Мэррилэнд: выбор королевы
Шрифт:
— Мне тоже есть, что сказать, братец, раз уж ты первый пришел на переговоры!
— Первым был ты, с войском вступив на землю Мэррилэнда.
— Я пока никуда не ступил… Да и что тебе Мэррилэнд, коли ты родился в Барсе?
— Как муж королевы Мэррилэнда я хочу задать тебе тот же вопрос, Дэймон. Что ты хочешь от Мэррилэнда, сын Барсы?
— Я полагаю, такие вопросы нужно обсуждать в другой обстановке. Мы причаливаем.
— Только если поклянетесь, что пришли с миром, — крикнула Андреа. — Иначе первый
— А! И ты здесь? Так Рене не врет? В таком случае, на землю сойду я один. Остальные останутся на корабле. Такой вариант тебя устроит… ваше высочество?
Он нарочно обозначил, что не считает ее королевой, и был прав. Коронация должна состояться по определенному регламенту в присутствии свидетелей из каждой провинции Мэррилэнда. На это пока не было ни времени, ни возможностей. Но принцессой она все равно оставалась, как и Ренгар все-таки принадлежал к княжескому роду.
— Поклянись, что не причинишь вреда ни мне, ни моему мужу, — потребовала Андреа.
— Клянусь честью Барсы.
— Тогда прошу на мою землю, князь.
Не так уж он был и высок, этот мужчина, но сложением напоминал шкаф. Широкий, могучий, с резкими, крупными чертами лица, вьющимися черными волосами и смуглой кожей. Более красив, чем она помнила. Никакого сходства с Рене, братья были абсолютно разными. Только темные глаза с чуть опущенными уголками смотрели одинаково пристально и серьезно.
— Вы женаты? — спросил Дэймон прямо.
— Да, — сказала Андреа.
— Пока нет, — сказал одновременно с ней Рене. — Но поженимся сразу, как только Андреа наденет корону.
— Ясно. Разумный ход. Выбор королевы никто не посмеет оспорить.
Андреа промолчала. Она была гораздо более уверена в себе, когда разговаривала свысока со своими племянниками. Даже Рене был ей равен. А этот… Этот был сильнее. И страшнее. И сейчас за его спиной было войско.
Если б она не была беременна, пожалуй, она предложила бы ему себя в жены. Это явно спасло бы ее страну от никому не нужной войны. Но даже такого выхода у нее нет.
— Все еще злишься на меня? — неожиданно спросил брата Ренгар с лукавой улыбкой. Ему-то все было нипочем.
— Теперь еще больше, — мрачно ответил Дэймон, неожиданно расслабляясь. Его окаменевшие плечи опустились и ладонь убралась с рукояти меча. — Чертов ты засранец, Рене, как я по тебе скучал!
И князь заключил не ожидавшего подвоха Ренгара в поистине медвежьи объятия. Тот только захрипел придушенно.
— А-а-о-о… отпусти меня, задушишь!
Выпустил — изрядно помятого. Рене нервно оправлял халат, отступив на шаг.
Андреа решила идти в наступление.
— Вы обесчестили мою племянницу, князь. Я требую сатисфакции.
— Да я ее пальцем не тронул! — взревел не ожидавший подобного упрека Дэймон. Андреа насмешливо приподняла бровь,
И Ренгар, и Андреа были ошарашены. Князь сумел их удивить, причем непонятно даже, приятно или нет.
— Кстати, по какому праву вы вообще удерживали принцессу Мэррилэнда в плену?
— Я мог бы сказать, что понятия не имел, кто она, но это будет ложь. А барсельцы не лгут… без крайней на то причины. Астория сказала мне, что она принцесса рода Леграс. Я не поверил вначале, а потом понял, что это чистая правда. Вела она себя… как принцесса. Простолюдинки так не умеют.
— Где она сейчас? Я могу с ней поговорить, убедиться, что все в порядке?
— Я бы тоже хотел с ней поговорить и убедиться, что все в порядке. Надеюсь, ты не будешь чинить препятствий?
— Э-э-э…
— Астория сбежала уже четыре дня как.
— Я покинула Вороний замок неделю назад. Очевидно, мы разминулись.
Андреа недовольно поморщилась. Отпуск, говорите? Этот отпуск ей дорого обошелся! Или нет?
— Так вы пришли, чтобы искупить свою вину и просить руки моей племянницы? — быстро спросила женщина.
Дэймон усмехнулся, пристально глядя на брата.
— Похоже, что так.
— А войско зачем?
— Ну… а вдруг ты не захочешь ее мне отдать?
— Она настолько тебе приглянулась?
— Как видишь. Бросился ее искать. Я и две тысячи отборных воинов.
— Я ценю твой юмор, Дэймон, — устало вздохнула Андреа. — Кстати, ты научился шутить, поздравляю. Но хотелось бы серьезно: ты хочешь воевать? С Леграсами? Да, Мэррилэнд переживает не лучшие времена, но клянусь, мы не продаемся.
— Крошка Андреа выросла и научилась разговаривать серьезно и прямо? Поздравляю. Да, я хотел войны. Но я не воюю со своей семьей. С братом, его невестой, своими… зятьями, так, кажется, называют братьев жены?
— А зачем тебе Астория?
— Она забавная. И живая. Я с ней вспоминаю, что не просто князь, но и человек.
— Ты ее любишь?
— А ты та еще заноза в заднице! Люблю. Легче стало? Я планировал сделать ей предложение, кстати. А она сбежала.
Глава 11
Женихи и невесты
Андреа крепко подозревала, что Астория сбежала не просто так. А еще ей почему-то казалось, что если б она не сбежала, то Дэймон вряд ли б так быстро собрал войско и выступил в поход. У него явно задето самолюбие.
Хотя, признаться, она была приятно удивлена, осознав, что князь Барсы стал гораздо менее занудным и противным, чем она помнила. Или просто в юности она была категоричнее?
— Если никто ни с кем не воюет, то предлагаю ограничить твое войско, — сказала она Дэймону. — Ста бойцов будет достаточно, да?
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
