Мёртвая столица
Шрифт:
Как и утром того же дня, дешёвая подделка из лавки Фартхари не прошла испытания на прочность: по краю круглой линзы пошла заметная трещина, небольшой кусочек стекла выпал на землю.
«И правда – дешёвая подделка», – подумала Сайтеми. Брезгливо, словно ненароком взяла в руки дохлую крысу, ма'аари вернула окуляр на место. Оставалось надеяться, что утром проводник не закатит скандал из-за этой дешёвки и не потребует возмещение ущерба сверх той круглой суммы, что уже получил за поход.
Глава 6. Испытание на прочность
Пятки в потёртых
Окна домов и силуэты объятых паникой горожан мелькали перед глазами. Вдруг из-за поворота выскочила служанка и налетела прямо на Линсона. Парнишка хотел убежать, но не тут-то было: цепкие пальцы схватили за плечи, уродливая старушечья морда застыла перед глазами, кричала что-то в лицо.
Он не слышал слов; только мельком отметил, что чепец на служанке совсем не старушечий – в таких ходят больше молодые.
– Попался, гадёныш! – донёсся победоносный клич настигающего стражника. Крепко схватив старую тётку, Линсон напряг тело и что было сил швырнул её назад. Раздался противный визг, а следом за ним – гулкий удар двух столкнувшихся тел, а пятки воришки уже сверкали, улепётывая по объятым паникой улицам.
И чего этому солдафону от него надо? «Эй, он из этих мелких!» – вспоминался Линсону оклик завидевших его патрульных. Ни дать ни взять – Арамео с бандой что-то натворили, а ему теперь расхлёбывать. Только бы не догнали…
Не сбавляя шага, Линсон оглянулся назад и проверил, далеко ли оторвался от стражника, как вдруг его обдало волной могильного ветра. Странное ощущение прошло столь же быстро, как и появилось, и мальчишка не стал заострять на этом внимание. Не отвлекаясь, он побежал дальше, но чувствовал, как силы начали стремительно таять.
Давно он так не выдыхался, хотя, казалось бы, бежал не так уж и долго. Оказавшись на парковой дорожке, Линсон позволил себе небольшую передышку и замедлил шаг, бросив взгляд на старика, сидевшего на скамейке под сенью пышного дерева. Вот он повалился на бок, клюка выпала из руки. Проходя мимо, подросток узрел жуткое зрелище: и без того сморщенная кожа усыхала на глазах, превращая старика в разлагающийся труп.
За спиной снова раздался знакомый грохот шагов, и воришка, собрав остатки сил, припустил вперёд.
От бессилия рассудок начал изменять ему, перед глазами плыли миражи. Вместо цветущего весеннего парка слева и справа проносились голые, усыхающие на глазах стволы деревьев, словно в Турту не ко времени пожаловала осень. Людские крики затихали, всё чаще на дороге попадались бездыханные тела. Рассматривать их не было
Стражник не отставал. Увлечённый погоней, он словно не замечал царившего вокруг хаоса. Мир перед ним сузился до одного-единственного мальчишки, чей тощий силуэт мелькал впереди, ловко перескакивая через бордюры и распластавшиеся тела горожан.
Выскочив на Бокенский бульвар, юноша перемахнул через газон, отметив краем глаза пропавшую куда-то траву, и снова нахлынуло странное чувство, будто он на краткий миг окунулся в загробные долины Подмирья.
И снова силы ушли от Линсона, будто голодный призрак зачерпнул костяной ложкой часть его жизненных сил. С трудом переставляя ноги, мальчик заставлял тело двигаться вперёд. Сзади кто-то споткнулся и выругался, прогремели доспехи – гнавшемуся за ним солдату, видимо, тоже приходилось несладко.
Из последних сил Линсон проковылял к крыльцу юркнул в раскрытую дверь ближайшего дома.
***
Утреннее пробуждение обошлось без происшествий, если не считать таковым уже привычный побочный эффект от многолетнего пользования Окуляром. Проснувшийся Линсон с минуту тупо пялился на крылатый скелет в соседнем спальном мешке и развалившуюся груду металла в сторонке. Потом наваждение отпустило, выпустив разум проводника в реальный мир. Впрочем, переход в этом месте мало что изменил. Турта выглядела одинаково с той и другой стороны: везде развалины да скелеты на дорогах. Разве что спутники ожили и, к радости проводника, не заметили его отрешённого вида.
Сайтеми спала возле костра, Алмейтор неподвижно стоял в стороне. Линсон какое-то время наблюдал за ним, пытаясь высмотреть в големе хоть малейшие признаки жизни – при виде застывшего доспеха невольно зарождалась тревога, не могло ли механическое создание отключиться за время их сна, как оставленная без присмотра машина? Словно прочитав его опасения, голем повернул голову и доложил, что ночь обошлась всего одним нападением. Возле границы из веток валялся мёртвый луркер с проломленной головой.
Линсон свернул спальный мешок и подобрал с земли поддельный окуляр. Прибор лежал не там, где был оставлен перед сном. Ангел ошиблась всего на дюйм, но большего от неё и не требовалось. Проводник довольно ухмыльнулся. Пока он спал (а не притворялся, как опасалась Сайтеми), спутники изучили диковинное устройство и убедились в полном отсутствии тайных функций, о которых мог умолчать проводник. Незаметно поменяв местами подделку с оригиналом, проводник надел Окуляр и растолкал спящую деву. Пора было отправляться в путь.
Группа покинула храмовый район и прошла через протяжённый городской парк. Брусчатые дорожки и местами раскрошившиеся бордюры ещё сохраняли подобие целостности. Из омертвевшей земли торчали редкие коряги деревьев – лишённые пышной листвы, они всегда казались редкими, сколь бы густые рощи ни росли тут при жизни.
Порча постепенно рассасывалась после вчерашней Жатвы, но оставалось ещё много сгустков, и группе то и дело приходилось сворачивать за бордюры и обходить опасные участки по земле.