Мертвецкий Круиз. Пенталогия
Шрифт:
Я ещё спросил у одного: «Вы не обижаетесь, что мои парни были столь категорично настроены?». На это я получил полный мудрости ответ: «Законы джунглей не прощают ошибок. Мы пока ещё поживём, пусть и без транспорта…»
Пока перекидывали оборудование, оружие, боеприпасы, сухпайки и аптечки, пчёлки начали реанимировать сломанные авто, что без толку ржавели на улицах. Часть техники удалось взять взаймы в порту у военных. Транспорта стало достаточно для переброски наших молотов, поэтому мы оставили около пятисот человек в резерве, помимо пчёлок, и отправились вперёд, навстречу столице. Через пару часов,
Дорога была более-менее чистой. В этой части страны зомби хватало, но они в большинстве своём либо упирались и толпились прямо у канала, с противоположной его стороны, либо двигались к более крупным городам. Мы же ехали по трассе, что зигзагами шла по сложной местности, но ближе чем на километр к самому каналу не приближалась. Оттого даже и не особо видели их. Ехали мы двумя колоннами. Первая рвалась вперёд на полном ходу, вторая ехала чуть позади и не так сильно спешила. Если зомби услышат рёв двигателей и двинутся к дороге, то второй отряд сделает остановку и прикончит их. Первый же отряд, в котором был и я, и большая часть элитных подразделений и офицеров, имела перед собой одну простую и понятную задачу – добраться до столицы, найти занятый противником терминал, зачистить территорию и создать плацдарм для второго отряда.
– Впереди город! Трущобы. Это окраина Панамы! – прокричал отправившийся с нами офицер панамской армии, чья задача была помочь наладить связь и взаимоотношения с местным гарнизоном.
– Отлично. Командиры, приготовиться. Мы въезжаем на территорию столицы. Максимальная боеготовность. Сражение может начаться в любой момент. Помните, нам надо успеть основать форпост, поставить лагерь для пчёлок и дождаться вторую группу. Только после этого начинаем вылазки за пределы установленных границ лагеря. Пока мы не соберёмся все вместе – не геройствуем, не лезем куда не просят. Афина за это время соберёт данные по городу, контролируемым людьми зонам. Действуем быстро и эффективно. Доведите распоряжение до бойцов своих кулаков и распределите задачи. Всё как и прежде, как в других городах. Панама отличается разве что размером, – отдал я указания и сосредоточился на новом городе, что принесёт нам ещё немного славы, уважения и ОД.
«Здесь и сейчас начнётся история избавления этого уголка земного шара от засилья тварей. Если за нами наблюдают эти сволочи и жаждут развлечений… Я им гарантирую – мои легионы выкосят так много этих хитиновых тварей, что Земля им поперёк горла станет. Поскорее бы заработать нужное число ОД для встречи с тем ушастым гремлином, что любовался уничтожением нашей цивилизации… Эта паскуда, подарившая мне своё долбанное „благословение“ и тысячи смертей, должна знать куда больше о наших врагах, чем рассказала. В конце концов, она даже живёт рядом с ними. И если её слова хоть немного правдивы, она обязана подсказать нам, как победить в этой войне. Указать на то, что скрыто от нашего взора…»
– Тут местные, машут руками, дорогу перекрыли.
– Притормози… – Я выскочил из кабины грузовика, и голосящие панамцы вдруг замолчали, увидев мой алый доспех берсерка.
–
– Человек? – осторожно спросил мужчина с самодельным копьём.
– Человек, – ответил я ему.
– Нам… нужна помощь…
– И мы вам поможем. Мы всем поможем. Скоро этот город будет освобождён и станет оплотом безопасности и стабильности. Дорогу знаете?
– Прямо, по шоссе, на кольце направо. Будет завод… Там военные…
– Отлично. Что за помощь вам нужна?
– Подвезите… До порта… Там, говорят, работа есть и кормят… – неуверенно продолжал просить мужчина за себя и своих людей.
– Шестеро?
– Да… Сеньор.
– Роберто? Есть места у нас?
– Нет, под завязку едем…
– А если сморщить жопы? Шесть человек-то вместим?
– Ну… Попробовать можно, но морщить бронированные жопы силовой брони – сомнительная затея. Пусть к пятому грузовику идут. Там на ящиках место было. Только пусть они ничего…
– Сам встреть и скажи, что можно, что нельзя. Уважаемые… – я обратился к местным и показал рукой на здоровяка в силовой броне, выпрыгнувшего из кузова резко раскачавшейся машины со стонущей подвеской. – Вам вот к тому джентльмену. До порта довезти не обещаю, но до военных – точно. А там и до терминала можно будет добраться.
– Нет, сеньор! Терминал опасно! Там зомби!
– Всего лишь зомби. Мы наймём вас на работу по укреплению лагеря, когда твари будут уничтожены. Ну или можете отказаться от поездки.
Люди переглянулись, увидели подтянувшиеся машины колонны, в которых сидело несколько тысяч пропахших кровью и источающих суровое мужество бойцов, и кивнули.
– Хорошо! Спасибо! Мы поедем с вами!
– Вот и славно.
– А вам нужны будут ещё работники? Мы знаем несколько лагерей выживших…
– Нам нужны будут все. До единого. Весь этот город и каждый его житель, что желает жить в мире, безопасности и не умирать от голода, болезней и разбойников. К слову… Афина, думаю, уже пора заводить шарманку.
«Как прикажете, мой командир!»
По редко работающему радио вдруг заиграла мелодия марша, и женский голос на испанском начал своё обращение ко всем, кто выжил, ко всем, кто верил, что этот день настанет.
«Панамцы! Возрадуйтесь, ибо сегодня в ваш город прибыли мы, Круизеры! Люди, что не боятся ни зомби, ни бандитов, ни самого дьявола! Недолог тот час, когда наши войска очистят вашу прекрасную столицу от мусора и вернут тишину и спокойствие в каждый дом!…» – воодушевляющие слова, громко заявляющие о целях не такой уж и большой, но крайне самоуверенной армии, разлились по всем каналам и очень скоро начали передаваться из уст в уста.
Слухи, шёпот, молитвы разносились с одной стороны городских улиц. А с другой был слышен вой мертвецов, лязг металла и хруст ломающихся костей под тяжёлой пятой силовой брони. Круизеры прорывались к терминалу, возглавив ближайший военный гарнизон и не жалея патронов, наводили порядок в очередном городе. Многомиллионном городе, что так жаждал воспрянуть из пепла постапокалипсиса.
Музыка войны была слышна повсюду, в каждом уголке города, в каждом доме. И она вселяла надежду…