Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Между нами и горизонтом
Шрифт:

— Не думаю, что... — Я замолкаю.

Гейл пристально смотрит на меня, ловя каждое слово, слетающее с моих губ, и я ясно вижу, в чем проблема: свет горит, но никого нет дома. Как, черт возьми, ей удалось получить работу в медицинском центре? Как такое возможно?

— Можешь сделать мне одолжение, Гейл? Не могла бы ты записать для меня адрес Салли? Я хочу убедиться, что с ним все в порядке.

— О! Если вы пойдете к нему домой, можете сделать мне одолжение? Передать ему это? — Она сует руку под стол и бросает на стойку большой белый бумажный пакет с надписью на лицевой

стороне. — Он забыл свои обезболивающие, когда уходил. Ему будет очень плохо без них.

— Да, я передам.

— Отлично. — Гейл сияет так, словно все ее проблемы были решены.

Она отрывает листок бумаги от блокнота у телефона и что-то пишет на нем. Когда протягивает его мне, я очень озадачена тем, что там написано:

«Маяк».

И это все.

— Прошу прощения? Маяк?

— Ага.

— И где он? Как мне туда добраться?

— О, это очень просто. Следуйте указателям. Это единственный маяк на острове.

***

Из всех мест в мире, где мог бы жить Салли Флетчер, маяк действительно имел какой-то извращенный смысл. Смотрители маяков обычно были изолированными, отшельниками, не так ли? С непреодолимой потребностью отгородиться от мира? Он словно Хитклифф поселился в каком-то продуваемом всеми ветрами уголке острова и мучает местных жителей только тогда, когда на него находит дурное настроение. Возможно, Холли была права, когда назвала его так на вечеринке у Роуз.

Я еду, пока не нахожу знак «Маяк», а потом продолжаю ехать, пока не нахожу еще один и еще. Вскоре никаких знаков больше нет, и я понятия не имею куда ехать. Через добрых полчаса, ведя «Лендровер» по извилистым грунтовым дорогам и холмистым тропинкам, сдаюсь и наконец спрашиваю дорогу у первого встречного — пожилого мужчину в старом пальто, стоявшего на обочине дороги и смотревшего в небо так, словно ждал, что с него свалится что-то чудесное, и он был полон решимости не быть застигнутым врасплох.

На маяк? Ну, ты сильно сбилась с курса. Возвращайся к главной дороге, а затем сверни на третий поворот направо, мимо дома, который выкрашен в синий цвет. А потом до самого конца этой дороги. Там и будет маяк.

— Спасибо. Вас куда-нибудь подвезти?

Он выглядит очень удивленным.

— Нет. Мне и здесь хорошо, спасибо.

На многие мили вокруг ничего не видно, и я не вижу никакой реальной причины для того, чтобы он стоял здесь, глядя в небо, но мне не хочется его обижать, поэтому держу рот на замке и уезжаю.

Двадцать минут спустя на краю скалистого утеса появляется маяк, отлитый заходящим солнцем широкими оранжево-желтыми мазками, словно сошедший с картины Афремова. Припарковавшись снаружи, замечаю стопку указателей «Маяк», сложенных в кучу у каменистой тропинки, ведущей к скалам.

Дверь распахивается прежде, чем я успеваю вылезти из машины, и Салли стоит в проеме, положив одну руку на живот, а другой упершись в дверной косяк, глядя на меня широко раскрытыми глазами человека, впервые столкнувшегося с инопланетянами.

— Какого хрена? — произносит он одними губами.

— Это ты мне скажи, — отвечаю я одними губами.

Мне не хочется выходить из машины теперь,

когда увидела дерьмовое выражение его лица. Его волосы торчат в разные стороны, а подбородок покрыт темной щетиной, которая каким-то образом придает ему вид одновременно неопрятный и сексуальный. На нем узкая серая рубашка с длинными рукавами, закатанными до локтей и пара потрепанных черных джинсов. Он бледен, под глазами залегли тени, и это придает ему какой-то затравленный вид.

Медленно, все еще прижимая одну руку к животу, Салли ковыляет через дверной проем и останавливается перед дверцей со стороны водителя, глядя на меня через окно. Когда я не опускаю стекло, он поднимает руку и стучит костяшками пальцев по стеклу.

Похоже, после этого у меня нет особого выбора. Окно опускается. Салли с минуту рассматривает меня, рассматривает машину в целом, потом говорит:

— Не думаю... что это совпадение?

— Ты оставил свои лекарства в центре.

Салли поворачивается и ковыляет прочь.

— Я не буду принимать это дерьмо.

— Это обезболивающее, Салли. Они не прописали бы его тебе, если бы не думали, что ты в нем нуждаешься.

— Мне это не нужно. Откуда ты вообще знаешь, что это обезболивающие? —Притормозив, он оглядывается на меня через плечо и хмурится. — Ты копалась в моем дерьме?

— Вообще-то я удивлена, что это не антипсихотики, — огрызаюсь я. — И нет, я не копалась в твоем дерьме. Гейл поделилась информацией, прежде чем передала конверт.

— Ха! Гейл.

— Да. Твоя подружка не самая светлая голова, да?

Выхожу из машины и следую за ним.

— Ты слишком хорошо знаешь, что она не моя подружка.

— Ты сам так сказал.

— Это ничего не значит.

— А почему эти таблички сложены рядом с домом, Салли?

— Чтобы помешать любопытным занудам появляться у меня дома без предупреждения. — Остановившись у входной двери, он поворачивается и загораживает вход одной рукой. — Но похоже, в данном конкретном случае это не сработало, не так ли?

Я просто пытаюсь быть добрым самаритянином, придурок.

— Я не христианин.

— И что?

— Добрый самаритянин. Это ведь из Библии, верно?

— Не обязательно быть христианином, чтобы быть хорошим человеком, Салли.

— Ага, как скажешь. Слушай, тут чертовски холодно, а у меня четыре сломанных ребра. Пожалуйста, мы можем сделать это в другой раз?

Через его плечо я вижу комнату в беспорядке и телевизор на стопке книг, его экран превратился в статику. Белый шум шуршит и низко потрескивает. Я должна просто уйти. Как только узнала, что он отказался от лечения в медицинском центре и уехал домой, должна была оставить его на произвол судьбы. Но Салли выглядит ужасно. На лбу выступил липкий пот, а руки дрожат. Он не принял ни одного из своих проклятых обезболивающих лекарств, а теперь говорит мне, что у него сломано четыре ребра. Боже, как, черт возьми, я могу просто уехать сейчас? Это было бы достаточно легко сделать. Было бы здорово захлопнуть дверцу машины и умчаться, оставив его позади в пыли. Но не успею я проехать и мили, как на меня накатит чувство вины, и мне придется поворачивать назад.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Боярышня Евдокия 4

Меллер Юлия Викторовна
4. Боярышня
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия 4

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9