Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Месть Гора
Шрифт:

В этом году зима выдалась мягкой, и снегом были укрыты, как обычно, только вершины высоких гор. Хети продолжал обучать молодежь военному делу почти каждый день, даже если небо бывало затянуто тучами, проливавшимися на землю дождем — легким и непродолжительным. Обычно корабли пережидали зиму в портах, но такая погода не мешала плаванию по морю, пусть это происходило не так часто, как в теплое время года.

Незадолго до прихода весны в порт Амнисос прибыл корабль от берегов Ханаана. По пути он шел вдоль берегов земель хиттитов и цепочки островов, связывавших Каптару с континентом. Среди прочих пассажиров на землю сошли четверо мужчин, одетых в длинные цветные туники. Это были оставшиеся в живых хабиру — давние приятели и спутники Хети. Поскольку они изъяснялись только на ханаанейском, то вызвали

подозрение у работавших в порту местных жителей, которое усилилось, стоило им спросить, где живет беженец-египтянин по имени Хети. Так случилось, что человек, к которому был обращен этот вопрос, прошел обучение в школе Хети, пожелав участвовать в войне против Якебхера. К тому же он слышал о неудавшемся покушении. Поэтому четверых приезжих немедленно препроводили к дому, где находились управляющий порта и чиновники, взимавшие пошлину с ввозимых на остров товаров. Кефтиу оказались куда менее гостеприимными, чем думали хабиру: очень скоро все четверо были заперты в тесной комнатушке.

Хети в это время находился на площадке для тренировок. Там он и узнал о том, что четверо мужчин, говорящих на языке Ханаана, сошли с корабля в Амнисосе и были заперты, так как на них пало подозрение.

— После того что с тобой случилось, — сказал ему посланец управляющего порта, — господин Астерион приказал не спускать глаз с чужестранцев, прибывающих на наш остров, особенно если они одеты не по-здешнему. И должен тебе сказать, эти четверо выглядят, как самые настоящие заговорщики. Но начальник не захотел ни препроводить их на готовый к отплытию корабль, ни казнить. Тем более что последнее решение могло бы очень рассердить нашу госпожу Алкиону. По этому мы подумали, что наилучшее решение — чтобы ты сам на них посмотрел и порасспросил хорошенько, потому что никто из них не говорит на нашем языке. Единственный в порту толмач, который знает египетский, понимает не больше десятка слов из их языка, поэтому не стоит просить его с ними поговорить. Лучше, если это сделаешь ты сам. Тебе нечего бояться — у них нет оружия.

Как же был сперва удивлен, а потом и обрадован Хети, когда узнал в предполагаемых злоумышленниках своих товарищей — Тарибатума, Кушара, Лупакку и Шукрию. Обняв каждого по очереди, он объяснил, почему их встретили так враждебно, а потом пригласил в свой дом, где слуга уже готовил вечернюю трапезу.

— Хети, — начал Кушар, когда вся компания устроилась на подушках в тени высокого густолистого дуба, — вот мы наконец и встретились после стольких лет разлуки. Но нам нечем тебя порадовать: расставшись с тобой, мы вернулись в земли Ханаана и стали разыскивать твою супругу, но не нашли ни ее саму, ни даже следов ее пребывания, и никто не слышал о танцовщице Вати. Даже Сидури, к которой мы часто захаживали, не знала, что с ней стало.

— Я так и думал. Как ты знаешь, я встречался с Сидури, и уже тогда хозяйка трактира потеряла ее след. И я не удивлен, потому что в то время, когда вы искали ее на берегах Соленого моря, она жила на острове по соседству с Каптарой.

— Так ты все-таки ее нашел? — спросил Тарибатум.

— Увы, нет! Когда я пришел в ее жилище, она уже покинула его вместе с этим презренным Мермешей, своим похитителем. И где теперь ее искать, я не знаю. Наверное, они в Египте. Но поскольку вы все-таки пустились в долгий путь, чтобы меня найти, у вас, очевидно, есть для меня новости.

