Мертвецкий Круиз. Пенталогия
Шрифт:
– Сколько ещё крупных населённых пунктов осталось непроверенными?
– Если учесть те, в которые мы отправляли разведку, но не передовые отряды, то около двадцати. Количество малых поселений – около сотни. Фактически мы сумели пройти пятьдесят процентов отмеченных под наш контроль земель.
– Постараемся закончить за ближайшие три дня. Будем использовать переброску сил не только по земле, но и с моря, – дал я добро, и мы перешли к разбору состояния нашего флота. Двадцать лодок, катеров и прочей мелкой техники, на которой мы могли переместить от пяти до десяти бойцов. Более крупные посудины у нас тоже имелись, и за последнее время их количество сильно увеличилось, так как все бесхозные крупные лодки
– Со вторым патрульным кораблём как обстоят дела? – посмотрел я на главного инженера лайнера.
– Плохо всё. Шансов найти подходящие запчасти для реанимации двигателя и энергоустановки близки к нулю. Ну, либо нам надо найти другие военно-морские базы США. Впрочем, даже это не факт, что поможет нам.
– Терминал? – Я перевёл взгляд на отрастившего бороду мужика в засаленной робе.
– А что терминал?
– Там более чем достаточно запчастей для военной техники и автомобилей. Если ты сможешь вычленить, что именно не работает и какие детали нужны нам на замену…
– Я понял, – перебил он меня, словив на небольшой паузе во время речи. – Сложно, но постараюсь. Придётся не один день ковыряться, и не факт, что это поможет. Нам бы не помешали профильные специалисты по этому делу… И профильные запчасти в терминале. Поставить то, что предназначено для наземной техники на корабль… Маловероятно.
– Пока что обходимся своими силами, – припечатал я, давая понять, что незачем ждать чуда и надо работать самим, опытным путём разбираясь, как и что работает, найти вышедшие из строя элементы. – Знаю, что эта работа небыстра и мы можем сделать только хуже. Но если он и так не на ходу, а его система не реанимируется, то мы ничего не теряем. Афина постарается помочь, проведёт анализ устройства двигателя и генератора, следуй её указаниям. Так, теперь у меня вопрос к вам, господа военачальники. Сколько у нас полностью сформированных кулаков? Как выглядят запасы очков достижений? Вы, я надеюсь, ведёте учёт, как я требовал?
Коннор вопросительно посмотрел на Фернандо. Тот кивнул, давая понять, что ответит на вопрос, а затем поднялся.
– Босс, после вашего возвращения у нас есть полностью сформированные двадцать кулаков. Тысяча человек. Из них можно назвать проверенными бойцами, прошедшими закалку и обучение в боевых условиях, – семнадцать кулаков. Ещё три – можно сказать, новички. Заканчиваем обучение, и завтра они должны отправиться на первую миссию. Потери за время вашего отсутствия составили восемнадцать человек. Все случаи гибели разбираются, анализируются, ошибки доводятся до командиров. Те уже доводят всё до своих кулаков и десятников. Не могу сказать, что это плохие показатели, но и хорошими я их тоже не назову. Всему виной спешка. С учётом полученного вооружения мы можем свободно снарядить ещё десять – пятнадцать кулаков. Больше не вижу смысла, если мы не собираемся отправлять в бой полусобранные кулаки. Надо добрать защитную экипировку, аптечки и прочее. Людей тоже хватает, но недостаточно проверенных временем командиров. С самими людьми та же проблема – это в основном кубинцы, и мне тяжело гарантировать их верность в случае возможных конфликтов с местными отрядами самообороны или армией Кубы.
– А мы собрались с ними конфликтовать?
– Мы – нет. Но они с нами – вполне возможно. Жизнь порой преподносит сюрпризы. Предлагаю найти вызывающего доверие кубинского офицера, который станет нашим голосом перед местными. Кого-то, кому мы доверяем. Кого-то, кому доверять будут
– Если будут такие кадры – обязательно познакомь меня с ними. Но пока, как и в случае с «Сентинелем», – обходимся тем, что у нас есть. Жизнь ещё успеет преподнести множество неожиданных поворотов. Так что… Начинаем формировать новые кулаки. Кстати, как назовёте объединённые двадцать кулаков? – задал я вопрос всем собравшимся. – Тысяча человек – это уже довольно большое подразделение.
Постепенно и все прочие члены совета оживились, предлагая свои варианты.
Метод с выбором названия, опробованный на «Дозорном», сработал вновь. Мысли людей ушли в другое русло, и в целом настроение у них повысилось.
– Батальон?
– Центурия?
– Хоругвь?
Предложения сыпались как из рога изобилия. Даже и не думал, что люди настолько увлекутся этой затеей.
– До тех пор, пока мы сообщество выживших и не имеем своей государственности, официальных традиционных обозначений лучше избегать, – сказал я. – Гавана явно напряжётся, если узнает, что у нас есть два экипированных и закалённых в боях батальона. А вот если у нас будет два молота… Как вам: тысяча людей – молот? Ибо удар такой массы Круизеров будет подобен удару молота по наковальне.
Все начали прикидывать и так и этак новый вариант.
И он пришёлся им по душе. Стоило только объявить о новом официальном названии крупной группы войск, как в зал заседания постучал охранник и, войдя, донёс до всех присутствующих новость. Новость, которой со мной поделилась Афина мгновением ранее.
– Уважаемые члены совета, к нам гости. Военный конвой прямиком из Гаваны. Личный поверенный генерала Сантьяго просит о срочной аудиенции с Михаилом… Или лицом, его заменяющим…
Глава 14
Интересные гости к нам пожаловали. Хотя, будем честны – я ждал каких-то вестей от генерала. Но если быть ещё честнее – я не ждал их так быстро. Думал, он мне позволит по крайней мере захватить всю Кубу к западу от Гаваны. Но всё равно интересно, как будет общаться со мной этот самый личный поверенный, что расскажет.
– Господа офицеры, предлагаю вам продолжить обсуждение насущных вопросов лагеря, а встречу высокого гостя оставить мне. Если в наших планах потребуется внесение корректировок, я сообщу вам об этом, – поднявшись, я отправился на палубу.
По мостику, соединяющему берег и лайнер, уже двигались кубинцы, что выделялись своей формой оливкового цвета. Мне оставалось всего лишь дождаться гостя и проводить его в один из рабочих кабинетов, не занятых моими людьми.
– Сеньор Михаил? Рад, что вы в лагере! Меня зовут Августо, я прибыл к вам по поручению Генерала Сантьяго, – протянул свою могучую лапищу этот здоровякс кучерявыми седеющими бровями и парочкой огромных залысин на выбритой голове. На его плечах красовались военные погоны подполковника.
– Здравствуйте, уважаемый сеньор Августо. Редкое у вас имя для кубинца.
– Я наполовину испанец, но всю свою жизнь прожил и прослужил на благо народа Кубы. Впрочем, я бы предпочёл поговорить с вами без посторонних.
– Конечно-конечно. Прошу следовать за мной.
Мы двинулись по палубе, и с подсказками Афины вскоре я был в идеально подходящем для переговоров месте. Личный кабинет шеф-повара одного из многочисленных ресторанов лайнера. Его ещё не закончили переоборудовать. Вернее, даже не начали, и всё выглядело довольно-таки прилично и на уровне. Приятным бонусом стали две бутылки крепкого алкоголя из шкафчика бывшего повелителя ножа и половника, и я сразу предложил гостю продегустировать напитки.