Мертвое море
Шрифт:
Все кончилось очень быстро.
– Вот тебе, - сказал Фабрини, нанося Саксу крепкий удар ногой в бок.
– Получай, говнюк. Что теперь будешь делать?
Сакс повернул к нему перемазанное кровью лицо.
– Я убью тебя, - сказал Сакс и бросился на него.
31
Втроем им удалось подавить сопротивление Сакса без особых проблем. Но они знали, что взывать к его разуму было уже бесполезно. Пришлось его связать. В дело пошел ремень Фабрини. Они связали ему руки за спиной, пропустили ремень через
Какой позор,– подумал Кук, – что приходится делать подобное.
Чем это все кончится?
– По крайней мере, сейчас мы можем передохнуть, сейчас мы можем расслабиться, - сказал Менхаус, правда с неуверенностью в голосе - Мы можем со всем разобраться... может, даже выберемся отсюда.
– Отсюда нет выхода, - сказал Крайчек.
– Может, пока нет, а может, вообще нет. Мы дрейфуем... разве не чувствуете? Нас затягивает все глубже в это место.
Он был прав, и никто не отрицал это. Если раньше водоросли плавали отдельными клочками и комками, то теперь они встречались огромными кучами. Открытой воды было еще достаточно, но острова водорослей были такими большими, что им не было видно конца. Они мысами исчезали в тумане. Дымящиеся, густо заросшие, и смердящие, как болота в джунглях.
– Крайчек прав. Мы все умрем, - почти весело сказал Сакс.
– Все до одного. Посмотрите на эти водоросли... рано или поздно мы в них застрянем, и конец.
– Заткнись, - сказал Фабрини.
– Лучше пристрели меня, если хочешь, чтобы я заткнулся, - сказал ему Сакс.
Похоже, Фабрини всерьез рассматривал этот вариант.
– Может... может однажды водоросли расступятся и эта лодка выплывет тем же путем, которым мы сюда заплыли... вот только в ней будет сидеть пять скелетов. Такое раньше случалось. Однажды целый корабль... три года считался пропавшим без вести, а потом, в один прекрасный день, он объявился из ниоткуда и ...
– Хочешь, чтобы я заткнул его?
– спросил Фабрини.
Теперь роль лидера, казалось, унаследовал Кук. Он был самым рассудительным из всей команды.
– Не знаю. Пусть Сакс сам решает. Ну, так что, тупица, заткнуть нам тебя, или будешь хорошо себя вести?
Сакс замолк, только с его лица не исчезло выражение мрачной уверенности, и в глазах не потух тот безумный огонь. Эти детали оставались неизменными. Детали, которых другие предпочитали не замечать. Но было не просто видеть в глазах безумие и игнорировать его возможные последствия. Знать, что при определенных условиях, оно может охватить любого, и в любой момент.
Никто не знал это лучше, чем Кук.
Никто во всем мире.
Он почувствовал это в тот день, когда убил своего отца. Ослепляюще-белый, холодный как лед, тлеющий огонь истинного безумия. Неважно, временное оно или постоянное. И пока ты испытываешь его, вкушаешь, насыщаешься им, ты не в состоянии оценить степень его опасности. Потому что, однажды попробовав его, ты уже не избавишься от его жуткого привкуса.
Куку не нравилась доставшаяся
Но сейчас он хотел лишь одного - поспать.
Он смертельно устал... и все же не решался закрывать глаза. Нужно было следить за Саксом и следить очень внимательно. Беда могла прийти только с его стороны.
По крайней мере, так считал Кук.
Вдруг что-то ударило в лодку.
Потом еще раз.
32
Сольц был абсолютно уверен.
– Я знаю, что я слышал, - сказал он Гослингу и остальным.
– Это был выстрел. У меня слух острее вашего. Я знаю, что я слышал.
Джордж тоже что-то услышал. Как и все. Далекий приглушенный хлопок. Возможно, это был выстрел... возможно, что-то другое.
– Может, нам стоит попробовать радио?
– предложил Кушинг.
– Вдруг, что-нибудь поймаем... Возможно, кто-то пытается подать нам сигнал.
Гослинг задумался. Джордж отлично понимал его - ему не нравилась идея снова слушать те помехи. Они действовали на человека, особенно, когда появлялось жуткое ощущение, что это не просто помехи, а нечто живое и разумное.
– Нужно попробовать, - сказал Сольц.
Гослинг посмотрел на Джорджа. Тот лишь пожал плечами. А что ему было делать?
Гослинг прошел в носовую часть, где в водонепроницаемых отсеках хранилось все спасательное оборудование. Он вытащил радиостанцию и стал настраивать.
Джордж остался наблюдать у двери.
Остальные ушли с Гослингом. Джордж просто сидел и думал. Думал о том, что видел в тумане. Даже сейчас его не покидало ощущение жуткого страха. Оно словно клещ проникло под кожу и осталось в его теле. Он не мог отогнать от себя образ той девочки, как и мысль о том, что она могла с ним сделать...
Он знал, что это была не галлюцинация. И в этом не было никакого сомнения. А что ему оставалось... Поверить в призраков?
Нет, – сказал он себе. Я не верю в призраков и духов. Я не верил в них, пока не заблудился в этом проклятом месте, не верю в них и сейчас.
Но если это не призрак, тогда что?
Эти мысли, не переставая, крутились в голове Джорджа. Она была одета в нечто, похоже на одежду 19-го века. Это было, как он понял, не так далеко от истины. Он сомневался, что его мозг смог бы столь убедительно воссоздать старинную моду, будь это галлюцинацией. А это выглядело убедительно... ее волосы, платье, все остальное. Он снова и снова думал об этом и постоянно приходил к одной и той же мысли - это был не совсем призрак, а что-то другое, притворившееся призраком маленькой девочки.