Мэт разбудил петуха
Шрифт:
– Понял. Какой пароль для лодки?
– Спросите, спокойно ли море на широте Фореленда. В лодке будут двое.
– Прекрасно. Спасибо. Капитан знает, что поступает в мое распоряжение?
– Будет покорен, как раб. Он на борту первый после Господа, однако Швабрина боится больше Бога. Ну а теперь, Мэт, может, вы все-таки расскажете мне, что должно произойти?
– Понятия не имею, господин полковник. Я знаю, как они достают товар, знаю, что его переправляют вертолетом на один из кораблей, стоящих в Бристольском заливе. Постараюсь узнать, куда направляется этот корабль. Вот все, что могу вам сказать.
– О'кей!
– Обязательно, господин полковник. Конец связи.
– Конец связи.
Профессор Родерик Холл убрал свою рацию и предложил Мэту позавтракать вместе.
– С какого места тридцатикилометровой зоны побережья он бы ни взлетел, мы его не упустим, – заявил капитан Смирнов, командир корабля-шпиона «Щукин».
Мэт уже больше часа находился на борту «Щукина». Только что он получил по радио сообщение от Федора Ноздрева, Фрэда, который, раздобыв в посольстве СССР в Лондоне мощный портативный радиопередатчик, облазил все побережье, разыскивая то место, где накануне видели вертолет, забиравший груз. Он нашел охотничий домик, тайком осмотрел его и нанес на карту его местонахождение.
Домик действительно находился в дюнах Квонтокса.
После сообщения Фрэда капитан углубился в какие-то расчеты и, закончив их, уверил Мэта, что он не упустит вертолет.
Смирнов показался Мэту симпатичным. Все прошло согласно плану. Из Уотчета Мэт на лодке добрался до корабля, и Смирнов сразу расположил его к себе, показав без утайки все секреты корабля-шпиона.
Это был необычный корабль. С виду невзрачный, грязный, низко сидящий на воде, с торчавшими стрелами кранов. С первого взгляда его можно было принять за жалкий «трамп», плавающий по фрахтам, перевозящий неизвестно что, не знающий, куда отправится на следующей неделе. В действительности под смешными надстройками скрывались антенны и радары феноменальной мощности, а трюмы его были набиты электронной техникой. «Щукин» представлял собой одновременно телерадиоцентр и научную обсерваторию. Он плавал в открытом море на малой скорости, оставаясь в заданном ему секторе. Пока он не заходил в порты, никто не интересовался целью его нахождения в море.
Мэт спросил капитана Смирнова, каким чудом тот оказался поблизости именно в тот момент, когда его присутствие было необходимо.
Смирнов рассмеялся.
– Нет никакого чуда, – ответил он. – Раз мы теперь союзники, можно рассказать. Я шел из Архангельска через Северное море, имея приказ следить за находящимся в Атлантическом океане американским флотом. Наш корабль проходил как раз через Ла-Манш, когда мне сообщили об изменении приказа.
Наступил вечер. Вдали огоньки, горевшие по обоим берегам канала, обрисовывали границу суши. Вдруг Мэту показалось невероятным обнаружить в этой темноте, с такого расстояния крошечную точку вертолета. Он поделился своими опасениями со Смирновым, рассказав ему, что вертолет летел на бреющем.
– Могут ли радары засечь низко летящий вертолет? – с беспокойством спросил он.
– Обычные, в том числе и американские, радары не могут, – признал Смирнов. – А мои – необычные, кроме того, они русские и умеют распознавать все уловки летчиков.
Через некоторое время он приказал включить все
Стояла тихая теплая ночь. Капитан и Мэттьюс остались на палубе. Экипаж был хорошо обучен, все действовали слаженно и не нуждались в приказах.
Матрос представил капитану схему.
– Мы установили, – объяснил Смирнов Мэту, – положение всех кораблей в радиусе двадцати километров. За час их замечено больше сотни. Интенсивность движения по каналу примерно такая же, как по Ла-Маншу. Экраны показывают, что почти все двигаются ровно: или к Кардиффу, или в открытое море. Однако три точки остаются почти неподвижными. Они не могут стоять на якоре в канале, это запрещено. Следовательно, они ведут себя так же, как и мы: передвигаются с малой скоростью в ограниченном секторе. Возможно, что нас интересует одна из трех.
Вскоре на связь вышел Фрэд, спрятавшийся за охотничьим домиком.
– Они здесь, – сказал он. – Слушай.
Фрэнк ясно различил в наушниках характерный шум двигателей вертолета.
– Сегодня фургончик не сигналил фарами, – продолжал Фрэд, – включили небольшой вращающийся фонарь на крыше и вызвали вертолет по радио.
– Они грузят новую партию?
– Да, все как вчера.
– Запиши на всякий случай номер фургончика и оставайся на связи.
– Они закончили, – передал Фрэд чуть позднее. – Вертолет направляется к морю. Что мне делать?
– Оставайся на месте. Я вызову тебя. Мэт повернулся к капитану Смирнову:
– Наш ход.
Оба поспешили спуститься в радарный зал.
Ждать пришлось недолго. На одном из экранов, где вырисовывался левый берег Бристольского залива, появилась яркая точка, двигавшаяся низко над землей. Они перешли к другому экрану, с меньшим радиусом действия, на котором, однако, были лучше видны детали.
– Это, несомненно, вертолет, – сказал Смирнов после внимательного изучения изображения. – Направляются на запад.
– Далеко?
– Нет, в двух милях.
Зрелище медленно передвигавшейся по экрану точки завораживало. Она приблизилась к трем другим точкам, на которые капитан еще раньше обратил внимание Мэта. Точка вертолета замерла над точкой корабля. Капитан предупредил операторов и попросил их сосредоточить внимание на этом секторе.
Две светящиеся точки сблизились и слились в одну.
– Вертолет сел на палубу корабля, – объяснил Смирнов.
Он отдал новые приказания.
– Мои люди не выпустят этот корабль из-под наблюдения, что бы ни случилось, – сказал он Мэту.
– Сколько до него?
– Две с половиной мили.
– Я хочу увидеть корабль.
– Сейчас устроим.
Он что-то сказал в микрофон, и через пару минут спасательная моторная лодка, на которой Мэт прибыл на корабль, была спущена на воду. Фрэнк прыгнул в нее вместе с двумя моряками. Лодка, как и корабль, не производила благоприятного впечатления своим внешним видом, но на ней был установлен мощный мотор. Один из матросов управлял ею, другой поддерживал радиоконтакт со «Щукиным», шедшим тем же курсом.