Мертвый шар
Шрифт:
Взять– целить.
Дуплет– когда после удара шар, которого играли, ударился в борт и отражением от этого борта упал в противоположную лузу.
Играть шаром– играть так, чтобы биток (свой шар) ударил по одному шару, а тот по другому, который и должен упасть в лузу.
Казенный, или мертвый, шар– шар, стоящий в устье лузы так, что его нельзя отбить.
Карамболь–
Кикс– удар вскользь, осечка.
Клапштос– шар, сыгранный отрывисто, со «звоном».
Коле– когда биток стоит плотно у борта.
Контр-туш– когда намеченный шар не падает в лузу и сделает обратный удар по битке.
Круазе– выворотный, или наружный, дуплет, в котором биток (свой шар) уходит не назад, а в другую сторону.
Куш– ставка суммы, предложенная как интерес игры.
Маз– сумма, предложенная кому-либо из игроков в виде пари против партнера.
Маркер– слуга, находящийся неотлучно при бильярде, в обязанности которого входит счет очков, установка шаров и пр.
Маска– когда не видно шара и нельзя его играть.
Маскировать– замазать, чтобы противнику нельзя было чисто играть.
На себя– свой шар, упавший в лузу.
Накат– верхний удар по битке.
От шара– когда шар, которого играли, коснулся другого шара и упал в лузу.
Оттяжка– удар, от которого свой шар при столкновении с шаром возвратился обратно.
Отыгрываться– играть так, чтобы противнику не делать подставки, для чего биток стараются поставить к борту или прикрыть (замазать) шарами.
Перескок– прыжок игрового шара через шар, а также падение его на пол.
Резать– тонкий штос, употребляемый при игре шара, стоящего не на прямой линии.
Рокамболь– рикошет по нескольким бортам.
Сделать шар– положить его ударом битки в лузу.
Скиксовать– ударить по своему шару вскользь.
Туш– прикосновение к шару кия или шара к шару.
Триплет–
Фукс– всякая могущая быть неожиданность.
Штос– удар в лоб, сухой с тылу, боковой, бортовой, простой прямой, длинный и косой.
Словарь воровского языка, составленный департаментом полиции
Балдох– городовой.
Боровой– агент сыскной полиции.
Кадет– неопытный, молодой сыщик.
Борзой– сыщик.
Байковый язык– условный язык воров и мошенников.
Язык– чиновник сыскной полиции.
Обначивать– обманывать.
Накрыть– убить.
Фраер– общее название жертвы.
Малахольный– глуповатый.
Лезть в пузырек– сердиться без особой причины.
Слабо! – восклицание, выражающее укор в трусости.
Дыхало– рот.
Мазура несчастная– плохой мошенник.
Желторот– молодой; неопытный.
Кресты– одиночная тюрьма.
Понт– обман.
Шлеппер– мелкий вор, таскающий из кармана что ни попадя, не брезгующий даже носовыми платками.
Насыпуха– мелочь.
Отхливай– уходи.
Зажилил– украл.
Сара– деньги.
Банщик– вор, специальность которого красть ручной багаж на вокзале.
Канарейка– карманные часы.
Кожа– бумажник.
Яман– плохо.
Лодяга– мелкие медные деньги.
Гайменник– убийца.
Мазурики– жулики.
Трекнулся– услыхал, понял.
Вола водить– говорить вздор.
Лакши– карты.
Спустил кровь– проиграл.