Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек
Шрифт:
Да, когда отец беседует с сыном, лучше не мешать, растроганно говорит госпожа Рогальски. Господин Кёстер ведет с Михаэлем сугубо интимную беседу. И у Михаэля уже все сто ит как надо. Раз — и всё в порядке! Браво! То, с чем мать не могла справиться ни угрозами, ни лаской, господин Кёстер одолевает одним только своим присутствием. Без рук! О’кей!
Диджей-любитель Вальтер: Высший класс — это то, о чем мечтают все рок-звезды и рок-группы, но достигают этого лишь немногие.
Удо Юргенс: Высший класс — это то, чего достиг я. Но это было непросто.
Мама Герды по дороге домой непрерывно поет «Матильду». Прохожие швыряются в нее всем, что под руку подвернется. И только когда она объясняет им, что Удо Юргенс публично похвалил ее за то, как она поет, все падают и затихают. Она — одна из них, но Удо сделал ее особенной. Мама Герды обязана этим не только своему умению, но и везению. Герда размышляет, не послать ли цветы с посыльным. Но это требует накладных расходов.
В своем персональном туалете Михаэль выпускает наружу
Ну вот, теперь я адрес Удо потеряла, плачет Герда. Ты просто сядь и как следует подумай о своем Удо. И он обрадуется этому не меньше, чем цветам. Герда твердо решает так и поступить. Мысли ведь ничего не стоят. Спасибо, мамочка. А вот сама Герда гораздо больше обрадовалась бы настоящему подарку. Но у Удо уже есть абсолютно всё: дом, машина, ну просто всё. Тогда мысли, наверное, будут лучше всего. Ведь мысли свободны. Ла-ла-ла!
Вот наша Герда и начала думать. Но телезрители к ней, конечно, не присоединяются, они ведь знают, что за них думают другие. А у них, телезрителей, другая работа, и эта работа, в сущности, не менее важна. Будем надеяться, что Герде сейчас не придут в голову никакие посторонние мысли — про канцелярские дела и тому подобное. Нашей маленькой фройляйн Герде!
~~~
Вы ведь знаете, что Удо Юргенс с железным упорством работает над собой. Каждый день по многу часов.
Вы ведь знаете, что Удо Юргенс РАБОТАЕТ над собой? Он говорит, что ему доставляет большое удовольствие так упорно работать над собой.
РАБОТА НИКОГО НЕ ПОРТИТ.
Давайте все вместе порадуемся тому, что работа никого не портит. Ну-ка, представьте себе испорченного работой Удо Юргенса! Представить себе невозможно, как Удо Юргенс вдруг выйдет на сцену совершенно испорченным.
Привет, дядюшка Билл! Привет, детки! Хм, добрый день, мистер Дэвис. Привет, Френч. Давайте, входите поскорее вместе с детьми, а то я пока тут занят с Кисси. Хм, позвольте вас спросить, мисс Кисси уже пообедала? Мисс Кисси (а-а-а, хорошо, Кисси, умница, а теперь чуть повыше, вот так, вот так, хорошо) еще не успела поесть. Продолжай, милая, продолжай. Дядя Билл. Да, Кисси, — уф! — а теперь осторожненько укуси, ой, не так сильно, ничего, ты научишься, нежно-нежно, с большим чувством. A-а. А теперь совсем нежно похлопай по этой гладкой выпуклости, ой, не надо так сильно, Кисси, очень нежно и очень ритмично. Молодец, Кисси. А Баффи тоже уже выпила свое молочко. Можно я буду помогать, дядя Билл? Хорошо, Баффи, давай-ка, помогай Кисси. Моя маленькая Баффи! Ты видишь вот здесь, совсем внизу, два мешочка, Баффи? Да, дядя Билл. Хорошо, Баффи. Тогда возьми их в ручки и надави, но очень нежно, а потом — а-а-а — вот так хорошо, прекрасно, умница. Но они такие тяжелые, дядя Билл. Может быть, стоит позвать Джоди? Он гораздо сильнее меня. Нет, Баффи, ты должна научиться сама это делать. Ты же моя ловкая маленькая девочка. Верно? А теперь погладь. Дядя Билл, я их с трудом поднимаю. Гладь, гладь. Баффи, главное — не останавливайся! У тебя очень хорошо получается. Отлично, Баффи. Я уверен — кто-то заслужил сегодня дополнительную порцию шоколадного