Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Прихожане вторят словам пастыря.

Ред этого уже не слышит. В его голове звучит предыдущий пассаж:

"Дарованные силою Твоего Святого Духа дары сии хлеба и вина обернутся для нас Его телом и кровью.

Сие творите в память мою".

Неожиданно для Реда становится очень важным принять причастие. Он никогда не отличался особой религиозностью, но теперь все по-другому. Теперь, когда явился ложный Мессия.

Первым причастие принимает хор, так чтобы они могли петь хоралы во время всеобщей раздачи. Потом причащаются прихожане,

начиная с тех, кто в первых рядах. Образуется очередь, расширяющаяся у алтаря, словно устье полноводной реки.

Священнослужители снуют взад и вперед, кладя облатки в сложенные чашечкой руки. Оказавшись у поручня алтаря, Ред тоже подставляет руки, и проходящий мимо священник вкладывает в них гостию.

Тело Христово.

Ред берет облатку, кладет ее в рот и начинает жевать. Поначалу она безвкусная, потом неожиданно он начинает ощущать вкус на языке. Несколько человек оставили свои облатки, чтобы обмакнуть их в вино причастия, а не пить прямо из чаши. Священник снова проходит мимо.

Кровь Христова.

Ред протягивает руку к чаше и пригубливает вина, после чего на несколько секунд задерживается у алтаря с молитвенно закрытыми глазами.

"Пожалуйста, Господи, – думает он. – Пожалуйста, дай нам поймать его".

109

Понедельник, 28 декабря 1998 года

Ред закидывает руки за голову и как бы невзначай сообщает новость:

– Он добрался до последнего.

– Кого? – спрашивает Кейт.

– Где? – говорит Джез.

– Джон Макдональд, автор и журналист. Обнаружен вчера примерно в четыре тридцать пополудни. Все обычные детали: раздет до трусов, язык вырезан, серебряная ложка вставлена в рот.

– Почему ты не позвонил нам? – спрашивает Джез.

– Не имело смысла.

– Что ты этим хочешь сказать – "не имело смысла"? Говори, Ред. Мы могли бы по крайней мере дать снимок Дункана с предостережением...

– Кейт, от этого не было бы никакого толку.

– Чтобы остерегались этого человека. И тогда у бедняги Джона Макдональда появился бы шанс.

– Нет, не появился бы.

– Легко тебе говорить. У тебя, похоже, сложился образ Дункана как своего рода невидимого супермена, неуязвимого для всего, что мы говорим и делаем. Но он не таков, Ред. Просто не таков.

– Кейт, в данном случае мы ничего не могли поделать.

– Откуда у тебя такая уверенность?

– Потому что Джон Макдональд умер два года тому назад.

– Два года тому назад? Ты вроде бы сказал, что он был убит вчера.

– Нет, я сказал, что его тело было обнаружено вчера. Он умер двадцать седьмого декабря тысяча девятьсот девяносто шестого года. Умер, то есть не был убит. Умер в возрасте семидесяти восьми лет, по естественным причинам. Вчера была вторая годовщина его смерти, его тело нашли лежащим на крыше склепа, на Хайгейтском кладбище.

– Дункан вытащил тело из могилы?

– Это

был склеп. Он просто откатил камень.

Оказывается, даже после десяти зверских убийств что-то все же способно вызвать потрясение. Например, осквернение могил и надругательство над мертвецами.

– Кто нашел тело? – спрашивает Джез.

– Очевидно, один из гробокопателей. Он увидел его, возвращаясь с похорон.

– И больше ничего и никого там не видел?

– Нет.

Джез морщит лоб.

– Но ведь если Джон был мертв уже два года, он наверняка превратился в скелет.

– Обычно так и бывает. Но он был набальзамирован.

– Боже мой!

– Некоторые из важных органов были извлечены бальзамировщиком, но язык оставался на месте.

– До вчерашнего дня.

– Да. До вчерашнего дня.

– Значит, теперь все одиннадцать апостолов в сборе?

– Ага. Если только мы не упустили чего-нибудь.

– И что теперь? Он остановится?

– А что еще ему остается делать? У него есть все его святые.

Посыльный с почты заходит в совещательную, толкая тележку. Он достает стопку писем, связанных резиновой лентой, кладет их на стол Реда и уходит.

Ред снимает резинку со стопки и берет вскрыватель конвертов. Почтовый посыльный возвращается с коричневым упаковочным пакетом.

– Прошу прощения, чуть не забыл. Замучился, снимая с него ленту.

Ред берет пакет. На вес он тяжелый. Имя и адрес набраны из букв, вырезанных из журналов и приклеенных прозрачным скотчем. Он сразу вспоминает об экземпляре журнала "Санди таймс" в спальне Дункана, страницах, зияющих дырами в тех местах, где из текста были вырезаны буквы.

Ред смотрит на посыльного.

– Постой. Эта хреновина прошла проверку?

– Да, сэр. И рентгеном просвечивали, и еще чем-то. Взрывотехники сказали, что все в порядке.

– Хорошо. Спасибо.

Посыльный уходит. Ред вертит пакет в руках. Проволочки из него не торчат, будильник внутри не тикает. Он принюхивается – ни миндалем, ни марципаном не пахнет.

Раз взрывотехники говорят, что все в порядке, то так оно, наверное, и есть. Ред переворачивает пакет и смотрит на почтовый штемпель. "ЛОНДОН, Юго-Запад 1, ФЕВР 1996". Юго-Запад 1 – это Вестминстер. Вестминстер включает Скотланд-Ярд.

Должно быть, Дункан находился в миле отсюда, чтобы отправить его по почте, а они и не знали.

Ред пробегает пальцами по поверхности пакета. Под слоем пузырчатого упаковочного материала внутри он нащупывает три твердых цилиндра. Каждый длиной в пару дюймов.

Кейт и Джез внимательно смотрят на него.

– Что это? – спрашивает Джез.

– Не имею представления. Правда, есть один способ это выяснить.

Ред берет открыватель для писем, разрезает край пакета, и, когда запускает руку внутрь, кончики его пальцев натыкаются на шероховатую бумагу и твердый предмет под ней. Один из цилиндров. Должно быть, он завернут в бумагу.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия