Междумирье
Шрифт:
Директор прервался и вновь посмотрел на меня, давая время переварить услышанное. С такой стороны на происходящее я еще не смотрел.
— А третий этап, сэр? Вы говорили, что в плане было три этапа.
— А третьего шага у нас не было. Засев в замке и распределив своих агентов по всему магическому миру, орден начал подтачивать позиции Волдеморта, устраивать саботаж, поджоги, разорять склады с ингредиентами, которые чаще всего контактировали с элитой пожирателей. Пока в один из дней, я не подкинул в министерство пророчество о неком герое, который будет способен победить
— А дальше?
— А дальше, Волдеморт пришел в дом к твоим родителям и сработала мощнейшая защитная магия особняка. Запитанная смертью двух хозяев, защита сконцентрировалась на тебе и убивающее заклинание отразилось. Весь особняк тут же выгорел до основания, накопительный элемент дома-артефакта разорвало и здание обрушилось. Хагрид, я отправил его проверить, что там происходит в Годриковой впадине, нашел тебя под завалами с кровоточащим лбом и сильным истощением.
Кабинет погрузился в молчание. Часы на стене равномерно тикали, отсчитывая секунды, а за окном шел крупный снег. Лита и Эд, наверное, уже вернулись в башню и играю в шахматы.
— Я понял, сэр, — ответил я и посмотрел на Дамблдора. Передо мной сидел не добрый дедушка, играющий из-за спины ниточками ради эфемерного общего блага, а жесткий и властный, еще совсем не старый, человек, готовый пожертвовать тысячами жизней и по локоть запачкаться кровью, если того требуют обстоятельства. И он только что рассказал мне об этом. — Спасибо за честность, сэр.
— Оставлять тебя в неведении было бы опасно и бездумно, Гарри, — серьезно ответил Дамблдор. — Ты сильный волшебник и трудолюбивый ученик. Не так давно Волдеморт узнал, что пророчество подделка, так что цели убить тебя любой ценой у него нет. Но за последние десять лет ты стал символом борьбы со злом и тебе все же угрожает большая опасность.
— Я понимаю, сэр, — сочтя паузу в речи директора за конец мысли, ответил я. — Мы с друзьями начали тренироваться сразу после нападения и продолжаем по сей день. К нам постоянно присоединяются все новые и новые студенты.
— Это похвально, Гарри. Но без учителей ты не научишься и десятой части того, что может тебе понадобиться, если ты встанешь на путь борьбы.
— Профессора не одобрили создание клуба и учителей нам не получить, — разочарованно процедил я.
— Я имею ввиду не всех вас, а тебя.
— Вы предлагаете мне учиться у вас? — наконец дошел я до верной мысли. Кажется, директор ожидал несколько большего от моих умственных способностей.
— Да, я постараюсь научить тебя тому, что тебе может пригодиться прямо сейчас. Ты все таки первокурсник, хоть и одаренный, — Дамблдор щелкнул пальцами и на столе появились две чашки и чайник с чаем, а также большое блюдо с выпечкой, печеньем и сладостями. — Так что, согласен?
— Да, сэр, почту за честь, — спокойно и четко, смотря в глаза директору, ответил я.
Глава двадцать восьмая — Хагрид и боевая магия
— Дорогие друзья, позади остался еще один замечательный год, — вещал с трибуны
— Какая-то у него не отрепетированная речь, — подумал я. — Кажется, он вчера упомянул, что у него будут дела весь день. Вот и надо было мне соглашаться на его уроки, хотя, отказался бы, было бы хуже. А так хоть магии у профессионала поучусь.
Директор говорил кратко, поблагодарил всех за проведенное вместе время и пожелал хороших каникул, начал пир и… ушел. М-да, видимо то дневное дело не закончится, как бы выпытать у него, чем он вообще занимается. И что это за мысли такие? С каких это пор я сам лезу куда не следует. Я ведь даже коридор на третьем этаже проигнорировал.
Между тем, учеба у Дамблдора подразумевала также то, что я останусь на каникулах в замке. Директор просто запретил мне уезжать домой, сказав, что для посещения Косой аллеи можно пользоваться его порталом. Нельзя так нельзя, мне то что.
После пира все мы разошлись по факультетам, старшие продолжали праздник, откупоривая пиво, вино и другой алкоголь. Да, в магическом мире было и знаменитое сливочное пиво и не менее известный огненный виски, но помимо всего прочего, в барах и магазинах можно было найти еще десятки, а то и сотни сортов самого разнообразного алкоголя.
Нам, первокурсникам, особо ничего не перепало, так что мы посидели с полчаса, да и отправились спать, цепляясь клюющим носом за ступени.
Будильником в этот чудесный понедельник послужило яркое зимнее солнце, заливающее своим слепящим светом заснеженный Хогвартс. Ученики, громко переговариваясь, носились по всей башне Гриффиндора и собирали вещи. В камине полыхал огонь, а стены, окна и многочисленные картины украшали рождественские декорации.
Над выходом в коридоры, например, наподобие римских триумфальных парадов, висели живые гирлянды из остролиста, цветных ленточек и еловых веток. Соединенные ровно над дверью большим венком омелы, живые растения благоухали, перемешивая аромат с запахами кофе и свежей выпечки.
Так как я оставался на все каникулы в школе, я покинул суетящихся друзей и, рассматривая декорации замка, направился на завтрак. Еще вчера с утра Хагрид приволок в залы первого этажа огромные ели, а профессора, освободившись от экзаменов, украшали их вместе со старшеклассниками. Остальной замок, как бы то ни было парадоксально, преобразился сам.
Столы тоже получили обновление, вместо длинных скатертей в цвет факультетов, на них расстелились белые полотна с вышитыми красными и зелеными нитками рождественскими рисунками.
Постепенно подтягивались остальные ученики, уходящие сразу после еды в сторону выхода. Дождавшись, пока мои друзья доедят, мы тоже вышли на морозный декабрьский воздух. Пройдя вместе с ними до портала, мы обнялись и пожали руки и, пожелав друг другу веселого рождества, разошлись. Ученики, которые остаются в замке на каникулы, могут проводить друзей только до портала, нечего тратить зазря энергию.