Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мертвые милашки не болтают
Шрифт:

Харт лишь с трудом смог выдавить из себя фразу:

– Я не знаю, Моралес, что все это значит и какое вы имеете отношение ко всему этому, но одно я скажу вам определенно.

– Да?

– На той стороне в баре сидят двое полицейских из Нью-Порта. Если я приведу их сюда и покажу им проход между вашими каютами, то вам и Дирингу много чего придется объяснять.

Необычно белые зубы Моралеса засверкали, когда на его физиономии расплылась улыбка.

– Собираетесь звать полицию? Но как вы себе все представляете, сеньор? Вы же должны понять, что я уличил

вас в грабеже, и как капитан этого корабля имею право вас пристрелить, чтобы защитить собственность своего хозяина.

Харт глубоко вздохнул.

– Не думаю, что вы это сделаете.

Моралес все еще ухмылялся.

– Почему?

Вопрос был поставлен хорошо. Да, почему бы ему этого и не сделать? Харт прислонился к стене рядом с дверью, но затем весь выпрямился и напрягся, когда услышал стук в дверь. Ему оставалось только надеяться, что это не Герта.

– Кто там?
– спросил капитан.

– Тумако, - ответил мужской голос.

Движением пистолета Моралес показал, чтобы Харт встал на другую сторону каюты. Не спуская глаз с Харта, он зажег маленькую керосиновую лампу и открыл дверь. За ней стоял один из матросов, который также давал показания на суде. Крепкой мускулистой рукой он держал Герту за талию, а другую руку прижимал к ее рту.

– Эта маленькая ведьма два раза меня укусила, - пожаловался он.

Когда Харт увидел Герту, он судорожно сглотнул. Глаза Герты расширились от страха. Пытаясь освободиться от матроса, она старалась повернуться боком, но это у нее не получилось. Моралес какое-то время удивленно смотрел на нее, затем вынул сигарету и сказал:

– Не стой, как пень! Тащи ее в каюту, чтобы я мог закрыть дверь.

3 СЕНТЯБРЯ 1958 ГОДА, 2 ЧАСА 28 МИНУТ

Матрос втащил сопротивляющуюся Герту в каюту. После того, как Моралес закрыл дверь, матрос неожиданно отпустил и толкнул ее так, что она уткнулась носом в койку. Однако, она не осталась там лежать, а поднялась, оправила юбку и подбежала к Харту.

Моралесу это понравилось.

– Как трогательно! Маленькая золотистая ласточка ищет защиты у сомнительного партнера и покровителя!

Герта прижалась к Харту.

– Что они с нами сделают?

– Не знаю, - Харт прижал ее к себе.

Судя по всему, он и его двенадцать, точнее одиннадцать, коллег были обмануты. Выходит, что во время суда над Коттоном целый ряд якобы незаинтересованных свидетелей, кладя руку на Библию и клянясь говорить правду, только правду и ничего кроме правды, на самом деле говорили правду лишь тогда, когда это было кое-кому выгодно. Тумако был стюардом, который якобы приносил Коттону и Бонни их последнюю трапезу.

– Кто-нибудь видел, как вы тащили ее на борт?
– поинтересовался Моралес.

– Нет, туман достаточно густой.

Моралес закурил новую сигарету.

– Сколько времени понадобиться на то, чтобы собрать оставшихся членов команды и приготовить яхту к отплытию?

– Час, может, немного больше. А не рискуем ли мы своими головами? задумчиво осведомился Тумако.

Моралес поднял брови.

– Сомневаюсь. Вечерние газеты

уже осудили сеньора Харта за убийство жены Коттона и, если он и сеньорита исчезнут, полиция сделает логический вывод, что наш любопытный аптекарь предпочел удрать вместе с симпатичной служащей, вместо того, чтобы предстать перед судом. А она действительно миленькая!

– Да, - подтвердил Тумако.

– Сеньор Харт, - продолжал Моралес, - это олицетворение мужества. Это он уже доказал. В конце концов, вполне естественно, что перед смертью он решил понаслаждаться приятными сторонами жизни, вместо того, чтобы торчать вечность в тюремной камере.
– Моралес скользнул взглядом по выпуклостям Герты.
– И в этом случае, я думаю, мы ему поможем.

– Хорошо, - согласился Тумако.

Сейчас Харт совсем не чувствовал себя героем, да он и не был таковым. Тем не менее, он совершенно серьезно заявил:

– Только через мой труп!

– Можно сделать и так, - ответил Моралес, стараясь избежать всяческих трудностей.
– Соберите команду! Скажите людям, что через час мы выходим.

Тумако кивнул и покинул каюту, наградив Герту похотливым взглядом.

Когда он вышел наступила зловещая тишина. Наконец, Харт проговорил:

– Полагаю, что вас уведомил об этом мистер Диринг? О том, что я был у него и, возможно, появлюсь на яхте.

Моралес возвратился на свою койку и поудобней устроился на ней.

– Думаю, что сейчас вы не в таком положении, чтобы задавать вопросы, сеньор. Скажу просто, что вам обоим не повезло, так как вы оказались чересчур общительными и любопытными.

Харт прикинул в уме расстояние между собой и Моралесом. Каким бы маленьким оно не было, Моралес успеет всадить в него обойму, прежде, чем он успеет сделать пару шагов. По Моралесу было видно, что он ни перед чем не остановится. Да, но пока он будет занят им, Герта успеет выскочить из каюты.

Словно прочитав в уме его намерение, Герта пожала его руку и промолвила:

Не надо, Док он тебя пристрелит.

Губы Моралеса скривились в неприятной ухмылке.

– Если у вас есть намерение напасть на меня, то лучше послушайтесь партнершу. Она совершенно права, - продолжая ухмыляться, он добавил: - А когда вы будете мертвы, я приложу все мужские силы, чтобы как следует утешить сеньору.

Герта качнулась, как бы теряя сознание. Каким-то тусклым голосом она проговорила:

– Мне плохо... Могу я присесть?

Моралес оказался галантным кавалером.

– Конечно, сеньора, можете сесть мне на коленки!
– он протянул руку, свободную от оружия, чтобы проводить ее до койки.

Герта с его помощью сделала несколько шагов, а затем упала на него всей тяжестью, обвив руками его туловище с руками. В тот же миг она пронзительно закричала, удерживая капитана:

– Давай, Док, прибей его!

Харт бросился на Моралеса и обрушил страшный удар на его голову. Моралес вскрикнул и выронил пистолет. Прежде, чем он успел подхватить его, пистолет очутился в руке Герты. Она, не раздумывая, изо всей силы ударила Моралеса по виску.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2