Меняя ход событий
Шрифт:
Ну вот, посмотрела в небо, и сразу на ум пришел блондин.
– Пришли.
Низкий голос Итачи вернул в реальность и я, наконец-то, увидела нашу цель.
Довольно большой и крепкий заброшенный дом находился всего в ста метрах от дороги и мрачно приветствовал нас своими тусклыми окнами.
Мы свернули на заросшую травой тропу и, собирая всевозможные и невозможные капли осевшего дождя, пробрались к временному пристанищу.
…
Когда самые неприятные раны были залечены и все мало-мальски перевели дух, мы, голодные и уставшие, расселись по разным углам и погрузились
В доме нашлась элементарная мебель в виде пары табуреток, стола и приличного на вид дивана, поэтому сидели не на голом полу, а даже в относительном комфорте.
Долго тянуть молчание я не собиралась, так как витать в своих мыслях мне было бы лучше уже после разговора с Итачи.
Последний же, наоборот, своим видом мало располагал к дружеской беседе, но нянчиться с ним, если тут уместно это слово, я более не могла.
– Три вопроса. – резче, чем стоило начала я. – Я задам тебе только три вопроса. И ты дашь мне на них предельно ясные и развернутые ответы. Но если же ты откажешься сейчас говорить со мной – будь готов выслушивать вселенский скандал.
– Когда это я отказывался говорить с тобой? – живо отозвался акацки, сверкнув потемневшими глазами. – И что за настрой такой?
– От тебя передался, – я поджала под себя ноги и выпустила над телом легкий покров согревающей чакры. – Я, конечно, вовсе не ожидала хвалебных речей в свой адрес, но отношение ты хотя бы мог ко мне другое показать.
Итачи устало откинулся на спинку дивана (его все-таки занял, а не табуретку, ну а как, старший же) и поднес пальцы к вискам.
– Дай собраться с мыслями.
– При мне сейчас будешь собираться, – не отступила я, уже разжалобившаяся видом его страшной внутренней борьбы. – Я, знаешь ли, тоже немало за эти дни пережила.
Учиха-старший скрестил руки на груди.
– Одно условие. Твои три вопроса и один мой.
– Запросто, – кивнула я. – Только твои три ответа обязательны.
– Как и твой. – хмыкнул он. – Причем он должен быть полный и времени тебе на раздумья не будет.
– Нууу, – протянула я, теряясь в догадках по поводу темы загадочного вопроса, и одновременно подмечая, как рьяно Саске ловит каждое наше слово. – Не будет, так не будет, без разницы.
– Хорошо. Начинай.
От распиравших меня внутри горячих чувств я тряхнула головой и от нетерпения качнулась вперед.
– Почему я так долго не могла воскресить тебя? Почему Лжемадара, видя твое состояние, все же ретировался с поля боя? И главное: на кого ты меня оставил и как вообще мог так со мной поступить?
– Это уже целых четыре вопроса, – невозмутимо откликнулся наставник. – Убирай один.
К моему горлу подкатила горькая обида.
– Не уберу. Отвечай.
Итачи сделал глубокий вздох.
– С какого начать?
– По порядку. – ответил за меня Саске и мы оба инстинктивно повернули к нему головы.
– Что ж, – старший внимательно сверлил младшего глазами. – Я не особо в курсе воскрешающих способностей Сакуры, поэтому не имею понятия «почему так долго». Но если вы думаете, что не возвращался я специально, то позвольте вас разубедить. Я пришел
Вторую часть своего «отчета» он произнес уже всецело переключившись на меня, давая понять, что не даст расспрашивать себя дальше и в случае чего так же резко будет ставить на место.
По привычке нахмурив брови, я мрачно уставилась на давно неметеный пол и с сожалением признала, что выиграть словесную битву у него, мне не удастся, наверное, никогда.
– А вот теперь мой черед. – Итачи даже как-то взбодрился. – Только мне нужны твои глаза.
Я нехотя подняла на него взгляд.
– Всего один вопрос, Сакура. – старший стал еще серьезнее. Захотелось нервно сглотнуть. – Зачем ты это сделала?
У меня зазвенело в ушах. Саске наклонился ближе, вытягиваясь в напряженную струну.
– Что значит, зачем? – я облизнула пересохшие губы. – Ты сейчас издеваешься?
– Нет.
– Что ты хочешь услышать? – у меня предательски задрожали голосовые связки.
– Правду. Ради кого или чего ты это сделала?
Я уставилась на него непонимающим взором.
– Ради Саске? – тихо спросил Учиха.
Тот вздрогнул.
– Ради себя?
Я окаменела.
– Или же ради Конохи?
Меня стало ощутимо потряхивать.
– Я говорил, что не дам времени на раздумья. Отвечай как на духу.
– Как на духу, – медленно протянула я, поднимаясь на ноги. – Как на духу тебе, значит?
Я отошла к окну, провожаемая двумя пристальными взглядами.
– И с чего бы мне начать? – исстрадавшаяся душа жаждала реванша. – Знаешь, с тех пор как ты запудрил мне мозги, много чего произошло. Пожалуй, начну-ка я по порядку.
Я резко обернулась к братьям.
– С того самого момента, когда я отправила сюда Саске по твоему указу.
Младший плотно сжал челюсть, старший плавно свел брови к переносице.
– В тот день Пейн решил устроить мне проверку и собрал на территории башни целую толпу местных заключенных, которых я должна была безжалостно уничтожить семицветной в доказательство того, как сильно я преданна ему и какой ты на самом деле хороший учитель. Однако, по известным тебе причинам, я этого сделать, конечно же, не смогла и поэтому оказалась приговоренной к двухсловному приказу всевышнего «убейте ее». Но я не стала марать руки даже об озверевшую и возжелавшую моей смерти толпу и подалась в кратковременное бегство, которое закончилось для меня шокирующей встречей с Джирайей-сенсеем.
Попаданка в Измену или замуж за дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сирота
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Релокант
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
В осаде
Проза:
военная проза
советская классическая проза
рейтинг книги
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
