как-то даже не подумал об этом. Насколько помню, в документах несколько раз упоминалась наша фамилия. Возможно, это и послужило причиной столь неожиданного требования.

Поняв всё по моему растерянно-смущённому взгляду, девушка отработанным движением профессионально сложила документы в стопку и передвинула её ко мне.

— Простите, господин Мацумото, к сожалению, Чёова банк не сможет вам помочь в этом деле. Вы не можете выступать поручителем по причине отсутствия достаточных активов. Когда соберёте все необходимые документы и найдёте поручителя, приходите снова. Будем вас ждать, — объявила с фальшивым участием, уже высматривая через моё плечо, кто там следующий.

Сколько ещё нужно обслужить «идиотов», чтобы со спокойной совестью уйти на обед, о котором она сейчас думала куда больше, чем о чём-либо другом.

«Чёрт побери!» — как сказал бы Боярский. Нужно было поручить эту работу юристу, а не бегать самому, как последнему клерку. Что поделать, все мы умны задним числом. Я ещё не привык к перекладыванию ответственности и делегированию полномочий, а должен был. Из-за такой мелочи мне не хотелось терять время и, честно говоря, лицо. К тому же лень вновь с лёгкостью победила нежелание светить своим положением, уподобляясь некоторым чванливым богачам, которых я раньше частенько осуждал в компании с Ёсидой и кружкой пива.

— Простите, а если глава банка Чёова прямо сейчас меня порекомендует, этого будет достаточно? По телефону. А завтра, обещаю, юрист фонда «Мацумото и партнёры» привезёт все отсутствующие письма. Глава банка ведь как раз Фудзивара, если мне не изменяет память, — пошутил с серьёзным лицом.

— Господин Фудзивара Масаки? — уточнила сильно удивлённая сотрудница, показав мне, как на самом деле выглядят анимешные глаза.

Могу понять её недоверие. Если бы этот договор был важен для главы банка, то его принёс бы сюда старший менеджер, чтобы оператор просто вбила данные в систему, не задавая лишних вопросов, а не пришёл какой-то мутный, безработный Мацумото из Фукуоки, покорно отсидевший в очереди. Тут ведь важен сам принцип, а не её длина. Из любопытства девушка всё же согласилась посмотреть, как я собираюсь это провернуть. Дала мне ровно две минуты. Поблагодарив за снисхождение, позвонил Масаки, с которым уже успел поверхностно познакомиться на семейном ужине. Для всего остального там была неподходящая обстановка, поэтому наш разговор не затянулся, коснувшись лишь общих тем.

Мои опасения, что он не ответит на звонок с незнакомого номера, оказались беспочвенными. От деда Масаки уже получил мой номер. Внёс его в записную книжку, поместив в раздел семьи, с расширенным доступом, поэтому дядя сразу понял, кто его беспокоит.

— Добрый день. Это я. Не отвлекаю? Прости,

что беспокою, но тут возникло небольшое недоразумение, с которым ты мог бы мне помочь.

Кратко описал ему ситуацию, не обращая внимание на насмешливый взгляд широко улыбающейся девушки, решившей, что я разговариваю с воздухом, имитируя беседу. Попросил дядю подтвердить, что Фудзивара действительно готовы поддержать меня в этом начинании. Подтвердить, что я хороший человек. Местами. Что заслуживаю доверия. Частично. Удивившись, зачем мне вообще понадобилось эта глупая формальность, учитывая кто я, Масаки всё-таки серьёзным тоном предупредил.

— Ты ведь понимаешь, что договор заключаешь не со мной лично? По-настоящему, а не для видимости. Если не сможешь выполнить свои финансовые обязательства в срок, сорвав финансирование уже запущенного проекта, банку придётся принять соответствующие меры. У нас очень строгая отчётность. Банк не является нашим личным бездонным карманом.

— Разумеется, понимаю. Я готов быть добросовестным клиентом банка. Не волнуйся, деньги на этот проект у меня имеются.

От такого самоуверенного заявления брови сотрудницы банка взлетели ещё выше, а ехидная улыбка стала шире.

— Хорошо. Сейчас тут закончу, поднимусь к тебе. Хотел сначала разобраться с делами, чтобы нас ничего не отвлекало, — объяснил причину, почему позвонил ему только сейчас.

Хоть я и не обязан был этого делать, но правила хорошего тона ещё никто не отменял.

— Прошу, — получив согласие, протянул телефон недоверчивой девушке.

С каждой секундой их одностороннего разговора отношение к происходящему у сотрудницы банка менялось прямо на глазах. От ожидаемых угроз мошеннику она быстро перешла к демонстративной почтительности и готовности исполнять волю повелителя своего рабочего времени. Вскочив на ноги, девушка вытянулась по струнке, как на параде, после чего принялась быстро и почтительно повторять всего два слова, — Hai… Haa… Hai… Hai… Haa… В некоторых местах ещё и с готовностью кивала, будто собеседник мог её видеть.

В японском языке слово «Hai» имеет довольно широкий перечень значений, а не только лишь знак согласия. Это довольно универсальный ответ, который может означать всё что угодно, вроде «продолжайте», «понимаю», «хорошо», «ага». «Haa» же можно перевести как «Да, господин», «Слушаюсь господин» и тому подобное.

Завершив разговор, явно отходя от потрясения, с выражением лица: «что это сейчас было?» сотрудница банка двумя руками вернула мне телефон. С поклоном.

— Сейчас, господин, всё будет сделано. Подождите минутку. Простите, я не знала, что вы племянник нашего главы, — торопливо принялась извиняться, надеясь, что я не из злопамятных. — Можно ещё раз взглянуть на ваши документы? — её улыбка стала заискивающей.

— Конечно, — снова передвинул стопку бумаг в её сторону, предпочтя обойтись без комментариев, чтобы не ставить девушку в ещё более неудобное положение.

В этот раз оформление заявки пошло куда бодрее. Да что там, мне даже предложили пройти в VIP зал, чтобы выпить там чаю, посидеть под кондиционером, посмотреть телевизор, вытереть ноги о дорогой коврик.

Чтобы случайно не допустить ошибки, а также спихнуть часть ответственности, сотрудница вызвала себе в помощь старшего менеджера. Кое-что я всё-таки оформил неправильно, делая это впервые, поэтому мелкие ошибки исправлялись прямо по ходу дела.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева