Месть зубной феи
Шрифт:
Артур посмотрел.
Там, где был качающийся зуб, теперь зияла дыра.
– А где твой зуб? – спросил Артур.
Мэллори показала яблоко.
Посреди громадного укуса торчал зуб, словно крохотное белое надгробие на заснеженном поле.
– Вот твой зуб! – воскликнул Артур.
– Разумеется, это мой зуб, дурья башка, – возмущённо сказала Мэллори. – Что ещё, по-твоему, это может быть? Пылесос? И вообще, затем ты всучил мне своё гнилое яблоко? – Она выдернула зуб из яблока и сердито сунула его в карман штанов.
– Вовсе оно не гнилое, – возразил Артур. – Оно идеально…
Закончить предложение
– Ай! – воскликнул Артур.
– Только нюни не распускай! – рявкнула Мэллори.
– Больно же, – вскричал Артур, потирая ушибленное место.
– И больно будет не только тебе, – пригрозила Мэллори.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился Артур.
– Это секрет, – ответила Мэллори.
– Ещё один секрет? – осторожно уточнил Артур.
– Нет, – сказала Мэллори, немного повеселев, она как будто предвкушала что-то. – Это тот же самый секрет, и он просто замечательный!
2. Хитрейший план Мэллори
Когда подошло время ложиться спать, Мэллори окончательно додумала свой хитрейший план. Он был такой чудовищно ужасный и такой ужасно чудовищный, что здорово её развеселил. Её хорошее настроение не могла испортить даже довольно уродливая беззубая улыбка. Скорее наоборот! Когда она ухмылялась сама себе, глядя в зеркало в ванной комнате, дырка между зубами напоминала ей о той по-настоящему жуткой штуке, которую она собиралась провернуть, и при этой мысли улыбка на её лице расползалась ещё шире.
Зрелище было не для слабых духом.
Это была кошмарная улыбка.
Это была ухмылка монстра.
Мэллори была в полнейшем восторге.
Она недавно позаимствовала небольшой чёрный мешочек с завязками, в котором её отец держал свою электрическую бритву. Она сунула зуб в мешочек и затянула завязки. Она не особо переживала, что зуб будет весь в срезанных волосках – когда Зубная фея это обнаружит, будет уже слишком поздно. Птичка попалась!
Затем она достала дневник в ярко-красной обложке, который ей подарила на Рождество бабушка Ребекка. Она была вовсе не рада получить дурацкий дневник на Рождество – и тотчас сообщила об этом бабке Ребекке со всей строгостью – но с тех пор она решила, что дневник вполне годится на то, чтобы записывать разные проекты и планы. Планы были такими недобрыми, что Мэллори написала на обложке крупными-прекрупными, сердитыми-пресердитыми заглавными буквами:
ДНЕВНИК МЭЛЛОРИ
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО!!!!
НЕ ВЛЕЗАТЬ ПОД СТРАХОМ СМЕРТИ!!!!
И вот как Мэллори расписала свой последний жуткий секретный план:
ПЛАН (СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО)
1. Позаимствовать папин мешочек от бритвы.
2. Привязать зуб к нитке.
3. Привязать другой конец нитки к пальцу.
4. Положить зуб в мешочек.
5. Спрятать мешочек под подушкой.
6. Постараться не спать или почти не спать всю ночь и положиться на нитку.
7. Когда Зубная фея придёт и залезет в мешочек
8. Держать зубную фею в плену. (Как?)
Самым ужасным пунктом было, разумеется, «№ 8. Держать зубную фею в плену». Это и была замечательно ужасная идея, при мысли о которой Мэллори так кошмарно улыбалась своему отражению в зеркале в ванной комнате.
Она приписала «Как?» в скобках, потому что она пока не была до конца уверена, как лучше держать зубную фею в плену.
«Не будем забегать вперёд», – подумала она самодовольно.
Прежде чем выключить свет, Мэллори сунула руку в маленький чёрный мешочек и достала зуб. Он выглядел таким маленьким – зуб с двойным корнем, напоминавшим крохотные кургузые ножки. Затем она отмотала кусок белой нитки с катушки, позаимствованной из маминой корзинки для шитья. Сосредоточившись, она привязала один конец нитки к зубу, а затем убрала зуб обратно в мешочек.
Потом она попробовала обвязать другой конец нитки вокруг указательного пальца на правой руке. Это оказалось непросто: Мэллори быстро поняла, что для того, чтобы завязать узел, нужны обе руки, а значит, если ты завязываешь его на одном из своих пальцев, тебе по-хорошему пригодилась бы третья рука. В конце концов, ей пришлось просто обмотать нитку вокруг пальца и тем удовлетвориться.
Она решила, что и этого будет достаточно.
Отец брал её на рыбалку, так что она знала, каким сильным и настоятельным кажется даже самый лёгкий клёв самой мелкой рыбёшки.
А она надеялась, что клёв будет достаточно сильным и настоятельным, чтобы разбудить её.
(Мэллори не верила в то, что сможет не спать всю ночь. Она уже пару раз пыталась не уснуть в сочельник, но так и не поймала Санта-Клауса с поличным. Если бы ей это удалось, уж она бы убедила старого дурака поменять скучные подарки вроде бабкиного дневника и тети-Розиных трусов в горошек на что-то поинтереснее, например, на телефон или на бирманского котёнка.)
Итак, ниточка была накручена на палец. Мэллори надеялась, что если даже она задремлет, Зубная фея будет вертеться как следует и потянет за нитку, прямо как крохотная рыбка.
Несмотря на то что она собиралась не спать, несмотря на владевшее ею возбуждение, несмотря на вопли телика из гостиной (крики, визг покрышек, звук выстрелов), Мэллори уснула почти сразу, как выключила свет.
Она получала огромное удовольствие от сна, в котором падала с поднебесья из горящего самолёта вместе со своей учительницей, мисс Крабкуст. Парашют был только один, и они дрались за него. Это была отчаянная схватка. Глаза мисс Крабкуст алчно горели. Панический страх придавал ей сил, однако Мэллори сражалась с тем более яростной решимостью.
– Отдай это мне!
Мэллори как раз вырвала с боем парашют из рук учительницы и победно крякнула, когда вдруг она почувствовала легчайшее давление на пальце.
Думая, что это мисс Крабкуст снова покушается на парашют, Мэллори закричала: «Нет!»
Затем она открыла глаза.
Что-то дёргало её за палец.
Нитка!
Поняв, в чём дело, Мэллори разом проснулась и села.
Она повернулась, просунула руку под подушку и нащупала маленький чёрный мешочек. Она выдернула его наружу и быстренько затянула завязки. То, что тянуло её за палец, теперь попалось внутри мешочка.