— Я расскажу тебе самое главное, — вступил в беседу Лупакку. — Потом у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить все детали. Знай, ненависть подданных к Якебхеру растет день ото дня. Он жесток и не щадит никого, кроме воинов своего племени и живущих в Египте ааму. О расправах над египтянами я умолчу. В долине Нила, как и в землях Ханаана, назревает восстание. Мы принесли тебе послание глав племен, которых ты знаешь. Они остаются твоими верными союзниками. Еще ты должен знать, что Яприли потерял отца — тот пал от рук наемников, подосланных Якебхером. В их намерения входило вырезать всю царскую семью и верных слуг, чтобы тем самым облегчить хозяину взятие города. Но по счастливой случайности Яприли как раз возвращался с охоты в компании умелых и сильных воинов. Они схватили убийц и отправили к праотцам, выпытав сначала, кем они посланы. Так Яприли стал

Мелкиседеком Иевусейским. Он призвал к оружию воинов своего племени, чтобы отбивать атаки Якебхера до твоего прихода с армией, к которой они присоединятся, чтобы свергнуть узурпатора. Что до Зилпы, твоего бывшего носителя арфы, он собрал в городе Кушу отряд из лучших воинов своего народа. Мы знаем, что он направился на юг, чтобы воссоединить свои силы с силами Яприли, ожидающего его в городе Ершалаиме.

Кроме того, отец Житрана теперь командует не только армией соплеменников из города Асану, но и воинами многих других племен. Все они дожидаются конца зимы, чтобы направиться к Газе, где к ним присоединятся отряды Зилпы и Яприли. И они просили передать тебе следующее: «Господин Хиан, поторопись прибыть с воинами с Островов посреди моря, потому что мы не сможем ждать тебя долго, отражая нападения узурпатора, когда он бросит против нас все свои войска».

Хети сообщил друзьям, что у них нет повода для беспокойства: скоро во многих портах пеласгов и кефтиу будут достроены последние корабли, а их уже имеется огромное количество, и в конце весны они понесут к берегам Египта тысячи воинов. Минуя земли хиттитов и ханаанеев, они достигнут Авариса в период разлива Нила — военачальники решили сделать это природное явление своим преимуществом.

— Вы принесли мне хорошие новости, — заключил Хети. — А теперь прошу вас, располагайтесь в моем доме, вам нужен отдых. Скоро я познакомлю вас с моей теперешней супругой. А как только придет весна, вы получите корабль, который доставит вас в Ханаан. Буду рад, если вы принесете моим союзникам новость о моем скором возвращении. Я рассчитываю, что в день нашего прибытия в Аварис прилегающие земли будут почти все под водой, а войска Яприли, Зилпы и Житрана соберутся где-нибудь неподалеку. Тогда мы объединим наши силы в битве с узурпатором — этим сыном Сета, достойным лишь пресмыкаться у подножия трона, украденного им у законного наследника.

25

В порту города Газа собралась огромная толпа горожан и жителей поселений, расположенных по соседству. Те, кому в порту места не хватило, собрались на северном берегу. Люди с нетерпением ожидали прибытия множества кораблей правителей Островов посреди моря, о приближении которых сообщили моряки посланного вперед судна. Было известно также, что на головном корабле находится Хиан — приемный сын царя Шарека и законный наследник трона гиксосов.

Вдоль набережной цепочкой стояли воины Яприли, царя Ершалаима.

Армии Яприли, Зилпы и Житрана воссоединились в Ашкелоне, первом порту к северу от Газы. Местный гарнизон во главе с командиром перешел на сторону законного наследника трона, как только стало известно, что тот начал войну с правящим в Мемфисе узурпатором. Объединив свои силы, союзники направились к Газе, решив там обосноваться в ожидании прибытия Хети. Узнав о приближении армии, которая, несмотря на небольшую численность, все же значительно превосходила силы городского гарнизона, его командир поторопился открыть ворота города перед людьми, которые во всеуслышание заявили о том, что были преданы убитому царю, поэтому готовы служить только законному наследнику, находящемуся в изгнании.

Без боя завладев Газой, считавшейся «воротами в Египет», Зилпа и Житран двинулись вперед по идущей вдоль побережья древней дороге Гора. Путь их лежал к Стене Князя, находившейся на старинной границе Египта. Этой стеной пределы Дельты обозначили цари двенадцатой династии. Таким образом сторонники Хети намеревались обезопасить путь из Египта в земли Ханаана, зная, что Якебхер планирует отправить туда армию, чтобы подавить в зародыше возмущение и недовольство своим правлением.

Яприли, узнав о предстоящем прибытии Хети с армией пеласгов и кефтиу, которой командовал Астерион, царь Кносса, расположился лагерем у ворот Газы. Он сделал это, чтобы защитить город от нападения внешнего врага и отразить в случае необходимости атаку приверженцев Якебхера. Вероятность последней была невелика, но Яприли предпочел принять все меры предосторожности и теперь был уверен, что город надежно защищен.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Искатель 1

Шиленко Сергей
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 1

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание