Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвое время
Шрифт:

Сейчас Гэвин Дейли больше склонялся к первому варианту.

Он сидел на скамье, сжимая в руках часы, пристально наблюдая за буйком и лишь иногда посматривая на мешанину толпящихся на берегу невзрачных строений. Взгляд его скользил по редким кустикам и последнему сохранившемуся с тех давних времен причалу. Мимо, натужно пыхтя, прополз черно-белый буксир со свисающими с борта покрышками, выполнявшими роль самодельных буферов. Он снова посмотрел на часы.

И заметил, как блеснули глаза у Лукаса. Сын так и не присел

и, стоя у защитного козырька, смотрел на него. Точнее, на часы.

Старик поднял их.

— Сколько из-за них бед, да, из-за этого маленького механизма?

— Они красивые.

— Красивые? — Антиквар покачал головой. — Ты видишь не их физическую красоту, для тебя важна только их стоимость. Вот что для тебя красиво.

— Неправда!

— Ради них ты убил мою сестру.

Он увидел, как нахмурился, то ли не расслышав, то ли не поняв что-то, Кэмпбелл.

— Отец, ты должен понять…

— НЕТ! — рявкнул старик. — Я не должен ничего понимать! Ты это понимаешь?

Буксир успел удалиться, и теперь Гэвин Дейли услышал другой звук, поначалу очень слабый.

Лукас тоже его услышал и, беспокойно вскинув голову, оглянулся.

Секундой позже звук стал отчетливее — короткие, глухие, рубящие «чвяк-чвяк-чвяк» явно указывали на приближающийся вертолет. Гэвин Дейли повернулся и увидел движущееся низко над водой и увеличивающееся с каждой секундой пятнышко.

— Вот дерьмо, — пробормотал, бледнея, Лукас. — Вот дерьмо!

Гэвин Дейли поднял часы над водой.

— Так будет лучше.

— Что ты делаешь, отец? Нет, не надо! Ты рехнулся!

— С ними покончено. Я уже покончил с револьвером и теперь покончу с часами.

— Ты шутишь!

— Что они принесли нам всем? Что принесли нашей семье? Мой отец владел ими и умер. Моя сестра хранила их у себя дома и умерла. Может, они прокляты. Я брошу их в воду — там они и должны были лежать все эти годы, вместе с твоим дедом. Там их место.

Вертолет приближался.

— Отец, не надо. Это же просто сантименты. Ты не можешь их выбросить. Не можешь!

За спиной у Лукаса появился синий катер с серой надстройкой. Он тоже двигался в их направлении и, судя по поднимаемой носом волне, с большой скоростью. Гэвин Дейли уже слышал ровный гул моторов.

Лукас тоже его услышал и обернулся.

— Господи! Вот же дерьмо.

— Что ты знаешь о сантиментах? — спокойно, не обращая внимания ни на вертолет, ни на катер, продолжал старик. — Ты не способен переживать. У тебя нет этого гена.

В глазах Лукаса страх боролся с алчностью, взгляд метался между часами и приближающимся катером, который уже достиг моста. Надпись на борту, как и торчащая антенна, ясно указывала на его принадлежность управлению полиции Нью-Йорка.

Громкоговоритель донес сильный бесстрастный голос:

— Полиция Нью-Йорка. Всем на борту поднять вверх руки. Не двигаться.

Выключить двигатели. Мы подходим.

Стюарт Кэмпбелл повернулся к Гэвину Дейли, потом к Лукасу. В глазах его кипела ярость.

— Это, черт возьми, что еще такое? Не желаете объяснить? — Прежде чем кто-либо успел ответить, он схватил лежавший в ящике у штурвала мегафон и крикнул: — У меня ныряльщик под водой! Повторяю, ныряльщик под водой! Пожалуйста, не подходите близко, держите безопасную дистанцию. Я никуда не уйду. Лодка останется на месте. Пожалуйста, дайте ныряльщику возможность безопасно подняться на борт.

Он положил на место мегафон и поднял руки. Лукас последовал его примеру.

Гэвин Дейли остался сидеть. Словно не замечая полиции, он смотрел только на часы.

— Ты прав, Лукас. Бросить их в воду было бы глупо.

— Сэр, поднимите руки. — Катер подошел ближе, и голос звучал громче, раскатываясь над водой и отдаваясь эхом от пролетов моста.

— А знаешь, почему глупо? — продолжал старик.

— Сэр, предупреждаю в последний раз. Поднимите руки так, чтобы я их видел. — Стоя на мостике катера, Аарон Кобб держал в левой руке микрофон и в правой — «глок».

Стоявший рядом с ним суперинтендент Грейс взял мегафон и, поднеся к губам, крикнул:

— Мистер Дейли, это детектив-суперинтендент Грейс. Пожалуйста, выполните требование офицера.

Вместо ответа, старый антиквар поднял рукоятку от лебедки.

Кобб прицелился. Палец на спусковом крючке напрягся.

119

Полицейский катер скользнул в тень под мостом, и Рой Грейс положил руку на плечо Кобба.

— У старика разыгрались эмоции. Дайте ему успокоиться.

— Да, милый такой старичок, у него просто слабость такая, стрелять людям по яйцам, — сухо ответил лейтенант, по-прежнему держа Дейли на мушке.

Грейс посмотрел на буек, отыскивая взглядом поднимающиеся пузырьки воздуха. Между тем штурман в ответ на просьбу с лодки убрал газ, остановив катер на безопасном от нее расстоянии.

— Я скажу тебе, Лукас, почему это было бы глупо, — загремел Гэвин Дейли. — Потому что ты попытался бы их вернуть! И возможно, тебе бы это удалось. Я сделаю так, что беспокоиться будет не о чем.

В нескольких футах от лодки из воды появилась голова дайвера, но ни Гэвин, ни Лукас его не заметили. Старик положил часы на палубу, у себя под ногами.

— Нет, отец! Нет! Нет! — завопил Лукас, поняв вдруг, что сейчас произойдет. — Нет, отец! Не делай этого! Не надо!

Собрав все силы, Гэвин Дейли обрушил рукоятку лебедки на часы. Стекло разбилось, и циферблат раскололся. За первым ударом последовал второй, столь же безжалостный. И третий.

Лукас Дейли, Стюарт Кэмпбелл и полицейские — все молча наблюдали за происходящим.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста