МИ (Цикл)
Шрифт:
Мать этого мальчика говорила, вспомнил Ричард, что брала его с собой и показывала Терновой Деве на Тропе Карга. Он помнил, как смущенно забегали ее глаза, когда она упомянула Терновую Деву. Он также обратил внимание на то, как вдруг занервничал аббат Дрейер, когда в беседе с ним речь зашла о Терновой Деве.
Никки предупреждала Ричарда, насколько опасны Терновые Девы.
А еще, вспомнил он, что мать мальчика сказала, что Хенрика напугала собачья свора, пришедшая к их палатке.
Командир
— Я не собираюсь искать фургоны ни с каким отрядом. — Лошадь Ричарда нетерпеливо гарцевала под ним, стремясь скорее помчаться куда-нибудь. — Передайте генералу Мейфферту и Зедду, что я отправился к Тропе Карга, и мне было некогда ждать их. У меня нет лишнего времени, а кроме того, они лишь задерживали бы меня в пути.
— Тропа Карга? — спросил один из патрульных. — В Темных землях?
Ричард кивнул.
— Ты знаешь ее?
Мужчина подступил ближе.
— Я знаю, что вам не следует отправляться туда, лорд Рал.
— Почему же?
— Я сам родом из провинции Фейджин. Вам не стоит идти по Тропе Карга. Только отчаянные люди отправляются туда к некоей женщине, которой, говорят, повинуются темные силы. Многие из тех, кто отправился туда, так и не вернулись. Впрочем, это обычное дело для всех Темных Земель. Я с радостью уехал оттуда, чтобы поступить на службу в д'харианскую армию. Мне крупно повезло, что я попал в Первую когорту и получил возможность служить здесь. У меня нет ни малейшего желания возвращаться туда.
Ричарда заинтересовало, не суеверен ли попросту этот солдат. Сам он когда-то был лесником в Хартленде, в родных лесах Вестландии, но ни разу не встречался ни с какими злобными и темными силами, скрывавшимися в непроходимых лесах, зато нередко имел дело с деревенскими жителями, которые их боялись и искренне верили в их существование. Истории такого сорта не омрачали его приятных воспоминаний о родине.
— Ты действительно не хочешь вернуться домой? — удивился Ричард. — Даже сейчас, когда война закончилась?
— Лорд Рал, я знаю о магическом даре немного, однако на войне мне довелось видеть применение могучей магии, и это вселило в меня страх. Но та, что существует в Темных землях, иная. Живущие там так называемые ловкачи используют оккультное колдовство — темную магию, — чтобы иметь дело с мертвыми. В Темных землях магия совершенно иная и сильно отличается от той, что я видел с тех пор, как уехал оттуда.
— Отличается? Как именно?
Воин огляделся, будто боялся, что тени вокруг могут подслушивать.
— По Темным землям бродят мертвые.
Ричард положил руку на луку седла и хмуро посмотрел на солдата.
— Что ты имеешь в виду, говоря: по Темным землям бродят мертвые?
— Только то, что сказал. Темные
Ричард подумал, что странно слышать подобные суеверные страхи из уст сильного молодого мужчины, солдата, побывавшего на войне и столкнувшегося лицом к лицу с ее ужасами, с какими теперь уже никому не доведется столкнуться.
Но потом он вспомнил, как Никки говорила ему, что магия Терновых Дев иная и у него нет никакой защиты от нее. Никки не только была известна когда-то как госпожа Смерть, она была еще и Сестрой Тьмы и служила Владетелю подземного мира. Она знала, что говорит.
При мысли о Кэлен, направляющейся туда, его сердце бешено заколотилось. Ричард знал, что последнее место, куда он позволил бы отправиться Кэлен, — Темные земли, а особенно к Терновой Деве. Но слишком многие обстоятельства указывали в том направлении, чтобы это было простым совпадением.
Ричард кивнул.
— Спасибо за предостережение, солдат. Я надеюсь догнать Мать-Исповедницу задолго до того, как она доберется туда.
Воин в знак преданности прижал кулак к груди.
— Возвращайтесь скорее, лорд Рал. Возвращайтесь в безопасность с Матерью-Исповедницей прежде, чем вам придется сделать хоть шаг по Темным землям.
Ричард натянул поводья, удерживая лошадь на месте.
— Командир стражи, позаботьтесь, чтобы Никки тоже сообщили, куда я уехал. Пусть ей передадут вот что: я полагаю, что Мать-Исповедница, вероятно, направилась к Терновой Деве на Тропе Карга. Я попытаюсь перехватить ее прежде, чем она туда доберется.
Один из солдат подбежал и перебросил через спину лошади седельные сумки.
— Возьмите хоть кое-какие припасы, лорд Рал.
Ричард слегка приподнял свой меч и уронил его обратно в ножны, проверяя, свободно ли тот ходит. Он кивнул солдатам в знак благодарности, а затем пустил лошадь к дороге, ведущей с плато вниз по склону.
Как только Ричард склонился к холке и дал лошади волю, животное тут же помчалось во весь опор и в грохоте копыт понесло его в ночь.
Глава 77
Кэлен резко очнулась. Слегка щурясь, осмотрела лес вокруг, тронутый первыми слабыми лучами рассвета. Собак внизу на земле видно не было — по крайней мере пока.
Они всегда появлялись снова.
Она точно знала, что рано или поздно ее догонят.
Кэлен смогла урвать для сна лишь несколько часов; неплохо, но явно недостаточно. Ну, по крайней мере она не свалилась с дерева. Несколько переплетенных ветвей образовали пусть не очень удобный, но более-менее безопасный островок, где удалось кое-как отдохнуть.