Место, где земля закругляется 2
Шрифт:
— Тогда тем более. Магия умирает, но мы ещё живы.
— Рок-н-ролл мёртв, а я ещё нет, — пробормотал себе под нос Игорь. Да, эти ребята пойдут до конца. И на том спасибо.
***
Новая волна десанта высадилась на берег, на развороченные плиты причала. Теперь это были опытные бойцы, не то мясо, что погнали в бой прежде.
Топча раскрошенный камень и поднимая клубы пыли, воины в шлемах с гербами Нижних земель покидали причал. Они мерным, быстрым шагом принялись подниматься по склону, экономя силы и дыхание. Блестел металл, развевалось знамя, топали тяжёлые башмаки.
За
Ни первый, ни второй отряд не решились ступить на плиты дороги. Хотя в середине каждой колонны шли по человеку в балахонах магов, захватчики стали осторожнее. Командиры не хотели понапрасну терять людей.
У развилки десант не разделился, как ожидалось, а рысцой проследовал дальше, миновав развороченную землю, обильно политую кровью. Они стремились догнать первый отряд, что прошёл здесь раньше.
Выше развилки дорога круто сворачивала. Придорожные камни скрывали её от наблюдения с моря. Дальше полоса дороги сужалась и шла возле каменистой гряды, валами дыбившейся с обеих сторон. Камни, даже за долгие столетия не сглаженные ветром, слюдянисто блестели на солнце. Опасный участок, который надо только пройти, а там — ровная полоса почти до самой вершины.
***
Капитан Форн’Зак с шелестом вытянул меч из ножен. Кто бы знал, как угнетала его необходимость жить без магии. Проклятый Совет наложил запрет даже на мелкие заклятия вроде разжигания огня и остроты клинка.
Нынешний Старший запрет не подтвердил, но велел обойтись без боевых заклинаний, как только возможно. «Я надеюсь на вас, капитан, — сказал он, уставившись на него своими глазами, такими странно умными на лице итиола. — Гвардия не подведёт». И гвардия не подвела.
Хотя резать людей лицом к лицу большинству из охраны Анклава не приходилось очень давно. Слишком спокойная у них была жизнь.
Первая волна наёмников, дешёвая свора, мясо для стрел, как раз вступила на участок дороги, закрытый для наблюдения с кораблей. Ещё немного, дать им пройти до конца узкого участка, и ловушка захлопнется… Что же, без заклинаний, так без заклинаний. Только железо, и ничего больше.
Свистнули стрелы. Короткие луки били на небольшое расстояние, но большего и не требовалось.
Солдаты арьергарда полегли на месте, перекрыв своими телами дорогу к отступлению. Не успели раненые и убитые повалиться на землю, второй залп накрыл колонну.
Старший запретил шуметь, и капитан Форн’Зак только коротко свистнул, взмахнул мечом и выскочил на дорогу, в прыжке вонзив клинок в крайнего наёмника.
Фактор неожиданности был на стороне гвардейцев Анклава. Отряд десанта дрогнул, их ряды смешались. Началась резня.
Капитан уклонился от замаха меча, заслонился маленьким круглым щитом от удара сбоку, прямым выпадом вонзил острие клинка в горло противника. Удар, выдернуть клинок; брызги горячей крови веером падают на кирасу.
Проклятые маги с их проклятыми интригами. Устроили гадюшник в собственном доме. Довели до края. И вот врагу уже ступил на землю Анклава.
Форн’Зак зарычал, впечатал щит в оскаленное лицо очередного врага. Скорее почувствовал, чем услышал, как захрустели, крошась, зубы противника.
Ярость
Его люди теснили противника, прижимали к каменной гряде.
Офицер десанта, надрывая горло, приказывал своим людям сгруппироваться. У него ещё была возможность дать отпор, отбросить наседавших гвардейцев и выскользнуть из ловушки. Позади путь оказался перекрыт для отступления. Но выше по склону дорога расширялась, гряда отступала, и можно было выбраться на открытое место.
— Маг! — выкрикнул офицер наёмников, не имея возможности даже повернуться и посмотреть на отрядного мага, который мог бы спасти их своими заклинаниями. — Давай, жги, мать твою!!
Парень в балахоне боевого мага отчаянно выкрикнул что-то — его офицер не разобрал слов. Кажется, кретин-волшебник прощался с жизнью.
Прижатый в общей свалке молоденький бакалавр с трудом вытянул руки над головой, выкрикнул нечто похожее на женское имя. Взлетели в воздух и закружились, опадая на камни, обрывки заклинания.
Офицер ощутил удар, глухой удар, будто огрели мешком с шерстью по голове, и такой же увесистый. Почувствовал, как обмякло тело, как онемели руки, повисли плетьми. Как разжались пальцы и выпустили оружие.
Над дорогой воцарилась щемящая, томительная тишина, в которой он увидел, как оплывает, будто восковая свеча, фигура молодого мага в сером балахоне. Как балахон сползает вниз и падает на брусчатку, взмахнув на прощанье пустыми рукавами.
Командир десанта отвёл глаза, не в силах смотреть, как погибла их надежда. Успел увидеть, как сверкнула кираса с гербом Анклава, блеск драгоценного камня в гарде чужого меча. Метнулся змеёй клинок капитана гвардии, погрузился под ребро и вышел с чмокающим звуком, обагрённый кровью — его кровью. Онемевшее тело офицера наёмников ничего не почувствовало. Только мозг отметил с удивлением, что ему почти не страшно. Потом офицер понял, что падает. Тупой удар о камни он уже не почувствовал. И настала тьма.
Глава 19
«Жалеть? Жалеют женщины да трусы».
У. Шекспир «Ричард III»
— Ещё. Нужно ещё бумаги, — Игорь сгрёб со стола готовые заклинания.
Каждое было свёрнуто в рулончик и перевязано цветной ниткой. Сейчас все нитки были красные — заклинания огня, смерти и разрушения.
Итиол — бывший помощник бородатого карлика, а сейчас главный мастер на все руки — молча прижал ладонью тонкую стопку чистых листов. Он ничего не сказал, Игорь ещё ни разу не слышал его голоса, но и так было понятно — бумага на исходе.