Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Меняя ход событий
Шрифт:

Суйгецу:

– Прекрасное заявление, Сакура. Позволь и мне вас поздравить!

Хината:

– Я очень рада за вас!

Киба:

– Это шутка?

Тентен:

– Сакура, ты нормальная?

Папа:

– ДОЧЬ!

Мама:

– Кизаши, не кипятись, посмотри какой красивый мальчик!

Ино:

– Даа.. И вправду красивый.

Наруто:

– Сакура-чан, будь добра..

Ино:

– Замолчи, Наруто.

Папа:

– Мебуки, ты что такое говоришь?! Ей же всего семнадцать!

Мама:

– И

что? Я тоже вышла за тебя в семнадцать лет.

Папа:

– Но.. мы.. я.. э..

Гай:

– Гуляяяяем!

Какаши:

– Неожиданно. Но как бы то ни было я рад за тебя.

Ирука:

– О, Сакура, поздравляю!

Арами:

– Вауу, свадьбааа! Я помогу тебе выбрать свадебное кимоно!!

Чоджи:

– Где будете справлять?

Шикамару:

– Женитьба в таком возрасте? Бред.

Лио:

– Вы классная пара! Поздравляю! А кольцо уже подарил?

Наруто:

– И все-таки я настоятельно рекомендую тебе, Сакура-чан, объяснить причину такого странного выбора.

Рок:

– Если ты счастлива, то счастлив и я.

Ино:

– Нет, я тебе удивляюсь, ты себе умудрилась еще и парня найти!

Когда все мало-мало стихло, внимание народа привлекла разозленная Карин, обвинившая всех в хладнокровии и черствости души.

– Саске только что увели в тюрьму, а вы тут уже свадьбу во всю обсуждаете! Где ваша совесть?! Неужели вы позволите ему остаться за решеткой?!

Холодный ответ Цунадэ, который, в общем-то, носил характер «не суй свой нос, куда не просят», ее, естественно, не удовлетворил. Однако продолжать дальше она не рискнула, прекрасно понимая шаткость своего положения в стране Огня.

Остальные, казалось, не особо переживали за его судьбу, ведь Пятая пообещала, что участь Саске будет решаться на совете Великих Стран. Уверенность в том, что она не бросит своего бывшего подопечного в беде, плотно основалась в их сердцах, изгнав оттуда первоначальных страх за его жизнь. Да и к слову, кто тут особо за него переживал? Лишь я, Наруто, Какаши, и все также преданно влюбленная в холодного красавца Ино.

Карин, Джуго и Суйгецу – это другая тема, у них с Саске совершенно особые взаимоотношения. Правда, щенячья привязанность первой и еще более пылкая, чем у Ино любовь, предполагали серьезное соперничество между двумя упомянутыми дамами.

Красноволосая сразу же заметила надрывные ноты в голосе моей подруги, когда она обращалась к Учихе, после того как они только появились здесь, да и пока я была в деревне, девушки, похоже, уже успели достаточно «сблизиться», для того чтобы окончательно признать друг в друге соперниц.

Но кто бы тут кого не ревновал, кто бы хоть чуть-чуть не волновался, никто кроме меня, Дейдары, Джирайи и Цунадэ не знал об истинных намерениях Данзо.

Однако паниковать я не спешила.

Прощальный взгляд Саске закончился успокоившим меня и блондина подмигиванием, которое так удивительно не вписывалось в его суровый нрав.

Он знает, что делает.

Так почему

я должна переживать?

После того как утихли все страсти, Цунадэ отправилась произносить речь, Ноа вернулся к себе домой, команда Саске по тихой ушла восвояси, а я, мама, папа, Дей, Конан, наши гости и некоторые из учителей пошли в резиденцию Хокаге, чтобы обсудить важные детали и, наконец, поесть.

Ужин накрыли в просторной, светлой столовой, которая располагалась на третьем этаже огромного здания.

Я не была тут нигде, кроме как в кабинете сенсея, поэтому мне было очень интересно рассматривать место, где собирались на трапезы великие люди Конохи.

Пол в комнате был застлан светло-песочным ковром с узорами из золотистых листьев и хорошо гармонировал с традиционными по форме, расписанными пастельными цветами портьерами. Посередине, как и полагается, стоял длинный дубовый стол и шестнадцать элегантных, обитых кофейно-молочным гобеленом стульев.

Слева от стола располагался классический мраморный камин, над которым висел портрет третьего Хокаге, а рядом с ним и далее по периметру весело поблескивали настенные светильники в виде золотых искусно сделанных канделябров*.

Нахождение в столь знаменитом и богато обставленном помещении придавало чувство робости и неуверенности, а порядочные незнания этикета затрудняли выбор необходимых для еды столовых приборов.

Но всем мукам и тихим взволнованным перешептываниям пришел конец, когда вернулись Джирайя и Цунадэ, искренно изумившись пустому столу.

– Почему не вы не распорядились о еде? Шизуне!

– Госпожа Хокаге, – подскочила та. – Они сказали, что непременно должны дождаться вас и только потом начинать!

– Боже, – закатила глаза глава деревни. – Что за бред, все ведь голодные. Тащите сюда ужин, да побыстрей.

Шизуне выскользнула за дверь позвать официантов.

– Бога ради не смотрите вокруг такими испуганными глазами. – хмыкнула Хокаге, поймав мой взгляд, которым я одаривала роскошную люстру. – Меня и саму эта комната немного смущает, до сих пор стараюсь привыкнуть. Раньше тут все было обставлено по традициям нашей страны, но после того как Третий съездил с деловым визитом в одно из западных государств, в резиденции много чего перевернулось вверх тормашками. Признаться, я и сама нахожу удобства в наполовину привитой здесь чужой культуре, и сейчас вы поймете почему. Кухня у нас сегодня тоже нетрадиционная.

Через несколько минут подали поистине королевский ужин и все, взяв пример с Цунадэ, которой, похоже, было далеко все равно на соблюдение этикета, воодушевленно зазвякали первыми попавшимися под руку вилками и ножами.

После половины перепробованных блюд я ощущала себя беременной слонихой, но еще очень хотела съесть хотя бы одну ложку предстоящего десерта. И как раз в перерыве ожидания сладкого мы быстро обсудили намеченный план действий.

Дейдару и Конан я на первое время беру к себе, до тех пор, пока мы не дождемся вестей от СВС.**

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барин-Шабарин

Гуров Валерий Александрович
1. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар