Мертв или жив
Шрифт:
– Ну?
– В ночь перед моим отплытием в Америку на губах девицы, сидевшей в такси радом с Робином О'Хара.
Гэрратт затянулся трубкой.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
– Но как ты можешь быть уверен?!
Билл подобрал спичку и бросил ее в камин.
– Ну, имеется подтверждающее доказательство…
– Чего же ты раньше не сказал? – фыркнул Гэрратт.
– Ждал, пока вы назовете это чушью, – усмехнулся Билл.
– Полагаю, тебе известно, что я должен не только точить лясы с тобой, но и работать.
– Мэг О'Хара явно узнала мисс Делорн и не хотела, чтобы эта особа ее заметила – она уронила платок и повернулась, чтобы подобрать его, когда мы проходили мимо. Потом, когда я проявил настойчивость, Мэг сказала, что знает эту особу, что ее зовут Делла Делорн и что она видела ее с Робином O'Xapa. – Поколебавшись, Билл добавил:
– В подобных делах лучше ничего не утаивать, поэтому скажу сразу, что Мэг собиралась подать на развод. O'Xapa оказался скверным мужем. Он был сущим негодяем, и она устала от его выходок. Думаю, Делле Делорн предстояло быть соответчицей.
Гэрратт выпустил очередное облако дыма и посмотрел сквозь него на Билла.
– Что тебе было известно об этом, когда ты… узнал ту девушку?
– Ничего.
– Ты уверен?
– Вполне.
– А когда ты узнал помаду этой мисс Делорн, миссис O'Xapa дала тебе понять, что собиралась привлечь ее в качестве соответчицы – если бы O'Xapa не исчез?
– В общем, да.
– Ладно, – кивнул Гэрратт, – мы ею займемся. Возможно, ты обознался, но попытка не пытка. А теперь до свидания – мне пора идти.
– Не хотелось бы вас задерживать, – снова усмехнулся Билл, – но, может быть, вам это будет интересно… в меня стреляли прошлой ночью.
Гэрратт застыл на пути к двери и резко повернулся.
– В тебя… что?
– Стреляли по дороге в отель – в уютном захолустье, жители которого приучены спать при любых обстоятельствах: будь то воздушный налет или Судный день.
Гэрратт нахмурился.
– Все шутишь?
– Разумеется, нет.
– Тогда расскажи мне нормальным языком, что произошло?
Билл повиновался. Во время его рассказа Гэрратт достал план Лондона и начал прослеживать пройденный Биллом путь.
– Миннеттс-роу… – Гэрратт ткнул ногтем большого пальца в тонкую черную линию, которая обозначала улицу с убогими домишками, где Билл стоял, ожидая, кто появится из темной аллеи. – Мортонс-элли и Миннеттс-роу.
– Я свернул на пешеходную аллею, так как думал, что за мной следуют, и хотел узнать кто. Фактически я не сомневался, что кто-то идет за мной от самого дома Мэг.
– Почему?
– Ну, я был где-то здесь… – теперь Билл указал пальцем место на карте, – когда мне показалось, что кто-то следует за мной, и с этого момента я чувствовал уверенность, что все время слышал сзади его шаги.
– Шаги ты слышал и на аллее, а когда ты вышел на улицу, в тебя выстрелили из пистолета почти в упор и промазали? Надеюсь, ты не был пьян? –
– Нет, я вообще не пил. И он не совсем промазал – пуля оцарапала мне ухо, и я шел в отель, кровоточа, как недорезанный поросенок.
Гэрратт обследовал рану без особого сочувствия.
– Должно быть, этот парень чертовски скверно стреляет. Ты уверен, что не порезался сам?
Билл выпрямился и отошел к камину.
– Думайте что хотите. Мне просто показалось, что вам следует это знать.
Несколько секунд Гэрратт молча смотрел на карту, потом отодвинул ее с такой силой, что она свалилась на пол.
– И кто, по-твоему, это мог быть?
– Не знаю.
– Никто не затаил на тебя злобу?
Билл покачал головой.
– До такой степени, чтобы застрелить – никто.
– А в Чили у тебя не было неприятностей?
– Не пытайтесь притягивать к этой истории Чили, – усмехнулся Билл.
Гэрратт обошел вокруг стола, подобрал карту, сложил ее кое-как и бросил на блокнот с промокательной бумагой.
Подойдя к Биллу, он ткнул ему в грудь указательным пальцем, твердым, как обломок газовой трубы.
– Так кто же, по-твоему, это был? Ты ведь думал о ком-то, рассказывая мне об этом?
Билл пожал плечами.
– Я думал об O'Xapa, но это не мог быть он.
– O'Xapa? Чушь собачья! – Схватив карту, Гэрратт подошел к книжной полке в дальнем конце комнаты и сунул ее между «Кто есть кто» и «Книгой пэров» Берка, потом обернулся и повторил:
– Чушь собачья! O'Xapa мертв!
Глава 9
После разговора с Гэрраттом Билл отправился к торговцу, с которым договорился насчет автомобиля, уплатил за него и поехал в Ледлингтон. Поскольку машина была еще не обкатана, он ехал на скорости тридцать пять миль в час, хотя ему хотелось ехать гораздо быстрее. Прежде чем снова повидаться с Мэг, Билл решил наведаться к Генри Постлетуэйту. Вчера вечером она была так расстроена встречей с Деллой Делорн и вопросами Билла, что совсем не помнила о его намерении встретиться сегодня с ее дядей.
Иначе выудила бы у него обещание не волновать дядю Генри, не говорить ему, что у нее нет денег, а главное – не намекать на то, что он обязан снабжать ее ими. Однако именно это Билл и собирался сделать. Он любил профессора и не хотел его расстраивать, однако твердо решил настоять на том, чтобы старик позаботился о Мэг. Поэтому, дабы избавить себя от лишних споров, Билл предпочел не созваниваться с Мэг до своего возвращения.
Утро было весьма подходящим для поездки – голубое небо, чуть подернутое перистыми облаками, легкий ветерок и теплое солнце, почти июньское, хотя давно был октябрь. Ночью шел дождь, и капельки влаги все еще поблескивали на кустах ежевики и на усеянном темно-красными ягодами боярышнике.