Мэри Блэйк
Шрифт:
Энджел прервала затянувшийся поцелуй, спросив:
– Эй, ребята, что происходит?
Хотя вопрос был явно адресован Джеку, а не ей.
– Ничего особенного, просто разговариваем о сегодняшнем вечере, - ответил Джек.
Энджел улыбнулась, обнажив маленькие белые зубки.
– О, да, это будет так весело, я так...
Ее голос прервался, когда суматоха в конце коридора привлекла ее внимание, и она поняла, что ее никто не слушает.
Собралась небольшая толпа, и они над чем-то смеялись.
–
– спросил Джек.
Даг, естественно, не мог пропустить такую драму и, вероятно, надеявшийся стать ее центром, тут же ринулся туда.
Группа студентов почтительно расступилась при его приближении; Даг был в колледже "первым лицом", и все это знали.
Джек схватил Кейси за руку и потянул в сторону заварушки. Что бы там ни происходило, это было похоже на очередную травлю какого-то несчастного. Толпа насмехалась и подбадривала агрессора, и Кейси не хотела в этом участвовать. Но, несмотря на это, она пассивно плелась за Джеком. Энджел шла впереди них.
В центре событий была Мэри Блэйк. Ничего удивительного. Эта девушка притягивала неприятности так же верно, как если бы у нее на лбу была татуировка "Ударь меня". Кейси всегда жалела ее.
Но, к своему стыду, не настолько, чтобы как-то ей помочь. В Мэри Блэйк было что-то странное, что Кейси никак не могла понять. Дело было не в том, что девушка была готом, хотя это, конечно, было одной из причин того, что она чуралась ее. Просто Мэри ее пугала, чему она не могла дать объяснений, поэтому она всегда обходила ее стороной.
Сногсшибательная блондинка, одна из подружек Энджел, прижимала Мэри к стене за шею. Девушку звали Джесс, и она кричала Мэри в лицо:
– Кем ты себя возомнила, шлюха? Я отучу тебя подкатывать к моему парню.
Мэри выглядела жалкой. Ее глаза были красными от слез, и она была слишком напугана, чтобы сопротивляться. Кейси думала, что готы должны быть пугающими, даже зловещими. Но Мэри не соответствовала своему статусу.
– Преподай этой сучке урок, - раздался мужской голос из толпы.
Этот выкрик был встречен еще несколькими издевками, а также нестройным смехом.
Без предупреждения девушка ударила Мэри по лицу, затем злобно стянула с Мэри черную шелковую блузку, завязанную узлом на тонкой талии.
Лифчика на ней не было. Ее маленькие, молочно-белые груди были выставлены на всеобщее обозрение. Соски были вишнево-красными, затвердевшими, словно при большом возбуждении.
Кто-то издал волчий свист, и щеки Кейси запылали от стыда за несчастную девушку.
Сделай что-нибудь, - подумала она.
– Ты должна помочь ей.
Но даже не пошевелилась. Ей не хотелось стать следующей жертвой.
Она
И уж точно он не смотрел на лицо Мэри.
Ублюдок, - подумала Кейси. Но укол ревности тут же сменился полным неверием.
Она действительно не могла поверить в то, что видела. Даг вступился за Мэри. Она бы ни за что не поверила в это, если бы не видела своими глазами. Даг встал между двумя девушками. Мэри тихо всхлипывала, прижимая ладонь к покрасневшей щеке, а другой рукой придерживая края разорванной блузки.
Джесс рвалась в бой и царапала Дага, как дикая кошка, пытающаяся добраться до своей добычи.
Затем последовал еще большой сюрприз. Энджел тоже присоединилась к нему. Она схватила Джесс, вместе с Дагом удерживая девушку за руки.
– Ладно, ладно, - сдалась Джесс, отступив.
– Отпустите меня.
– Ты уверена, что успокоилась? – спросила Энджел.
– Да! Господи, эта шлюха не стоит того.
Они отпустили ее.
– Не говори о ней так, это нехорошо. Ты в порядке, Мэри?
Кейси просто не могла поверить в то, что слышала. Она с изумлением смотрела, как Энджел нежно положила руку на плечо Мэри. Та, похоже, тоже не верила в происходящее. Она настороженно смотрела на девушку, выглядя как испуганное животное, забившееся в угол.
– Эй, чего вы, ублюдки, таращитесь?
– рявкнул Даг на толпу. – Пошли вон!
Студенты разбежались, развлечение явно закончилось.
– Не думай, что я закончила с тобой, Джесс, - сказалa Энджел вслед удаляющейся девушки.
– Я разберусь с тобой позже.
Кейси и Джек остались на месте.
– Почему вы вступились за меня?
– спросила Мэри.
Хороший вопрос, - подумала Кейси.
Энджел пожала плечами и мило улыбнулась.
– Разве мы не можем сделать что-нибудь хорошее для разнообразия? Скажем так, я поняла, что ошибалась в некоторых своих поступках.
– Да, - добавил Даг.
– Мы решили использовать нашу силу во благо, а не во зло.
– Твоя рубашка порвана, у меня в сумке есть запасная, могу одолжить. Боюсь, она не черная, но это лучше, чем ничего.
Энджел обняла Мэри за худенькие плечи и повела ее в сторону женского туалета.
Вся это было сюрреалистично.
– Мы будем ждать вас в столовой, - крикнул им вслед Даг.
Даг и Джек обменялись мимолетным взглядом. Кейси не знала, что, черт возьми, происходит, но внезапно она почувствовала злость на Джека. Здесь что-то происходило, какой-то заговор, но девушка не могла понять, что конкретно.
– Мне нужно кое-куда, - сказала она.
– Ты куда?
– позвал Джек.
– Вернись.