Мэрфи из обыкновении
Шрифт:
Грей отправился на поиски гоблина и, хотя отведенная ему комната после преображения замка оказалась в другом крыле, нашел его довольно скоро. Гоблин не преминул сообщить, что вчера, видимо, излишне переволновался, поскольку замок запомнился ему совсем другим. Мельком упомянув, что он и вправду изменил планировку, Грей перешел к делу:
— У меня есть поручение.
— Всегда рад услужить, волшебник.
— К замку приближается Дикая женщина. Ты должен спуститься и ее отпугнуть. Не убивать, не калечить, а только отпугнуть.
— Дикую женщину напугать не так-то просто. Во всяком случае, обычному
— Впрочем, я видел внизу зеркальную комнату, где мог бы принять вид двадцати гоблинов. Если все они начнут скакать и кривляться, даже менаде станет не по себе.
Но если она догадается…
— Тогда она победила, и твоя служба окончена, — сказал Грей. — А если выполнишь задание — можешь уходить с чистой совестью.
— Отлично, я перехвачу ее, — заверил гоблии и поспешил в зеркальную комнату.
А Грей задумался: следовало подобрать для менады еще и третье испытание. Что бы такое… Он щелкнул пальцами и отправился на поиски влюбленной девицы.
— Так, красавица, мне требуются твои услуги.
— Какие, волшебник? — Девица почему-то покраснела.
— Хм… Какие-какие… Тут скоро объявится одна менадочка, ясное дело, голая. Как только она пройдет мимо гоблина — займись ею. Сделай ей маникюр, прическу, обряди в самое нарядное платье, подбери и туфельки и.., э…
— Трусики?
— Вот именно. Короче говоря, все, что надо. Справишься?
— Насчет нарядов я мастерица. Но менада, она ведь совсем дикая…
— Слушай внимательно. Ты встретишь ее перед дверью, за которой буду находиться я. Голой она пройти не должна.
Если не согласится наряжаться и уйдет — прекрасно. Твой долг считается уплаченным, и ты можешь уходить следом за ней. Если все же согласится.., хм, сколько времени займет у тебя эта процедура?
— Если сделать все как следует, то не один час.
— Вот и хорошо, чем дольше, тем лучше. Когда она будет готова, постучи в мою дверь, а сама можешь быть свободна.
«Уж если и это не остановит Дикую женщину, то ее ничем не отвадишь, — размышлял он. Но пока гоблин с девицей тянут время, он получит Книгу Ответов, и все будет в порядке».
Из зеркальной комнаты донесся вой — менада увидела два десятка гоблинов. Но то был вопль не страха, а ярости: видать, Дикие женщины сильно не жаловали весь гоблинский род. Маня бросилась па первого кривлявшегося урода — и врезалась в зеркало. После нескольких неудачных бросков, набив немало шишек, она начала соображать, что к чему, — ведь на стенах появлялись и ее собственные отражения. Наконец, обнаружив участок, где не отражалось ни гоблинов, ни женщин, менада устремилась туда и обнаружила выход. Второе испытание ей удалось осилить примерно за час.
Тем временем Айви отослала Дольфа в замок Ругна.
Долететь дотуда в виде птицы Рок было для него плевым делом, но ведь следовало еще и уговорить короля Дора доверить ему том, хранившийся под замком до возвращения Доброго Волшебника. Конечно, Айви могла послать весточку родителям, но на все требовалось время. Уверенности в том, что Книга прибудет вовремя, не было.
При встрече с девушкой менада, узнав, что от нее требуется, поначалу взъярилась чуть ли не пуще, чем при виде гоблина, и едва не повернула назад.
Указанное попрание продолжалось уже два часа, и Грей понимал, что скоро менада освободится. Где же Дольф?
К счастью, Дольф появился и даже принес Книгу. Но едва открыв ее, Грей понял, что ему потребуется уйма времени, чтобы хоть чуть-чуть разобраться в огромном, толстенном томе, заполненном непонятными записями и, похоже, не имевшем оглавления. Пока он судорожно пытался сообразить, где и что ему искать, вошла Маня.
Грей заморгал. Видимо, Скелли изрядно пошарила по сундукам и комодам, подбирая ткани, ленты и кружева, а влюбленная девица была в ладах с портняжной иголкой и парикмахерскими ножницами. В розовом с воланами платье, с прекрасно уложенными волосами, красиво обработанными и покрытыми лаком ногтями (это ее-то хищные когти!), в туфельках, тонких чулочках и (несомненно) в трусиках она выглядела потрясающе.
И эта удивительная красавица преодолела все три препятствия. Она явилась к нему за Ответом, а он даже не знал, как воспользоваться Книгой.
— Ну ты даешь! — сказал Грей, отчасти чтобы потянуть время, но совершенно искренне. — Здорово выглядишь!
— Ты подверг меня унижению, — воскликнула она. — Заставил проливать слезы, гоняться за гоблинами и.., и вообще. Зачем это нужно?
— Но теперь ты прекрасна, и этого у тебя не отнять, — заявил Грей. — Я могу аннулировать всю магию в замке, и ты в любом зеркале увидишь, что твоя красота — это не чары и не иллюзия. Если тебе надоест работа у оракула, не сомневайся: стоит только показаться на люди, и ты очаруешь самого завидного парня.
— Возможно, я так и поступлю, — пожала она плечами. — После встречи с тобой я усвоила, что, хотя на вкус мужчины не очень хороши, они вполне годны к употреблению в иных отношениях. Но сейчас я хочу получить Ответ.
— Спрашивай, — со вздохом сказал Грей. Не мог же он тянуть до бесконечности.
— Моя новая работа требует выплескивать на наших клиентов буквально водопады самой вздорной и нелепой бессмыслицы. Жрец говорит, что без приличного запаса тарабарщины я не могу стать настоящей пифией. Где мне ее взять?
«Вот и приехали! — сокрушенно подумал Грей. — Если тарабарщина не несется сама по себе, то где же ее возьмешь».
Похоже, он сел в лужу.
Правда, на миг ему пришла в голову мысль об использовании приема, который сработал с Гладисловом, но Грей тут же ее отверг. Как можно сажать такую красавицу на брань-репейник? Да и ругательства, если вдуматься, не совсем тарабарщина. Смысл в них свой, особый, и очень даже имеется.
И тут ему вспомнилось, что отец долгие годы регулярно подвергался обыкновенской пытке, именовавшейся «Заполнение налоговой декларации». Трудность состояла в том, чтобы заполнить бумажку в соответствии с совершенно невнятными указаниями из книги, само название которой — «Общие рекомендации и упрощенное руководство для налоговых резидентов по методикам исчисления и формам уплаты подоходного налога» — для нормального человека звучало полнейшей абракадаброй.