Мифы и легенды народов мира. Том 9. Народы России
Шрифт:
— Я просил тебя, чтобы ты об этом никому не говорил, — сказал Дудур. — Теперь же мы оба должны или умереть, или убить сармака.
После этого Дудур сделал из липы рог и закричал в него, как сармак.
Из–за серебряного тополя, находившегося неподалеку, высоко подпрыгнул сармак и ответил криком. Увидел аульчанин Мажки сармака, подскочившего над тополем, и испуганно сказал Дудуру:
— Побежали с тобой к людям.
Но, не добежав до них, он умер от разрыва сердца.
Кинулся Дудур на сармака и ударом шашки отрубил ему хвост размером в человеческий рост. Сармак ударился о землю обрубленным концом и приготовился к прыжку на Дудура.
Дудур уклонился
После этого долго лежал Дудур у Мажки, лечился от тяжких ран молоком и сывороткой. Через год он выздоровел, и Мажка вышла за него замуж.
С тех пор жители Бердыкеля называют это место Склоном Мажки.
СОЛСА [213]
В давние времена в ущелье реки Аргун жил князь Солса. Этот князь проводил первую ночь с невестой каждого подвластного ему человека. Только переночевав с ним, невеста могла пойти к своему мужу.
Однажды к князю пришел бедный человек и попросил князя не позорить его.
Солса обругал бедняка, прогнал его, а напоследок крикнул:
213
Солса. Записал А. Мальсагов в 1971 г. на чеченском языке в сел. Бамут ЧИАССР от X. Жалиевой.
— Чем ты лучше других?
Тогда разгневанный бедняк пошел к сыну Солсы и попросил у него за золотой абаз шашку отца. Шашкой Солсы можно было обвить руку, словно нитку намотать на катушку. Стоило нажать ручку шашки, и она сразу же выпрямлялась.
За золотой абаз сын Солсы отдал бедняку шашку. Этой шашкой бедняк снес голову Солсы. Голова Солсы трижды перекатилась через Аргун и прокричала:
— Пусть власть князей перейдет к рабам, а власть рабов — к князьям.
И волны Аргуна унесли голову Солсы. А бедняк пришел с невестой к себе в дом и стал жить счастливо.
С тех пор князей в том краю не бывало.
ДВА КНЯЗЯ [214]
Выше Датыха [215] , в ущелье Эг [216] , между двумя склонами протекала река Фарта. На этих склонах стояли две башни — в них жили два князя. Они враждовали между собой.
Как–то один из князей отправился на охоту, а другой в это время захватил его жену, детей и заперся в своей башне.
214
Два князя. Записал А. Мальсагов в 1971 г. на чеченском языке в сел. Бамут ЧИАССР от X. Жалиевой.
215
Датых — аул горной Чечено–Ингушетии.
216
Эг — ущелье в горной Чечне.
Возвратился
Сидит он у окна башни и горюет. А князь–похититель с издевкой кричит:
— Ты, кажется, грустишь по своей семье? Нужна ли она тебе?
Так повторялось много раз.
Тогда князь взял шерстяную пряжу, сделал из нее нитку и ночью измерил этой ниткой расстояние от своей башни до башни князя–похитителя.
Отправился он в лес, отмерил по нитке точное расстояние, установил мишень и до тех пор стрелял в цель из кремневого ружья, пока не стал попадать точно.
Пришел он домой, сел у окна, рядом поставил ружье.
Вечером крикнул князь с противоположного склона:
— Ты, кажется, грустишь по своей семье? Нужна ли она тебе?
В этот момент князь выстрелил из ружья, попал князю–похитителю прямо в рот и убил его. Забрал он свою жену и детей, и стали они жить счастливо.
ОКИ–АКИ [217]
Из Итум–Кале шли майистинцы [218] и увидели у родника княжескую дочь. Она им понравилась, и майистинцы сказали девушке:
217
Оки–Аки Записал А. Мальсагов в 1971 г. на чеченском языке в сел. Бамут ЧИАССР от X. Жалиевой. Оки–Аки — собственное имя, этимологии не поддается.
218
Майистинцы — одно из чеченских племен.
— Тебе бы в мужья Оки–Аки, у которого ночью во лбу светит солнце, а днем между лопаток луна.
Дочь князя поспешила домой. Пришла она и сказала отцу:
— Пригласи к нам в дом прохожих путников.
Отец пригласил майистинцев к себе в дом. Испугались майистинцы и спросили:
— Почему ты нас остановил, что мы тебе сделали?
— Говорили ли вы о ком–нибудь кому–нибудь? — спросил князь.
Майистинцы рассказали, что видели у родника девушку и, пораженные ее красотой, пожелали ей стать женой Оки–Аки, у которого ночью во лбу светит солнце, а днем между лопаток луна.
Князь дал майистинцам слово, что отдаст им свою дочь, если они принесут ему три вещи: двух быков с санями, маслобойку и медный котел.
Майистинцы быстро исполнили желание князя, и он выдал дочь за Оки–Аки, у которого ночью во лбу светит солнце, а днем между лопаток луна.
Приехали майистинцы к себе, и невеста видит: дом без потолка и пола, а между голых стен сидит Оки–Аки. У него было несметное количество овец и больше ничего. Забеспокоилась княжеская дочь:
— Как мне здесь жить? Не останусь я, отправьте меня домой!
Тогда майистинцы, боясь, что она может убежать, связали девушку. Так, связанной, она стала матерью трех сыновей. Попросила она развязать ее и обещала спокойно жить с тремя сыновьями. Через некоторое время обратилась она к мужу с просьбой отпустить ее навестить родителей. Муж разрешил ей поехать с тремя сыновьями и наказал, чтобы у родителей она дала сыновьям неслыханные имена.
Пожив у отца, стала она собираться домой. Отец спрашивает ее:
— Чем тебя одарить?
Дочь ответила, что муж наказал ей дать трем сыновьям имена, которых нет на свете.