Месть троянского коня
Шрифт:
— Да зачем она им? — воскликнул царевич, вновь топая ногой и вызывая гулкое эхо. — Она им нужна еще меньше, чем мне! Но я буду опозорен, а имто только сокровища нужны! В конце концов, пусть богиня скажет, что Елена должна быть принесена ей в жертву… Вот! Тут уже и ахейцам придется смириться.
— И ее смерть тебя не огорчит?
— Менелай все равно убьет ее, если получит в свои лапы! — хрипло сказал Парис. — А так она не достанется никому! Сделай это, жрец! Я принесу тебе еще много золота и камней! Послушай, это ведь будет честно… Из–за пророчеств твоего отца
Лаокоон снова засмеялся.
— Ну что же… — его голос звучал очень спокойно. — Я бы согласился, пожалуй… Но, что если богиня все же захочет явить свою волю сама? А? Давай спросим ее.
Парис содрогнулся.
— Но… но если она?..
— Если она скажет то, чего ты не хочешь услышать? — произнес жрец. — Ты, значит, готов обрушить ее гнев на меня, но не на себя. Хочешь заставить меня солгать?
— Твой отец, жрец Адамахт делал это, я знаю! — крикнул Парис. — И ты это делаешь.
— Я — нет, — покачал головою Лаокоон.
— Я не верю тебе!
— Верь или не верь, это дело твое. Но все–таки, давай спросим богиню, надо ли удерживать Елену. Если ее ответ совпадет с твоим желанием, мне останется только высказать волю Астарты посуровее и пострашнее, а это не такой уж грех, — усмехаясь, предложил жрец. — Ну что, согласен?
— Нет! — резко ответил царевич.
— Вот оно! — Лаокоон взмахнул рукой, в которой держал светильник, и тени заметались вокруг него, как разбуженные летучие мыши. — Вот! Ты не просто просишь меня солгать. Ты знаешь, что исполнение твоего желания может привести только к несчастью, только к новым бедам для Трои. И ты готов на это пойти, лишь бы тебя не осрамили перед всем городом — не отобрали у тебя женщину, которую ты украл у ее мужа вместе с золотом и драгоценными побрякушками. Ты даже гнева богини не боишься… Или думаешь, что Афродита вступится за тебя?
— Ты отказываешься? — тихо спросил Парис.
Жрец взвесил на ладони драгоценный браслет и спокойно вложил его в руку царевича.
— Возьми. Да, я отказываюсь. В свое время лжепророчества моего отца уже принесли царскому роду и всей Троаде страшные бедствия. Я не хочу умножать их. И тебе советую опомниться и не идти против судьбы. Ты слишком дерзко оскорбляешь богов.
Молодой человек опустил голову. Его лицо совсем потемнело.
— Я не думал, что ты так труслив, жрец.
— Я храбрее тебя, — покачал головой Лаокоон. — Я не боюсь правды.
— Ты уверен, что прав? — в голосе Париса прозвучала почти не скрываемая злоба.
— Да, я уверен. Не то не отказался бы взять вещицу, которая стоит половины моего храма.
— И ты не боишься? — уже совсем тихо проговорил царевич.
— Тебя? — жрец усмехнулся. — Нет, не боюсь. Ничего ты мне не сделаешь.
— Я? — Парис деланно расхохотался. — Да что ты! У меня и в мыслях не было… Но вот моя покровительница богиня Афродита может разгневаться на тебя — ты не хочешь помочь мне сберечь ее подарок.
— Ого! — тут уже засмеялся Лаокоон, и его смех раскатился по пустому помещению подземного храма так
Парис хотел еще что–то сказать, но бессильная ярость лишила его дара речи. Топнув ногой, молодой человек повернулся и бросился вон из храма. Когда он шел, вернее, почти бежал через верхнее помещение, какая–то тень отделилась от колонны и настигла его почти у выхода.
— Тебе не удалось подкупить Лаокоона? — произнес глухой и надменный женский голос.
Царевич обернулся, бешено сверкнув глазами.
— Дрянь! — закричал он, наступая на подошедшую к нему женщину. — Ты шла за мной! Ты подслушивала!
— Я не слышала ни слова, — сказала та. — Но я сразу догадалась, для чего ты пришел сюда. И для чего к такому простому наряду надел такой браслет… Ничего у тебя не выйдет. Боги не дадут тебе во второй раз принести Трое несчастье.
Краска сошла с лица Париса. Даже губы его побледнели. Он наклонился и прохрипел прямо в лицо женщины, не отступившей перед ним и не отстранившейся:
— Ты меня винишь?! Меня?! Но это еще вопрос, кто из нас виноват больше! И не смей упрекать меня, не смей следить за мною, или я… я…
— Я не снимаю с себя вины, — тем же глухим и низким голосом проговорила женщина. — И я тебя не упрекаю. Я только не хочу, чтобы ты до конца погубил себя, Парис! Прости…
Она отвернулась, прошла между витыми колоннами, за которыми прятался вход в мрачное святилище, и сбежала по боковым ступеням. Ее высокая фигура, закутанная в темное покрывало, мелькнула среди кустов кипариса, сандалии прошуршали по песку, и она исчезла.
— Будь ты проклята! — крикнул царевич уже в пустоту и тоже поспешил прочь от храма, словно опасаясь, что гнев страшной подземной богини, которую он оскорбил, может настичь его немедленно.
Глава 6
Колесница достигла верхнего города. Здесь улицы полого, но ощутимо уходили вверх и были много уже, чем внизу. В этой части Трои располагались дома и мастерские ремесленников и торговцев. Собственно, весь город был выстроен на трех естественных террасах огромного холма, но если две нижние террасы были абсолютно плоские, то верхняя представляла собой некрутой склон. Чтобы он не оползал и не осыпался, древние строители Трои укрепили его каменными стенами, проходящими параллельно краю террасы, и посадили вдоль этих стен кусты и деревья.