Мертвее не бывает
Шрифт:
Он пожал плечами.
— И тех и других.
— Ребята хорошие, — сказала я. — А вечеринки… ну, нормальные. По крайней мере, пицца всегда вкусная, так ведь?
Он не рассмеялся.
Я вздохнула.
— Ты просто так отличаешься от них. — Джаред посмотрел на меня. — Они совсем не такие, как ты.
Это неправда. Они просто хорошие люди, которые не испоганили себе жизнь.
— Они такие пустые. Понимаешь, о чем я?
— Не понимаю, — ответила я. Мне кажется, они просто любят развлекаться
— Не так.
— Кейси не пустая. И ее парень не пустой.
С моего языка чуть было не слетело еще одно имя, но я проглотила его. Картер не был пустым, но говорить об этом Джареду явно не стоило.
— Два человека из пятидесяти? — спросил он.
— Хорошо, — ответила я. — Нам необязательно ходить на каждую вечеринку. Можем вообще на них не ходить, мне все равно.
Он снова замолчал, и я задумалась, что сказала не так.
— Послушай, — начала я таким рассудительным тоном, на какой только была способна. — Я думала, тебе там весело, но если нет, я…
— Нет, — перебил меня Джаред. — Забудь. Ты права. Я не прав.
Я вздохнула и откинулась на спинку сиденья.
— Да я не про правоту. Просто я думаю, что они не такие уж плохие.
Он затормозил на светофоре и повернулся ко мне.
— Проблема не в том, что они пустые, ясно? Дело в тебе.
— О чем ты?
Он покачал головой.
— У меня просто складывается впечатление, что за нами… за тобой… следят.
У меня по спине побежали мурашки. Мне постоянно казалось, что за мной следят.
— Точнее даже… не совсем следят.
Я смотрела сквозь лобовое стекло на фары машин, стоявших перед нами. Они начали расплываться у меня перед глазами.
— А что тогда? — спросила я хриплым голосом.
Он вздохнул.
— Тебя осуждают.
Я отвернулась к окну. Я не хотела, чтобы Джаред увидел, что я едва сдерживаю слезы.
— Почему ты так думаешь?
— Алексис, меня беспокоит то, как они на тебя смотрят. Как будто ты…
Убийца?
Он не закончил предложение, просто продолжил говорить.
— Ты слишком хорошая, чтобы к тебе так относились. Зачем ты проводишь с ними время?
— Не знаю, — проговорила я. — Наверное, потому, что… Не знаю.
Но, если честно, я прекрасно понимала, в чем тут дело.
Потому что я слабая.
12
Когда Джаред довез меня до дома, я пожелала спокойной ночи родителям и сразу легла в кровать. Несмотря на усталость, заснуть не получалось. Я лежала под одеялом, изучала потолок и думала о том, что сказал Джаред.
Мне стало стыдно. Джаред был едва знаком с этими людьми. Если даже
Неужели Картер тоже так думал?
Неужели одна я не замечала, что они мне не рады?
От стыда у меня загорелись щеки. Diasa защипало от слез. Я свернулась калачиком и зажмурилась так крепко, как только могла.
Наконец мне удалось уснуть.
Мне снился очень странный сон. Такой реалистичный, как будто все происходило наяву.
Что-то вытащило меня из постели, причем так аккуратно, что я даже не помнила, как выбралась из-под одеяла. Я просто вдруг поняла, что стою у зеркала. В комнате было темно, и я едва видела свое отражение, но мне удалось разглядеть на себе красивое платье — в таких обычно ходят на бал или чаепитие. Оно было сшито из легкой, тонкой ткани. В комнате стоял холод, и мои голые ноги, казалось, оледенели.
Я попыталась посмотреть своему отражению в глаза, но не могла сосредоточить на них взгляд.
Мне было не по себе. Я как будто знала, что мне нужно куда-то идти, но не могла вспомнить куда.
Внезапно меня накрыла волна беспомощности и одиночества. Я разрыдалась. Я плакала, потому что мне не хватало чего-то… кого-то. Никогда раньше мне не было так одиноко. Меня как будто разорвали пополам и забрали одну из частей.
Откуда-то сзади — из темного угла — послышался тихий звук: вззззззззззз. Он становился все громче, пока я не оторвала взгляд от зеркала и не повернулась посмотреть, откуда он идет.
В этот момент я проснулась и обнаружила, что действительно стою перед зеркалом. Платья на мне не оказалось, но невыносимое одиночество все еще обволакивало меня словно вторая кожа.
Я залезла обратно под одеяло, не сомневаясь в том, что никто никогда больше не полюбит меня, не поверит в меня и не захочет со мной общаться.
На столике, стоявшем у кровати, запищал телефон. На экране высветилась эсэмэска.
«Не могу уснуть, — писал Джаред. — Думаю о тебе».
Я схватила телефон, как будто это был спасательный круг, и стала набирать номер Джареда так быстро, что пальцы не успевали за мыслью.
Он взял трубку после первого гудка.
— Привет.
Я чуть не заплакала от облегчения.
— Ты звонишь, чтобы позвать меня к себе? Может, ты и не в курсе, но я не из таких парней. — Его тихий, мягкий голос заполнял пустоту в моем сердце, словно мед, который наливали в чашку.
Мы тихонечко говорили, пока не поняли, что отключаемся. Тогда мы повесили трубки.
Я спала как младенец.
В тот вторник домашний телефон зазвонил в шесть сорок пять утра. Через пару секунд раздался стук в дверь, и в комнату зашла мама с трубкой в руке.