Метаморфозы. Культ чуда
Шрифт:
— Пока я тут умираю? Рила бы никогда так не поступила.
— Вы не умираете, — терпеливо возразил он, — опасность была только в первые пару часов. К тому же я здесь, так что ей не нужно о вас беспокоиться.
— Ты не слышал, что сказал лекарь? Меня там опоили зельем, дурманящим сознание. А если они ей его подсунут?
— Я не только слышал, я расспросил лекаря об этой «зеленой росе». Многие люди принимают ее, она помогает веселиться и расслабляться, как крепкое вино. Возможно, в общине принято угощать не только едой? Госпожа Рила к ним ходит
Хэледис засомневалась. Так-то он был прав: кому нужно ее травить? Она снова выдумывала несуществующие ужасы? Диллин-работорговец, банда, Рила в беде, что дальше?
— Хотите еще отвара? — предложил Диллин.
— Хочу. Слушай, а Рилу точно проводили до дверей общины? Ее не могли похитить по дороге?
— Точно. Никто не смог бы ничего ей сделать, пока она под нашей защитой.
Он процедил и подал ей отвар, и Хэледис принялась пить его маленькими глотками. На некоторое время в кухне воцарилась тишина.
Тут ее озарило. Вот же он, выход!
— Диллин, а сколько твой господин берет за охрану?
— Зачем вам это?
— Я хочу, чтобы нас с Рилой охраняли вплоть до нашего отъезда в Аринай, — решительно сказала Хэледис. — Веришь ты или нет, но за мной следят, и нам с Рилой нужна помощь. Если твой господин аринаец, то он не бросит землячек в беде. Я передам ему приметы банды, чтобы он убедился в моих словах. Сможешь нас свести?
Диллин негромко застонал и уронил голову на скрещенные руки.
— Если бы я вас не знал, решил бы, что вы надо мной издеваетесь.
— Ты все еще злишься? Прости, я не хотела тебя обидеть! Ты замечательный, добрый, надежный парень. Но уж больно странно, что так легко находил меня, куда бы я ни пошла. Отведешь меня к господину? Конечно, ты не обязан этого делать, я могу пойти одна. Ваша база на той улице, где я встретила вас в прошлый раз? Я и сама спокойно разыщу ее.
— Вы меня просто убиваете. Мне конец, я сплоховал везде, где только мог.
Диллин скорбно уставился на нее. Хэледис смутилась.
— Да что с тобой? Нигде ты не сплоховал. Просто мне нужна охрана, а больше я в Иногасте никого не знаю.
— Она у вас уже есть. Вас охраняют лучшие из лучших.
— Кто?
— Я. «Банда». Лейтенант Эварист Саррэ.
Хэледис замерла, а потом чуть не задохнулась от нахлынувшего осознания.
Лейтенанта первого отряда разведчиков она знала в лицо. Они не общались, но здоровались, когда она заходила за амулетами. Тут же она поняла, где видела всех остальных: в Крепости Врат. Любвеобильную брюнетку звали Амрита, парня с ежиком — Лаан. Конский хвост носил Тхигал из четвертого отряда, а двое воинов, тренировавшихся под холмом, однажды подрались из-за Баалы. Той досталось от леди Вороны, а их командир на две недели разжаловал драчунов в сборщики, чем навсегда избавился от конфликтов.
Это все были разведчики иных миров.
Так теперь они занимались частной охраной? Но Хэледис не нанимала их, тогда кто сделал это?
— Кто приказал вам за мной следить? — нахмурилась она.
— А вы как думаете? Даю три попытки угадать, потом скажу.
Богатых родственников у нее не было, врагов тоже.
Кто их нанял? Кому вообще она могла настолько понадобиться, чтобы оплачивать тайную охрану в другой стране? Минуточку, Диллин сказал, что служит достойному господину, Эварист Саррэ тоже упомянул «приказ», а не «контракт». Они все работают на того, кто велел следить за ней в Тамарии.
На кого?
Последнее имя всплыло само собой.
Твари побери, а она-то надеялась, что про нее забыли.
— Сэргар Аринайский.
— С вами неинтересно играть в загадки.
Хэледис схватилась за голову.
— Так меня все-таки повесят? Он настолько мстительный, что готов ждать расправы полгода и следит, чтобы я не сбежала?
— Вовсе нет! — возмутился Диллин. — Его высочество обеспечил вашу безопасность заграницей. Вы ведь Привратница, вам нельзя покидать Аринай.
— Тогда вы должны были вернуть меня под конвоем.
Диллин пожал плечами.
— Насколько я знаю принца, он бы так не поступил. Он хотел поговорить с вами и убедить вернуться по-хорошему. Я решил, что если познакомлюсь с вами, то сумею узнать, почему вы уехали. Да и охранять вблизи удобнее.
— Узнал? — насмешливо уточнила Хэледис.
То, что с головой у нее все было в порядке, радовало, обман Диллина — огорчал. Все-таки он появился возле нее не случайно. Но кто в своем уме додумался приставить к ней именно его? Он же совершенно не умел врать и постоянно пробалтывался. Чудо, что она не раскусила его раньше.
— Узнал. Не обижайтесь, я очень хотел с вами познакомиться и потому вызвался вас охранять.
— А, так идея была твоя. Это многое объясняет.
— Пусть я полностью провалился, жалеть не буду. Вы — совершенно потрясающий человек. Я горд быть вашим другом.
Диллин развел руками и очаровательно улыбнулся.
Хэледис, не выдержав, рассмеялась.
Олененок, ох, олененок кареглазый! Разве такого можно не простить?
— Подлиза. Ты тоже бывший разведчик?
— Да. Его высочество всех нас взял в личный отряд.
Хэледис вспомнила Сэргара Аринайского, их последнюю встречу и вздохнула.
Иметь во врагах принца не хотелось. Наломала она дров, надолго хватит. Вот что стоило отказать вежливо? Может, еще выйдет извиниться? Ведь к ней приставили охрану, а не взяли под стражу. Похоже, Сэргар Аринайский беспокоился о своей чести. Значит ли это, что с ним получится договориться миром?
Ярша говорила, что он — хороший человек. Мерзавцу она бы служить не стала.
Решено: если принц объявится лично, Хэледис перед ним извинится и постарается погасить конфликт. Скорее бы вернулась Рила, с ней стоило все это обсудить.