Мэрфи из обыкновении
Шрифт:
— Никак Куманика манит, — сообразил Дольф.
— Точно, — подтвердила Айви, — причем явно Малая, а то манила бы громче.
Они поспешили на звук и вскоре обнаружили расходившиеся веером от куста Куманики улицы. За погруженной во тьму улицей Разбитых Фонарей шла улица Вязов (Айви показалось, что в ее глубине творится какой-то кошмар, но отвлекаться девушка не стала), потом просто У-лица (огромное, с бугристой кожей лицо, у которого она начиналась, производило странное впечатление) и целый ряд улочек с «птичьими» названиями — улицы утенка Дональда,
— Что такое? — удивился Грей, но Дольф уже сообразил, в чем дело.
— По улице Непройди — Негусь гусь наверняка пройдет.
Превратившись в большого, лапчатого гуся, он, не встречая никаких препятствий, вразвалочку двинулся вперед. Остальные поспешили за ним.
Оставалось лишь отыскать Закотомку. Айви, тайно завидовавшая проявленной Дольфом сметке, предположила, что эта усадьба спрятана за какой-нибудь гигантской котомкой, но действительность оказалась куда проще. Глазам путников предстала чистенькая, крытая соломой белая мазанка, перед которой, облизываясь, сидел здоровенный кот.
— Это и есть замок Доброго Волшебника? — изумился Грей.
— Нашел замок! — усмехнулся Дольф. — По мне, так это одно из препятствий. Понимаешь, по правилам, чтобы получить Ответ, необходимо одолеть три преграды. Иначе к Хамфри и соваться нечего. Вот я и подумал, может быть…
— Может быть, это иллюзия, созданная, чтобы сбить нас с толку»? — закончила за него Айви, находившая, что ее братец мог бы высовываться и поменьше.
— Сейчас посмотрим, — Грей шагнул вперед, протянул руки и… Хижина, задрожав, растаяла в воздухе, и па ее месте возник замок — точная копия замка Хамфри в Ксанфе. Во всяком случае, он выглядел таким же заброшенным.
— Да, во сне он такой же, как наяву, — пробормотала Айви. — Правда, я не вижу здесь ровного чудовища, но может, оно уже убралось и оттуда. Сторожить-то некого. Ладно, сейчас перейдем ров… Опа!
Только сейчас девушка увидела, что подъемного моста нет. Причем он не поднят, чего можно было ожидать, а отсутствует вовсе.
— В ров лучше не лезть, — предупредил Дольф. — Вода может быть отравлена, а аннулировать настоящий яд Грею не под силу.
— Да и неприлично все подряд аннулировать, — согласился Грей. — Я не у себя дома.
— Я вас перенесу, мне не привыкать, — сказал Дольф и превратился в птицу Рок. Перепорхнуть ров с сестрицей и ее женихом на спине было для пего парой пустяков.
Айви промолчала, но ей было не по себе. И на сей раз не из-за братца: просто все удавалось не правдоподобно легко.
Обычно Добрый Волшебник предлагал сложные испытания, а тут они справились уже с двумя буквально играючи. Это казалось подозрительным.
Оказавшись на полоске земли между рвом и замком, они двинулись по окружности в поисках ворот, поскольку моста, обычно указывавшего на
Но — как удалось установить, обойдя замок кругом, — не было и самих ворот.
— Теперь моя очередь, — заявила Айви. — Сейчас я устрою проход.
Девушка сосредоточилась па стене, усиливая ее проницаемость. Суть этого приема заключалась в том, что абсолютно непроницаемых тел и веществ в природе не существует.
Сквозь что угодно что-то, да может проникнуть. Конечно, у каменной стены элемент проницаемости ничтожен, но если его очень-очень усилить…
Участок каменной кладки превратился в нечто вроде иллюзии — выглядел твердым и стоял вроде бы незыблемо, — но пропускал сквозь себя и свет, и воздух, и влагу.
Айви взяла спутников за руки, шагнула с ними сквозь стену и тут же вернула ее в исходное состояние.
Едва они оказались во внутреннем дворе, как послышались шаги и из-за угла вышел человек.
— Хамфгорг! — воскликнула Айви. — Привет!
— Привет, Айви! — отозвался тот. — Прекрасно выглядишь.
— А ты не изменился, — сказала Айви, не найдясь с ответным комплиментом, и поспешно стала знакомить юношей:
— Это мой старый друг Хамфгорг, сын Хамфри и Горгоны. А это Грей, мой нареченный. Ну, а Дольфа ты знаешь.
— Пойдем, — поманил всех за собой Хамфгорг. — Мама как раз напекла плюшек твоих, Айви, любимых.
— Ой, плюшечки! — восторженно пискнула Айви, па миг позабыв о том, что она уже невеста. По замку распространялся восхитительный аромат свежей выпечки.
Встретившая гостей в столовой Горгона тоже совершенно не изменилась: была такой же высокой, статной, с шевелюрой из множества тонюсеньких змеек, обрамлявшей лицо, которое Хамфри сделал невидимым, дабы его лицезрение не обращало людей в камень. Теперь действия этого лика хватало как раз на то, чтобы корочки у плюшек в меру затвердевали и получались хрустящими.
— Айви, детка, как же ты выросла! — воскликнула Горгона. — Сколько ж тебе было, когда мы виделись в последний раз? Десять? Одиннадцать?
— Сейчас мне семнадцать! гордо заявила Айви и еще более горделиво представила своего жениха. Горгона поохала, дивясь тому, что недавнее дитя уже помолвлено, после чего все стали угощаться плюшками и делиться новостями.
Супругу Доброго Волшебника весьма интересовало все, что происходит в Ксанфе.
— Но почему вы здесь? спросила Айви. — Исчезли втроем, и до сих пор мы понятия не имели, куда вы запропастились.
— Волшебник в Поиске, — пояснила Горгона.
— Ага, Искатель Искомого, — поддакнул Грей.
— Э, а ты откуда знаешь?
Айви объяснила, что они случайно прочли названия на корешках нескольких хроник грядущего, написанных загодя музой истории.
— Но разве для Поиска нужно забираться в такую глушь? — спросила Айви.
— Волшебник находит этот Поиск чрезвычайно важным и хочет, чтобы его никто не отвлекал. Вот нас никто и не отвлекает: уже семь лет. — В последних словах Горгоны прозвучал намек на сожаление.