Меня зовут господин Мацумото!
Шрифт:
— Рамен? — вновь переспросила женщина, изумлённо приподняв брови. — Ты собрался вести меня… в обычную лапшичную?
Спросила с совершенно другой интонацией, повысив голос. Кажется, мне удалось её чем-то шокировать.
— Тебя? А ты-то тут при чём? — недоумённо уточнил, не понимая причин такой бурной реакции.
«Она что, хочет, чтобы я её покормил? Видимо, с деньгами, как и со временем, у неё совсем туго», — мысленно посочувствовал.
— Впрочем, хорошо. Присоединяйся. Куплю и тебе большую порцию рамена с мясом. В компании есть всегда вкуснее, — опять же, сказал безо всяких
«Я могу себе это позволить. Сделаю норму хороших дел на год вперёд. Надеюсь, при следующей реинкарнации мне это зачтётся», — нашёл в этом и положительную сторону.
Женщина, выглядя, как рыба, выброшенная на берег, открыла рот, немного подумала, закрыла. Следом ненадолго закрыла глаза. Устало помассировала пальцами переносицу, собираясь с мыслями.
— Стоп! Хочешь сказать, что в качестве вознаграждения достаточно будет оплатить твой ужин в ресторане? — недоверчиво уточнила, догадавшись, с чем были связаны мои слова.
— Я так и сказал, — подтвердил. — Ты показалась мне хорошим человеком, нуждающимся в помощи и деньгах, поэтому я не стал злоупотреблять твоим положением. Пусть мои мысли, изложенные в той тетради, послужат подарком.
Она снова взяла короткую паузу на размышление. Каким-то образом я постоянно ставил её в тупик, а ведь Такэути считала себя проницательным человеком.
Огорчённо вздохнув, женщина призналась. — Вот теперь я чувствую себя ещё более… жалкой. Так не пойдёт. Будет тебе и ужин, и нормальный договор. Заслужил.
Взяв телефон, она кому-то позвонила.
— Онода. Забронируй мне столик в «Короне» на…, — посмотрев на часы, назвала время. — Подготовь договор о покупке прав на ту тетрадь, о которой я тебе говорила и привези его туда.
— Договор? И о какой сумме идёт речь? — улыбнулся, не поверив, что всё настолько серьёзно.
Услышав цифры, мигом перестал улыбаться. Кажется, я чего-то не понимаю. Или она чего-то не понимает. В этот момент мы одновременно подумали об одном и том же.
Глава 7
Ужиная в дорогом ресторане, выполненном в европейском, аристократическом стиле, с помпезной обстановкой, явно рассчитанной не на таких ценителей прекрасного, как я, чувствовал себя слегка не в своей тарелке. Излишнюю официальность нашей встрече придавал и её третий участник, девушка, которую я видел сегодня утром на проходной, оказавшаяся личной помощницей моей новой знакомой.
— Не мог бы ты для начала представиться, — попросила собеседница, аккуратно, при помощи ножа и вилки отрезая кусочек мяса от нежнейшего стейка с розовой сердцевиной.
Завораживающее зрелище для голодного офисного работника.
— Меня зовут Мацумото Синдзи, — перестав косо поглядывать на стейк, достал визитницу.
Как и полагалось, двумя руками протянул ей карточку, с поклоном.
Визитку таким же образом приняла её помощница. Пока госпожа ела, а я ждал, она быстро внесла мои данные в уже подготовленный бланк договора.
— Меня зовут Такэути Киоко. Я являюсь исполнительным директором компании Хоримия, входящей в состав корпорации Мацудара.
Онода-сан протянула мне в ответ визитку своего директора.
—
— Онода, объясни ему всё, — попросила Такэути-сан, положив в рот кусочек стейка, вызывая у меня обильное слюноотделение.
Да что ж такое?! Немного не этого я ожидал от приглашения на ужин. Японец во мне вежливо молчал, смущённо отвернувшись и про себя ругая невоспитанного варвара, а вот русский захотел уточнить.
— Простите, а мы вам не мешаем? Может, мы с Онодой-сан пересядем за другой столик? — невозмутимо поинтересовался.
На миг директор замерла, перестав жевать. Краем глаза заметил, как вздрогнула её помощница, отчего-то испугавшись.
— Действительно. Что-то я слишком расслабилась, — спокойно признала Такэути-сан. — Это ты во всём виноват, — вместо извинений, обратилась к обвинениям.
— Я? — изумился.
— Да. Я ненадолго забылась, почувствовав себя непринуждённо, а теперь это ощущение пропало, — недовольно поджала губы.
«Непринуждённо? Здесь?» — только подумал, в этот раз промолчав.
Не став на меня злиться, она профессионально провела деловую встречу, чем этот ужин и являлся. Предложила работу, пообещала высокую зарплату и выгодные условия, от чего я уверенно отказался.
— Почему? — удивилась Такэути-сан, пожелав разобраться в причинах такого решения.
Объяснил, что пока не считаю себя специалистом в данной области. Не хочу ни её разочаровывать, ни сам обманываться. Завышенные ожидания опасны для самооценки. К тому же, я только сейчас понял, насколько мне дорог отдел, коллеги, друзья, тихий и спокойный образ жизни. Причём ещё час назад мне казалось, что всё как раз наоборот. Объяснил, что проект отеля — это долгоиграющая история. У неё полно специалистов, которые на основе моих идей сами всё сделают в лучшем виде. Я не могу заменить их всех. Не хватит ни знаний, ни опыта. У Такэути-сан не рекламное агентство, где постоянно нужно придумывать что-то новое. Однако, если ей ещё что-нибудь от меня понадобится, пусть обращается. Заключим новый договор. Так, у нас обоих будут развязаны руки. Это ведь не отказ от сотрудничества, а всего лишь отказ от перехода на другую работу. Ничего против госпожи Такэути я не имею. О том, что через год я планировал покинуть Токио, говорить не стал. Мало ли что за это время может поменяться.
Госпожа директор отнеслась к моему отказу с пониманием, но всё же попросила сообщить её помощнице, если передумаю. Закончив с делами, Онода-сан попрощалась и ушла, не став мешать нашему ужину. Вот теперь мы вместе, спокойно приступили к еде. Вновь расслабившись, повеселев, сытая и довольная госпожа директор, пользуясь случаем, попросила высказать своё мнение ещё об одном объекте. Предложить что-нибудь для улучшения его имиджа. Как оказалось, её компании в Токио принадлежит ещё один роскошный, крупный отель. Оформила она эту просьбу как — дать дружеский совет, за который денег не берут. Бросай всё и поехали. Вот теперь понимаю, почему она получила эту должность в таком возрасте. Мало отдыхает, много работает и во всём ищет выгоду, а ещё любит всё контролировать.