Метелица
Шрифт:
Трюггви остановился и обернулся назад, глядя на мать. Она была так задумчива, что он не посмел спросить ее, какие мысли сейчас тревожат ее сердце. Но Асвейг, поравнявшись с сыном заговорила сама.
— Через несколько дней состоится праздник приветствия осени, — сказала она, — Разве это не повод проведать брата и попробовать стать ему другом? Скажешь, что не поддерживаешь мое мнение и подаришь им в знак примирения те дары, что я тебе дам. Харек не посмеет отказаться в такой праздник от традиционных подарков. Только проследи, чтобы и его девка тоже попробовала их, — Асвейг сурово посмотрела на сына, так
Трюггви не надо было дважды повторять. Он лишь коротко ответил — Да, и его матери хватило этого согласия.
Асвейг хотела бы сделать все сама, но она была уверена, что уж ей Харек точно не поверит, а Трюггви он помнил младенцем и вряд ли испытывал ненависть к младшему брату. Бастард Вальгарда еще в отрочестве показал себя, как человек с добрым сердцем. Такой же, как и его рабыня мать, подумала хозяйка Стонхельма. И так же, как и она, ее сын поплатится за свою доброту.
Когда Вальгард вернется, его дома будет ждать печальная новость. Но Асвейг отчего-то была уверена, что долго вождь печалится не будет. Он не мог любить своего старшего сына. Да, увидев его теперь, Вальгард решил, что за подобным человеком его дружина пойдет в бой. Харек так был похож на него и это еще больше подначивало Вальгарда изменить свое решение и все же признать сына. Он прямо не говорил о своем решении жене, но она и без его слов все прекрасно понимала, да еще этот Бёдвар настраивал вождя на принятие подобного решения. Со смертью Харека решались все проблемы Асвейг.
Женщина посмотрела на своего сына, идущего рядом. Вот он, истинный наследник своего отца, подумала она, ребенок достойный стать заменой Вальгарду. Его время еще придет и отец все же поймет, что Трюггви достоин, а пока в силах Асвейг было помочь мужу сделать правильный выбор.
Милава открыла глаза. Она чувствовала себя легкой и невесомой, тело не повиновалось и было слишком слабым. Княжне едва удалось повернуть голову в сторону. Увидев спящую на стуле старую повитуху, устало уронившую голову на грудь, Милава внезапно вспомнила произошедшее и зашептала горячо и горько.
— Мой малыш, мое ребенок!
Повитуха проснулась и сонно встряхнула головой. Светлые глаза уставились на княжну, и старуха поспешно встала, с улыбкой подошла к молодой женщине, испуганно щупавшей свой живот. Глаза Милавы были похожи на полные озера, грозившие вот-вот выплеснуть свои воды.
— Не плач, — сказала повитуха. Ее широкая ладонь легла на высокий девичий лоб, — Жив твой ребенок. Успела я! Кровотечение остановила, кровь заговорила! Только теперь отлеживаться придется очень долго!
Милава расслаблено выдохнула.
— Только теперь не нервничай, иначе второй раз я не смогу тебе помочь. Думай о ребенке. У тебя слабая утроба, — повитуха убрала руку, посмотрела на женщину строго и повторила, — Думай о ребенке. Сейчас он главное для тебя, а вернется его отец или нет, это уже дело второе. Я не буду тебя пугать, но скажу прямо. Если ты потеряешь этого малыша, то есть опасность, что деток у тебя больше может и не быть. Так что реши правильно, что сейчас тебе дороже.
Милава
— Мужчины приходят и уходят, — проговорила старуха, — А дети остаются с нами. Такая уж у нас бабья судьба.
Княжна кивнула, соглашаясь. Она сказала себе, что не может потерять еще и ребенка. Мысль о том, что муж вернется за ней казалась такой далекой и расплывчатой. Милава уже не была уверена в том, так как раньше. Ее любовь пошатнулась, совсем немного, но все же изменилась. Повитуха оказалась права. Лить слезы напрасно, только губить себя. Желан не оценит этого, если вернется. Она должна встретить его красивой и сильной, с сыном на руках. Только тогда в ее жизнь сможет навсегда вернутся счастье.
Глава 19
Сказать, что я была удивлена, означало совсем ничего не сказать. Я посмотрела на Харека, застывшего у окна и подумала, что сейчас он что-то скажет Желану или сделает, и я не могла бы его упрекнуть. Я и сама пребывала в состоянии оцепенения, а княжич смотрел на нас обоих в ожидании и просто улыбался, но как-то натянуто. Правда всегда дается тяжело, подумалось мне, но я была благодарна Желану, за то, что он нам ее сказал.
— Я не собирался сначала вам говорить, но потом решил, что так будет лучше! — произнес Желан и добавил, — Я пойму, если ты, Харек, сейчас попросишь меня покинуть твой дом, но хочу сказать, что я не опасен для вас, — он улыбнулся и стал похожим на кота, объевшегося сметаны.
— Я сыт и это помогает мне сдерживать Хейд.
К моему удивлению, Харек кивнул.
— Я не собираюсь выставлять тебя за дверь, — произнес он, — И более того, я помогу тебе найти человека по имени Руадан, потому что знаю, где он живет. От нашего дома до его владений не так уж и далеко. Завтра с утра мы пойдем к нему, и вы поговорите. Надеюсь, он сможет тебе помочь, хотя, насколько я знаю, его проблема так и не осталась решенной.
Кажется, слова северянина княжича расстроили, хотя он упорно пытался не подать виду, а я для себя уяснила одну страшную вещь. Тот старик оказался таким же чудовищем, которое хотело убить меня. Хейд, проклятый колдун!
— Пойду-ка я разогрею обед, — сказала я тихо. Время за рассказом Желана пролетело быстро, да и я хотела занять себя каким-нибудь делом, чтобы не думать о том, что узнала. Получалось, Желан ушел из дома, чтобы не навредить своей Милаве, а я то подумала!
Странным делом разочарования я не ощутила, скорее наоборот. Увидеть княжича для меня оказалось не так тяжело, как я думала. Наверное, потому что теперь мы с ним были почти чужими людьми друг для друга. Простые знакомцы и не более того.
В дверях меня нагнал Харек. Мы остановились друг против друга и пристально посмотрели в глаза. Северянин вздохнул.
— Кто бы мог подумать, что мы с ним еще встретимся! — сказал он и я поняла, что Харек имел ввиду молодого князя.
— Думаю, это судьба! — добавил он, на что я ответила с поспешностью.
— Надеюсь, Руадан поможет ему.
Северянин улыбнулся.
— Я так и знал, что ты скажешь это, — и протиснувшись мимо меня в двери, вышел во двор. Я постояла немного и последовала за ним.