Между Раем и Адом
Шрифт:
— Добрый вечер, добрые путники, зачем путь держите в наш славный город? — Спросил один из стражников.
Он был достаточно статен, в красном обмундировании с золотыми застежками, а рядом с ним стояло длинное ружье и чуть подлиннее топор. Или что-то, очень похожее на топор. Взгляд не выглядел сильно суровым, но мне показалось, что если мы сделаем хоть одно лишнее движение, этот топор будет на нас наставлен. Так что, ответить вызвался Рик.
— А мы — купцы, мил человек, — по-доброму произнес мой друг.
Тогда стражник, посмотрев на него с пару секунд, спросил:
— А можно, пожалуйста, посмотреть ваши
Бумаги? Что? Какие? Я глянула на ребят. Действительно, мы, выглядели очень молодо и, похоже, все, что хоть как-то могло убедить этого стражника помимо бумаг — наши огромные торбы за плечами.
— Да, конечно, — Амалия достала из-под теплой куртки (кажется, ее называли на Руси душегреем) бумагу и кивнула нам, мол, чтобы мы тоже посмотрели под одежды. И правда, внутри оказалась свернутая грамота. Ладно, нужно будет почаще выбираться на землю, чтобы хоть знать, что здесь происходит.
Стражник внимательно осмотрел наши бумаги, подозрительно косился на нас, однако, всё же, пропустил в застенье города.
— Покорнейше благодарим, — кивнул Рик, и мы пошли следом за ним.
Изнутри все казалось достаточно приятным и красивым. Даже уютным. Приятные деревянные домики, высокие церкви (м-м-м, привет, папочка). А когда мы вышли на торговую площадь, настроение и вовсе стало гораздо лучше.
Здесь, на этом достаточно большом пространстве, отовсюду кричали торговцы. И кто чем вел торг. Различные поделки из дерева, музыкальные инструменты, шелка, ткани! Да что угодно! Откуда-то даже донеслось приятные запахи еды. Смех смертных заставлял и нас самих почувствовать себя живыми, только вот наш доблестный друг не дал нам на это долго глазеть. Он кивнул в сторону одного из прилавков. Постояв там с пару минут, вернулся с небольшой деревянной подделкой в виде мишки и отдал ее Белле.
— Держите, красавица. Собственно, ребят, сейчас идем в ближайший постоялый двор, там оседаем и начинаем расспрашивать местных о том, что происходит у них тут. Какие странности или особенности. Нужно выловить один из грехов. Как думаете, кто это будет?
— Да без понятия, — пожала плечами я, — давайте уже дойдем до двора, да там и обговорим все.
В принципе, все были не против, и мы двинулись в нужное место. По пути мимо нас пронеслось порядочное количество экипажей и одиноких людей на конях. Что ж, Аластор говорил деньгами не сорить, но как заметку я оставила для себя, что если нужно будет передвигаться не по рекам или морю, снимем для себя такой вот экипаж… Почему бы и нет?
В двухэтажный деревянный домик мы вошли всем скопом. Ух, вот же тут народу было, и все по-разному одеты. Красота одежд, абсолютно разный говор, голоса, периодически переходящие то на смех, то на серьезные разговоры. Что уж тут говорить, теперь я понимала, почему ангелы заставляли любить людей. Они по-настоящему были великолепны. Однако, наш негласный командир прервал это удовольствие наблюдения и посадил нас за длинный стол с белой скатертью, вышитой красным узором, а сам пошел общаться с хозяином. Рик подошел к достаточно полному мужчине, что стоял за длинным столом, и о чем-то принялся вести беседу. Во всяком случае после этого на стол легло пару монет, которым хозяин, кажется, очень удивился, однако, разглядев поближе, принял и кивнул нашему другу. Вернувшись, Рик поведал обстановку:
— В общем, комнаты я снял всего две. В
— Я так понимаю, мальчики — отдельно, девочки — отдельно? — Хитро спросила Элизабет, заставляя меня усмехнуться.
— Моя дорогая, как ты угадала? — Засмеялся юноша, однако продолжил. — Сейчас нам принесут их местного алкоголя. Кажется, он назвал это мёдом.
— Мёдом? Серьезно? Какая-то низкая крепость у смертных, раз они пчелиный мёд принимают за алкоголь, — хмыкнул Крис и положил локти на стол.
— Да погоди ты. Увидишь, попробуешь, может, все не так плохо, — улыбнулся Джек и подбадривающе толкнул его плечом.
— Так, а что с грехами? — Спросила негромко Амалия.
Похоже, она больше всех себя тут чувствовала неуютно. Это было видно еще с самого начала, когда мы сидели в Аду в гостиной Аластора, она подняла взгляд всего лишь один раз: когда спрашивала по поводу Миноса. Что ж, если получится, нужно бы у нее спросить, что у них-то там стряслось.
— С ними все интереснее… Хозяин сказал, что по городу ходят всякие прокаженные да говорят, что Москва скоро сгорит. Не знаю, с чего так решили, но это не просто так. Думаю, нам стоит просто поспрашивать еще у людей по поводу всяких… передряг в этом месте… — Вздохнул Рик.
Вскоре нам принесли мёд. И не только его. На стол поставили красную икру, различные сладости, а в придачу к этому еще и отвар из трав. Кто ж знал, что чая тут еще нет. Даже захотелось спросить, но этот вопрос решила придержать до лучшего момента. Однако все было так красиво, что даже отсутствие чая не удручало. Мед и отвар очень даже пришлись нам по вкусу. Конечно, судя по всему, Рик неплохо потратился на это, но, думаю, теперь мы будем поэкономнее. Во всяком случае, нужно же было хоть немного узнать землю. Похоже, наш друг явно чуть лучше учил историю, чем все мы, и уж точно не в общих чертах, как это обычно делают школьники: только, чтобы сдать предмет преподавателю на отлично.
— А ты уверен, что мы так точно не привлечем внимания? — Спросил с усмешкой Джек, делая глоток меда и довольно улыбаясь. — Хорошая вещь…
— Не переживай, Моррисон, мы тут как купцы, так что это в пределах приличия, — усмехнулась Амалия, однако на фамилии друга почти произнесла ее шепотом.
— Ну, ладно, — нехотя отозвался Джек, пожимая плечами.
Слово за слово, мы так и не заметили, как наступил вечер, и нужно было уже идти по своим комнатам. Пожалуй, это было лучшее время, ведь теперь мы могли хотя бы посмотреть, что именно нам в торбы закинул демон.
Поднявшись по скрипучей деревянной лестнице на второй этаж, мы нашли свои комнаты и свалили ношу на пол. Усевшись у парней, мы открыли одну из сумок и стали просматривать содержимое. Одежда разных городов, несколько бумаг и грамот, которая подтверждает, что мы — торговцы. Ага… Для каждой страны — своя легенда. Мы только сейчас соизволили глянуть наши имена на этом месте. Меня звали теперь не Кейт, а Красимира. Непривычно, но так даже интересней. Джек был Добровладом, а имя Криса я выговорить смогла только с третьей попытки — Маломоживый. Надеюсь, когда мы поедем на запад, мы хоть собственные имена сможем без запинки выговаривать. Так, что еще там было? Ну, да, пару тканей, мехов, каких-то специй. Похоже, Аластор позаботился, чтобы в случае чего, мы смогли бы действительно прикинуться торговцами.
Младший сын князя
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Вмешательство извне
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Чехов. Книга 2
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Девяностые приближаются
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Барон нарушает правила
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Энфис. Книга 1
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Золушка вне правил
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Свет Черной Звезды
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
