Мертвые милашки не болтают
Шрифт:
В ушах Харта это прозвучало немного мелодраматично. Но с другой стороны, ему не хотелось тянуть за собой репортеров.
– Ну, ладно, поехали, - проговорил Келли.
– Позвоните мне после того, как поговорите с Дирингом.
– Он сел в машину Харта.
– Да, еще одно... Джим Мастерсон просил меня спросить вас, кто видел, как Пэгги садилась к вам в машину. Конечно, из тех людей, кого вы знаете.
После некоторых раздумий Харт сообщил:
– Два человека, во всяком случае, видели.
– Кто?
– Мистер Диринг и его шофер.
–
– Да.
– Еще кто-то видел?
– Наверное. Ведь из здания выходило много народу, а по дороге в ее квартиру я остановился, чтобы поговорить с Джо Финном и Неттом Хукером.
Келли на мгновение задумался.
– Думаю, что их обоих можно вычеркнуть из этого списка. Но когда будете говорить с Дирингом, если он снизойдет до этого, расспросите его поподробнее о шофере.
Адвокат отсалютовал им рукой и выкатил со стоянки. Герта открыла дверцу машины и проскользнула на место водителя.
– Куда мне вас отвезти?
– обратилась она к Харту.
Тот вздохнул и сел рядом с ней. По ее поведению он понял, что девушку очень трогает случившееся с ним. Он понимал, что она к нему неравнодушна. Возможно, это было вызвано тем, что он был общительным и добродушным человеком и дружественно обращался с ней и с другими служащими.
– Так куда мы поедем?
– снова спросила Герта.
Харт закурил сигарету.
– Поезжайте по бульвару Уилшир или бульвару Сансет в Беверли Хиллс. Я еще не знаю точно адреса. По дороге мы остановимся у телефонной будки и кое-что уточним.
Ни один из них не произнес больше ни слова, пока девушка не проехала около двух миль. Потом Харт сделал попытку заключить с ней мир.
– Послушайте, Герта...
Она не отрываясь смотрела на дорогу.
– Вам совсем не нужно мне что-то объяснять. Меня ведь не касается, с какими девушками вы связываетесь. Я ведь только официантка в вашем заведении и ваша частная жизнь меня не касается.
– Что ж, пусть будет так...
Герта прикусила нижнюю губку.
– Кроме того, я знаю, что для вас я ничего не значу. Вы милы со всеми служащими.
– Пытаюсь быть таким.
– Я зла на саму себя.
– Почему?
Она посмотрела на него мокрыми от слез глазами.
– Потому что сама из себя сделала дурочку. За те два месяца, что вы просидели в суде, я чуть не умерла. Поэтому и вчера до того, как все разошлись по домам, я осталась в аптеке. Хотела вам понравиться. Надела свое лучшее платье и прихорошилась, насколько это было можно. Хотела понравиться вам как женщина, но вы даже не пришли. Вы были чересчур заняты девчонкой, которую подхватили на автобусной остановке.
Харт спросил себя, смогут ли мужчины когда-нибудь понять женщин.
– Послушайте, Герта...
– начал он спокойно.
– Знаю!
– перебила она его.
– Вы, вероятно, часто слышали от меня, что если я когда-нибудь и свяжусь с мужчиной, насколько это возможно, то буду иметь на пальце кольцо. Но если бы вы знали женщин, то вы
– Герта все больше распалялась.
– Вы никогда не понимали, как я страдаю, и обращались со мной, как с бесчувственной куклой.
Харт снова вздохнул. Только этого ему сейчас и не хватало: истерики женщины.
– Послушайте, Герта, - мягко произнес он.
– Остановитесь у первой же заправки, а я полистаю телефонную книгу, потом мы поедем дальше.
Она так и поступила.
Из опыта Харт знал, что есть только одна возможность утешить Герту, но как раз этого он и хотел избежать. И он проговорил единственное, что пришло ему в голову:
– Очень сожалею, что все так получилось, Герта.
Он положил свою руку на ее руку, но она его оттолкнула.
– Не прикасайтесь ко мне!
– Хорошо, не буду.
Телефонная книга висела в будке на цепочке. Харт записал адрес Диринга на обратной стороне рецепта и, повинуясь внутреннему побуждению, записал телефон миссис Слэгл. Он обратил внимание, что она жила на пути к Дирингу. Может быть, есть смысл заскочить к ней? Ведь не исключено, что она противилась обвинению Коттона не только из-за отсутствия трупа, но и по какой-либо иной причине.
Когда он вернулся к машине, Герта все еще плакала. Служащий решил проявить галантность.
– Этот человек грубо ведет себя по отношению к вам, мисс?
– спросил он.
– Может вызвать полицию?
– Не надо, - качнула головой Герта.
И тут служащий внезапно опознал Харта по фотографии в газете.
– О, а я-то думал, откуда мне кажется знакомым ваше лицо. Вы тот самый Харт, который убил девушку этой ночью, не так ли?
– он схватил стальную трость.
– Почему вы не в тюрьме? Что вы собираетесь делать с этой девушкой?
Харт заплатил за бензин и сел за руль. Он уже не чувствовал себя усталым или смущенным. Он был просто взбешен. Ведь он не сделал ничего такого, чего бы не сделали 99 человек из 100. А теперь, после того, как он проявил себя в жизни добропорядочным гражданином, все, начиная с прокурора и кончая служащим бензоколонки, принялись обвинять его чуть ли не во всех смертных грехах.
– Спросите об этом полицию, если это вас так интересует, - проронил он и включил первую скорость.
– Так я и сделаю!
– закричал служащий вслед.
Когда Харт выехал с территории бензоколонки и влился в общий поток машин, он взглянул в зеркало заднего вида. Служащий, очевидно, не шутил. Он уже стоял в телефонной будке и набирал номер.
Герта перестала плакать.
– Если бы вчера вечером вы вернулись домой, то ничего бы такого не случилось.
– Знаю, - недовольно пробурчал Харт.
– Вы мне это уже говорили. Вы не только испекли торт, но и готовы были зажечь свечи.
Сумеречный Стрелок 2
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
На границе империй. Том 4
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Беглец
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Зауряд-врач
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Адвокат империи
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 2
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
