Месть Роха
Шрифт:
Он выжидательно уставился на Сорема, но тот не спешил давать согласие.
— Кто основной наниматель?
Фурс пожал плечами и откинулся на спинку стула.
— Могу только сказать, что еще совсем недавно он служил храму и был изгнан. О большем не скажу…
Сорем внимательно посмотрел на Варта, что-то тревожное шевельнулось внутри его, и он решившись медленно кивнул.
— Хорошо. Что там еще за испытание такое?..
Испытание
Лагерь,
Краме для своих целей такое место подходило лучше всего, и он превратил заброшенное селение из десятка ветхих и покосившихся домов в настоящий полевой лагерь. Деревня эта имела одну единственную улицу и была огорожена почерневшим от времени частоколом с крепкими, обитыми железными полосами воротами.
Видимо, в те далекие времена, кто-то забыл закрыть калитку на ночь, и в селение пришла беда…
На тот момент, когда Фурс с Вартом привели в заброшенную деревню Сорема, в отряде уже насчитывалось два с половиной десятка матерых поисковиков, великолепно знающих не только все тонкости своей профессии, но и умеющих очень неплохо держаться за меч и в совершенстве владеть каким-нибудь другим, не менее смертоносным оружием.
Среди общей массы хорошо экипированного и вооруженного народа были и такие, от которых настоящие поисковики старались держаться подальше. В народе их называли — ловцами, и охотились они, как правило, не за сокровищами Древних, а в основном за людьми. Наличие в деревне ловцов немало удивило Сорема, и тот косо посмотрел на Варта.
Обладатель боевого кнута лишь пожал плечами, ничего не ответив.
Ловцы — это особая каста наемников, охотящихся исключительно на людей и не имеющих абсолютно никаких моральных принципов. Умелые и бесстрашные бойцы, опытные следопыты, для них не имело значения, на чей след становиться — отъявленного преступника или женщины с грудным ребенком на руках, лишь бы за это платили много и вовремя.
Попав за ворота, Варт раскланялся с Фурсом и Соремом, выразив при расставании надежду, что скоро они увидятся вновь, и если Сорем решит остаться в отряде, то его дом третий слева, и он почтет за честь, если тот согласится поселиться с ним под одной крышей.
Хижина, которую занимал наниматель, была на вид покрепче других и находилась в самом дальнем конце улицы.
Пока Фурс вел нового кандидата к самому большому дому, из других лачуг повылазили поисковики и с оценивающим интересом посматривали на вновь прибывшего.
Многие узнавали бывалого поисковика и приветствовали его, поднимая руку:
— Гляди-ка, никак сам Сорем!..
— Разящая Кочерга пожаловала…
— Сорем…
Тот с кем-то здоровался кивком головы, кого-то игнорировал, удостоив лишь коротким мимолетным взглядом.
Высокий, крепкого телосложения мужчина был весь затянут в походный костюм из кожи ядовитого монга. На правом боку длинный узкий меч, из-за плеча выглядывала рукоять еще одного клинка. Взгляд цепкий, внимательный, лицо волевое. На совершенно лысой голове нет ни единого следа от выведенных татуировок как у того же Самола, которого тоже когда-то изгнали из храма.
Как такое может быть?..
Фурс немного ускорил шаг и вышел чуть вперед. Остановившись за пару метров до крыльца, он чуть поклонился и встал полубоком.
— Краме, разреши представить тебе Сорема, которого так настойчиво рекомендовал нам Варт.
Сказав это, Фурс шагнул в сторону и пропустил вперед себя опытного поисковика.
Краме оценивающе оглядел вновь прибывшего и медленно кивнул. Потом посмотрел куда-то за спину Сорема и приглашающим жестом указал ему на распахнутую дверь.
— Заходи, раз прибыл, поговорим, — пригласил он, развернулся и, пригнув голову, скрылся в дверном проёме.
Сорем шагнул на первую ступеньку и краем глаза заметил, что Фурс так и не сдвинулся с места.
Внутри дома царил полумрак. Единственное окно грубо заколочено досками, и солнечные лучи, пробиваясь сквозь щели, оставляли на полу и стенах причудливые узоры. Вдоль стены широкая лавка, которую можно использовать как лежанку. Рядом с ней стол, на котором в беспорядке разбросано несколько раскрытых свитков, и на краю глиняный кувшин с деревянной кружкой. В воздухе приятно пахло чем-то знакомым, но чем, пока не понять.
— Я много слышал о тебе, Сорем. Твои коллеги отзываются о твоих способностях с положительной стороны, но мне всё же хотелось бы услышать от тебя что-нибудь о прошлой жизни. Кто отец, дед, есть ли братья?..
Запах в помещении усилился, в носу и горле нестерпимо запершило, и мышцы горла стали сами по себе сокращаться, вызывая неконтролируемое удушье.
Сорем бросил взгляд на Краме. Тот стоял возле стола и что-то бормоча, внимательно смотрел на задыхающегося поисковика.
В ушах быстро застучали молоточки, и всё сразу же поплыло перед глазами. Голос нанимателя зазвучал теперь совершенно по-новому, как будто тот находился сейчас где-то в соседней комнате, за стеной… во рту появился кислый привкус крови.
Рука сама метнулась к поясу и безошибочно вытащила из ячейки нужный пузырек. Другой рукой Сорем поспешно сорвал крышку и капнул себе на язык одну единственную, спасительную каплю резко пахнущего зелья. Если бы он капнул две, то смерть наступила бы намного быстрее, чем от того же удушья, вызванного спорами мвуи.
Наблюдавший за этим Краме одобрительно кивнул и, не сводя внимательного взгляда с тяжело дышащего поисковика, уселся за стол.
— Поздравляю, — небрежно бросил он, — первый этап испытания пройден. Самообладание на высоте, быстро распознал споры растения мвуи и безошибочно применил единственно нужное противоядие, а главное — не превысил дозу.