МИ (Цикл)
Шрифт:
– Добрые духи, пожалуйста, защитите эти славные души, – прошептала стоявшая справа от него Кэлен. И опять приложила руку к лицу, зажимая нос и прикрывая рот.
Ричард мечом дал воинам знак проверить груду тел – нет ли живых. Он понимал, что здесь не могло остаться никого живого, но необходимо было удостовериться. Судя по тому, как они были свалены вместе, и по сломанным костям, торчавшим через одежду, всех этих людей выбросили из пещеры, вход в которую располагался высоко на крутом утесе.
Командующий Фистер за горой
– Несчастные души. Все мертвы. Страшная смерть.
– Бывает гораздо хуже, – сказала Кассия. – По крайней мере, похоже, что все эти люди умерли быстро. Не страдали.
Ричард понимал, что она права, но от этого не легче было видеть всех этих людей мертвыми – всех поселян, нагроможденных горой под входом в их пещеры.
Ему доводилось видеть очень много смертей, но от этой картины мутило.
– Есть какие-нибудь следы сражения? Раны? – спросил Ричард командующего, пока тот в обход пробирался обратно, переступая через причудливо торчащие из груды ноги и руки.
Фистер – вид у него теперь сделался до крайности деловой – покачал головой.
– Не похоже, чтобы тут разыгралось сражение, но затруднительно сказать наверняка. Я бы рискнул предположить, что все они погибли при падении. – Он поскреб сбоку шею. – Однако странно…
– Что странно? – спросил Ричард.
Командующий вскинул голову, отрывая взгляд от мешанины трупов.
– Вместе с людьми лежат дохлые кошки.
– Кошки? – с хмурым взглядом спросила Никки.
Фистер кивнул.
– Я вижу примерно с десяток.
– В поселении было немало кошек, – заметила Кэлен. – Они, должно быть, упали или прыгнули вместе с людьми.
Командующий, нахмурившись, смотрел на мертвых.
– У некоторых кошек шерсть как будто бы подпалена.
– Вероятно, из-за гниения, – сказала Кассия. – Все они пролежали здесь какое-то время после того, как упали оттуда.
Никки поглядела наверх, на вход в пещеры, видневшийся в вышине.
– Хотелось бы знать, что заставило всех этих людей спрыгнуть оттуда.
– Хороший вопрос, – сказал Ричард. – Давайте посмотрим.
Глава 35
Ричард повел пять женщин и двенадцать мужчин к началу узкой тропы, поднимавшейся по почти отвесной скале. Тропу скрывали крупные валуны, заросли кустарника и невысокие чахлые клены, и если не знать, где искать, то запросто можно было ее не заметить. Он оглянулся и подсчитал людей, чтобы убедиться – все здесь.
– Лорд Рал, – тихо сказал командующий, – мы не знаем, какая опасность может ждать там, наверху. Может, мне лучше взять воинов и подняться до того, как вы подниметесь?
Ричард поднял меч на уровень бровей, тем самым подчеркивая, что в большей безопасности за своим мечом, чем за спинами воинов.
Зная, что спорить бесполезно, и понимая, что Ричард скорее всего прав, Фистер только вздохнул.
– Не
– Нет. Не хочу, чтобы мы разлучались. – Ричард указал мечом на утес. – Я уже ходил по этой тропе. Безопаснее, если я пойду первым – другим будет легче пройти, если они увидят, куда лучше ставить ноги. Если кто-то сорвется и упадет, он может увлечь с собой и других, так что следите, куда я ступаю и за что хватаюсь. Идти по тропе вовсе не трудно, если вы осторожны.
Когда Фистер кивнул, Ричард начал подъем. Почти сразу за ним шла Кэлен, за ней – три морд-сита, затем Никки, затем воины.
В горное поселение Стройзу не вел никакой черный ход и вообще иной путь – только тропа, проложенная по естественным уступам и карнизам на скале. Где не нашлось естественных точек опоры, они были ценой огромного труда высечены в скале. Там, где тропа шла по более мягкой скальной породе, она была выглажена ногами людей, ежедневно поднимавшихся и спускавшихся по утесу на протяжении тысяч лет.
– Будьте осторожны, – крикнул через плечо Ричард идущим сзади. – Скала в этой части пути гладкая, и дождь делает ее скользкой. Люди, жившие здесь, хорошо знали эту тропу, а мы – нет. Смотрите внимательнее, куда ставите ногу, и используйте такие естественные опоры для рук, какие я использую.
Местами, там, где были широкие естественные уступы, тропа оказывалась достаточно широкой, чтобы идти спокойно. Но и в таких местах они могли подниматься только гуськом. Некоторые участки были опасно узкими и весьма коварными даже в отсутствие дождя. К счастью, в этих местах в скалу для страховки были вбиты железные поручни.
Ричарду, пожалуй, легче было бы подняться по тропе, не держа в руке меч, но он не хотел убирать его. Кроме того, он полагал, что знает тропу достаточно хорошо, чтобы пройти по ней с мечом в руке. Многие воины тоже не убрали оружие, поэтому он следил за ними, проверяя, осторожны ли они. Некоторые, проявляя проворство горных коз, шли без малейшего труда. Жители Стройзы, ходившие по этой тропе всю жизнь, знали ее достаточно хорошо, чтобы без труда носить вверх и вниз провизию.
Но тела внизу, у подножия утеса, остро напоминали об опасности высоты.
Ричард то и дело оглядывался, проверяя, как там Кэлен и все прочие. Всякий раз, как его взгляд скользил вниз, он не мог не видеть распростертых там останков жителей Стройзы. Ему было очень жаль этих простых людей, проживавших в глубине Темных земель. Поколение за поколением они успешно жили на опасной земле. Он пожалел, что не знает, кто сбросил их с утеса… или заставил спрыгнуть.
Эти люди выполняли роль часовых, чьей задачей было, как только барьер падет, оповестить всех остальных об угрозе, исходящей от Третьего царства. В результате они сами каким-то образом пали жертвой этой опасности, нагрянувшей с севера.