Меж двух миров
Шрифт:
— Лили! Который час?
— Полдень, — возникнув у изголовья ответила невозмутимая горничная.
— У нас есть что-нибудь съестное? Колбаса, яйца, может быть бекон?
— Да, ваше величество. На камбузе…
— Тащи все! В смысле приготовь для начала. И хлеб, да побольше! — потребовала королева.
Приказание было выполнено в кротчайшие сроки. Сидя на постели, гордая королева демонов обливалась слезами от вкуса грубого армейского хлеба, наворачивая на вилку омлет из десяти яиц. Горничная смотрела на нее с диким недоумением,
— Он избавил меня от жажды плоти, — пояснила Лорена, набив рот.
— Кто он?
— Торвик. Оказывается он мог сделать это, но сам не знал. Но мне оставили похоть.
— Как… разве такое возможно?
— О да! И это прекрасно. Наконец то я могу снова чувствовать вкус пищи, — с упоением воскликнула королева.
— Но если он так могуч, то почему не забрал и второе проклятье?! — Пробормотала Лили в недоумении.
— Представляешь, не смотря на все, он не хочет, чтобы я потеряла силу. Я нужна ему на своем месте, такая как есть! Иначе он бы в принципе не стал создавать Лорену.
Горничная нахмурилась. Эта весть благой для нее не стала. Ведь теперь хищная сущность Лорены уйдет на второй план, а на первые позиции начнет выползать Варвара, которая, как и прежде влюблена в своего мужа. И с этим нужно что-то делать, иначе она уже не сможет направлять королеву, когда той нужен совет, ибо у нее появился другой советчик. Знать, которая давит на нее со всех сторон, лоббируя свои интересы этого, мягко говоря, не оценит…
— Я очень рада за вас, ваше величество! — сказала она в слух.
— Радость радостью… но ты ведь понимаешь, что ведать об этом, кому бы то ни было нужды нет?
— Да, ваше величество, несомненно, — она склонила голову.
— Что бы я без тебя делала? — Мягко улыбнулась Лорена, погладив руку Лили. — Сегодня или завтра мы отчалим. Пожалуйста, верни Торвику и его шайке изъятые вещи и документы.
— Вы… оставите все как есть?! Он же дел натворит… — ужаснулась она.
— Мы пришли к пониманию, Лили. Да, потрясения будут и этого, увы, не избежать. Но все к лучшему. Менять что-то глобально он не намерен. Торвик хочет навести порядок и немного поменять расстановку сил, только и всего. Кроме того, сейчас здесь мои дети. Сидеть на месте они не будут, поэтому приоритеты меняются. Я хочу, чтобы мир вокруг стал безопаснее.
— Ваша мудрость восхищает меня…
— Ой да брось ты, — усмехнулась Лорена. — А то я не вижу, как радость из тебя плещет. Для нас ничего особо не поменяется, остынь.
— Хотелось бы верить… — вздохнула горничная. — Разрешите откланяться?
Горничная королевы возникла посреди таверны, когда кроме меня и Натали там никого не было. С кислой миной, она поставила ларец на стол перед моим носом.
— Что это? — спросил я.
— Бумаги. Ее величество великодушно возвращает вам и вашей шайке документы, — объявила она.
— Не очень то ты и рада, как я погляжу… — Я повернулся к Нат. — Будь добра запри
Поняв в с полуслова, Натали проворно заслонила собой дверь и заперла ее на ключ. Заперев остальные двери, она вернулась. Ставни мы не открывали с зимы, чтобы сохранить больше тепла в помещении.
— Ты болван, если думаешь, что это меня удержит, — усмехнулась Лили.
— А ты попробуй… — предложил я.
Горничная несколько раз пыталась принять духовную форму, но у нее ничего не получилось. Я знал, что рано или поздно она появится в зоне досягаемости и попросил Орсис ограничить способности столь прыткой дамы в моем присутствии.
— Что, никак? — посочувствовал я. — Попробуй еще?
— Значит и это ты можешь… — поморщилась она. — Чего надо?
— Я хочу знать, кто ты такая, Лили. Только и всего.
— Я горничная ее величества! — заявила она. — Ни больше, ни меньше.
— Боюсь, что это не все. Не помню, чтобы создавал существо подобное тебе. Тем не менее, способности твои феноменальны. Ты явно умна, мгновенно перемещаешься на любые расстояния, владеешь скрытыми навыками. Имеешь серьезное влияние на королеву, судя по всему… Кто ты Лили?
Горничная проявила редкую прыть, едва не полоснув меня кинжалом по шее. Она не выдала себя даже взглядом. Но, опыт, полученный мной за годы войны, даром не пропал. Я дернулся ей на встречу, и, нырнув под руку, ударил в противоход, сбивая дыхание. Перехватить кинжал я бы физически не успел. Но это остановило Лили всего на мгновение. Чего она не ожидала, так это массивного табурета, обрушившегося на нее следом. Как я и ожидал, существенного урона мебель не нанесла. Только щепки посыпались.
Утерев кровь с разбитой губы, она оскалилась, входя в раж. Но тактическое преимущество уже было потеряно. Кроме того, мозги я ей все-таки стряхнул.
— Глупо Лили.
— Я знаю, что ты переродишься! Но на это нужно время. Мне хватит, чтобы обставить все как нужно.
— Ты так считаешь?
Вместо ответа она атаковала вновь. Перехватив кинжал полотенцем, я перекрутил его, и, рывком перекинул ее через себя. Ее изящный полет закончился встречей с дубовой столешней. Ударившись лбом, она на миг потерялась в пространстве. Этого времени хватило, чтобы продеть руки и провести жесткий захват шеи. Сомкнув пальцы у нее на затылке, я надежно обездвижил горничную, попутно заметив, что превосхожу ее в физической силе.
— Обыщи ее! — крикнул я Нат.
Рыцарь без долгих сомнений ощупала платье, но ничего кроме связки ключей не нашла.
— Загляни под юбку, удивишься…
Она глянула на меня с укором, но все же сунула руки под платье. На соседнем столе тут же появился револьвер знакомого образца, чехол с отравленными дротиками, трубка и метательные ножи. Ну и так, всякой гадости по мелочи.
— Горничная говоришь?
— Ублюдок! — выругалась она. — Ты пожалеешь!
— Кто ты, Лили? Вопрос все тот же.