Между «да» и «нет»
Шрифт:
— Ты… ты знала о нас с Джейком прежде? — воскликнула Джейми не в силах скрыть своего изумления. — Но как?.. Откуда?..
— Ну, что ты безумно влюблена в него только слепой не видел, и Джейк потом признался нам, что был счастлив этим, а поскольку хотел понадежней привязать тебя к себе, взял и соблазнил. Когда он позвонил нам и сказал, что вы оба ждете нашего возвращения из отпуска, чтобы объявить о своей помолвке, мы с Марком, должна признать, огорчились. Ты была так юна, совсем не имела жизненного опыта, но Джейк уверял нас, что ты его любишь так же сильно, как и он тебя. А когда мы вернулись и обнаружили, что ты уехала, то решили, что у тебя, видимо, были свои соображения
— И тревожился, пока Джейк не пообещал привезти к вам на Рождество свою невесту, не так ли? — прервала ее Джейми.
— Ну, вроде того… Вообще это было предметом постоянных шуток между Джейком и Марком. Джейк каждый год обещал сделать это. Постоянно давал нам понять, что его чувства не изменились. Но по-настоящему Марк начал надеяться, что положение переменится, когда Джейк позвонил и сказал, что на Рождество он привезет тебя домой. Ты так долго избегала его, что твое возвращение придало Марку уверенности в вашем примирении.
— И он что же, ликовал по этому поводу? — спросила Джейми.
— Не при Джейке. Не хотел его смущать. Не забудь, дорогая, что для столь сильного и уверенного в себе мужчины, как Джейк, трудно признаться, что твоя возлюбленная тебя отвергла, и Джейк, естественно, сделал все, чтобы мы с Марком не сомневались во взаимности ваших чувств. Насколько я помню, тебе еще и шестнадцати не было, когда он сказал нам с Марком о своей любви. Это нас просто потрясло. К двадцати годам Джейк был достаточно искушен, и мы с Марком побаивались, как бы он не воспользовался своим жизненным опытом, склонив тебя к такого рода отношениям, для которых ты не была еще достаточно взрослой. Так оно и вышло. Хорошо еще, что он честно признался нам в этом. Когда ты уехала, я чувствовала себя в чем-то виноватой перед ним…
— Я тогда решила, что он хочет жениться на мне потому, что Марк намерен разделить между нами наследство.
Здесь последовала небольшая пауза, а затем явно потрясенная Маргарет сказала:
— Джейми, дорогая, с чего это взбрело тебе в голову? Ничего не могу понять… Разве ты не знала, что Джейк унаследовал от семейства своей покойной матери огромное состояние — гораздо больше, чем может оставить ему отец? Ну ладно, все в конце концов прояснилось, и мы с Марком просто счастливы, что вы с Джейком опять вместе. Думаю, что вы с ним теперь гораздо лучше подготовлены к супружеской жизни, чем шесть лет назад. Ты с Джейком теперь на равных, к тому же, повзрослев, ты лучше сумеешь понять его натуру, да и свой нрав немного смирить. Уж на что Марк подчас раздражает меня своим заскорузлым шовинизмом, а я все же стараюсь сдерживаться. У всякой медали есть оборотная сторона, а он заботливый и внимательный муж, который никогда не позволяет себе ставить собственные интересы и желания выше интересов и желаний жены и всего семейства. Джейк во многом истинный сын своего отца, а тот, помимо прочего, всегда осознавал свою ответственность перед семьей и почитал за долг защищать своих женщин. Кроме того, Джейк — дитя своего времени, и, надеюсь, ему легче будет смириться с мыслью, что женщины тоже нуждаются в некоторой толике независимости.
Разговор явно затягивался, и, когда Маргарет, высказав свои напутствия и пожелания дочери, начинающей семейную жизнь, положила трубку, за окнами уже смеркалось.
Какое-то время Джейми сидела, не зажигая света, и, уставившись невидящим взглядом в посиневшее сумеречное окно, размышляла. Неужели это все правда? Похоже на то, ведь мать на
Он любит меня. Она смаковала эти слова, позволяя им вновь и вновь обволакивать сознание и каждой своей клеточкой впитывая то, что в них заключено.
Телефон зазвонил опять. Она автоматически сняла трубку.
— Джейми, это я, Ванда. Боюсь, что совместный обед нам все-таки придется отменить. Звонил Гэвин, сказал, что задерживается в Инсбруке и хочет, чтобы я приехала ночевать к нему. Надеюсь, что до вашего отъезда мы еще встретимся.
Странно, но Ванда ее теперь совершенно не раздражала, Джейми осознала это, уже положив трубку. Да и что, в самом деле, сердиться на Ванду? Она опьянела от той сумасшедшей радости, что хлынула вдруг в ее жизнь, расцветив ее самыми радужными красками. Джейк меня любит!
Ах, если бы она раньше все хорошенько обдумала! Только сейчас она поняла, что его ядовитые замечания, его сарказм, — все это не что иное, как ревность. Дело-то, оказывается, в том, что Джейк, боясь ее потерять, держался несколько отстраненно, а она, дурочка, воспринимала его отношение к ней как издевательское и грубое. Теперь-то она поняла, что он, подобно ей самой, просто притворялся чужим и холодным.
Но что он скажет, когда?.. Джейми нахмурилась, подумав о невозможности просто так взять и выложить ему, что сегодня она узнала о его любви к ней. Ведь он наверняка станет все отрицать — так при подобных обстоятельствах поступила бы и она сама. И уж тем более не поверит ей, если она скажет, что любит его. Да, они поженились, но как бы он сам не относился к этому браку, ее-то принудил к нему чуть ли не насильно — факт, о котором она не напоминала ему со дня их помолвки.
Рассеянно покусывая губы, она так и не придумала, как ей себя вести, когда дверь открылась, и в шале вошел Джейк.
— Прости, что припозднился, — сухо сказал он, — но заболтался с одним из инструкторов. Кстати, он рассказал о новом однодневном маршруте чуть ли не через всю страну, который они собираются открыть. Правда, сначала они хотят набрать достаточно желающих, чтобы имело смысл затевать мероприятие.
— Интересно, неужели я не одолею такой переход? — спросила Джейми, будто забыв, что они решили проводить дневное время порознь. — Кажется, на лыжах я еще умею стоять.
Ох, как ей хотелось броситься ему на шею и просить прощения за ту боль, которую она причинила ему в прошлом. Однако она решила, что такое поведение было бы неверным ходом. Что, кстати, подтверждало и выражение его лица.
— Милостивый и благородный жест, не правда ли? — с усмешкой спросил он. — Но у тебя, Джейми, нет никакой необходимости ради меня изображать из себя преданную женушку, которая поддерживает все начинания мужа, вплоть до утомительных лыжных переходов. Ведь я уже знаю, какие чувства ты испытываешь ко мне на самом деле. Бог свидетель, ты дала мне это понять достаточно ясно. Пойду-ка я лучше наверх и приму душ, ведь нам еще предстоит идти в отель обедать.
— Интересное совпадение, что Ванда тоже оказалась здесь именно сейчас.
Джейк искоса взглянул на нее, подозревая, что она сказала это с сарказмом, но ничего подобного в ее лице не увидел.
— Действительно совпадение. Шесть лет назад мы отдыхали здесь целой оравой, в их числе была и Ванда. Тогда этот отель только что построили. С тех пор я ее и не встречал.
— Да, кстати, обед отменяется, — с рассеянным видом проговорила Джейми. — Муж Ванды застрял в Инсбруке, и она поедет к нему. Но по возвращении они назначат нам новую встречу.