мороженого. Ура, здорово, дядя Билл! Баффи, не останавливайся, гладь дальше. Дядя Билл! Уф, уф — что, Кисси? Ты знаешь Глэдис, мою новую подружку? Да? Уф. Она рассказывала, что фирме «Лоллипоп» требуется продавщица в бутик на полдня. Они и студентов берут. Я бы могла там зарабатывать себе на карманные расходы. Кроме того, мне будут доставаться разные шикарные платья, да еще и проценты будут платить. Представляешь, дядя Билл, сколько всего у меня будет. Я там такое платье для коктейлей видела, просто отпад! Ах, Кисси, ну, чертовка! Вот проклятье, зачем же ты остановилась, моя маленькая Кисеи, — уф, уф — нельзя останавливаться, ты делаешь больно дяде Биллу. Уф, уф. Возьмись всеми пальчиками и давай, делай так, как я тебя учил, ну, как обычно. Уф, уф, молодец, Кисси, да-а-а, вот так! Уф, а где этот магазин? Где-то в пригороде, дядя Билл. Нет, Кисси, об этом и речи быть не может. Уф, уф. Поздним вечером оказаться в пригороде! А если ты будешь ездить на такси, весь твой заработок на это и уйдет. Уф, хорошо, хорошо, Кисси. Еще, еще, а теперь потри. Уф, уф, уф. Вот так очень хорошо. Но послушай, дядя Билл. Всхлип. Другим разрешили. А тебе пока нельзя, Кисси. Ты еще слишком маленькая. Я могу давать тебе больше карманных денег, а красивое платье мы тебе завтра вместе купим, со-согласна? А-а-а-а, как хорошо Кисси делает. Кончик дяди Билла радуется и прыгает. Ты видишь, как он скачет, Кисси? Уф, уф. Ну, так где же большой конец дяди Билла? Вот он, дядя Билл! Он радуется тому, как приятно ты ему делаешь, Кисси. Уф. A-а. А теперь еще быстрее. Жми, Кисси. Ты ведь умеешь. Прекрасно. Молодец. Уф. М-м. Моя Кисси, моя… Дядя БИЛЛ! Джоди, не мешай. Но, дядя Билл, это очень важно: Гензель и Гретель, мои хомячки, они опять убежали. Уф. Стон. Уф. Ты что, совсем за ними не следил, Джоди? Следил, дядя Билл. Плач. Всхлип. Но их нигде нет! Хм, мистер Дэвис, позвольте мне одно замечание. Ах, хорошо, Кисси, именно в этом месте! Да, Френч? Хомячков называют также золотыми медведями, потому что они надолго впадают в зимнюю спячку, прямо как медведи. Я думаю, мы найдем этих зверьков, мистер Дэвис. Быстрее, Кисси, быстрее, а ты, Баффи, все время гладь и три. Возьми их в ручки и три одно о другое, Баффи, и поиграй ими немножко, как мячиками. Спасибо, Баффи, о-о, спасибо! Ну ты молодец! Получишь просто гигантскую порцию мороженого! Вздох. Стон. Ой! А-а-а! Ах вот они где! Эти Гензель и Гретель, эти противные хомячки! Зачем вы убежали! Нет, ты только загляни в сумку для гольфа, дядя Билл! Как мило! Они решили сделать себе здесь персональное гнездышко! А мы-то давали им отличный корм, посадили в красивую клетку, любили их. Почему же, почему? Почему они сбежали? Ты знаешь… О-о-о-о,
~~~
Смотреть телевизор недостаточно. Гораздо приятнее делать всё самому. Разумеется, вы сможете повторить далеко не все, что вы видите по ящику. Конечно, у вас никогда не будет милого дядюшки Билла, потому что он живет в Америке, в Нью-Йорке. А ваши здешние дяди далеко не так возвышенны, как дядюшка Билл. Даже если бы архитектор дядя Билл и жил здесь, у нас, он все равно был бы гораздо возвышеннее, чем ваш здешний дядя Карл. Но ведь на какого-нибудь низменного дядюшку Билла вам бы и по телевизору не захотелось смотреть, верно? Пусть даже он будет как две капли воды похож на вашего дядю Карла.
Поэтому уж лучше смотрите всё по телевизору. Этого вполне достаточно. А сами будете делать только свою работу, и больше ничего. Вам ведь все равно живется лучше, чем бедным детям, у которых вообще телевизора нет. Но, конечно, много хуже, чем тем детям, у которых есть видик. А уж если у вас есть видик — не исключено даже, что свой собственный, — ну, тогда вы добрались до вершин. И тогда то, что я здесь написала, вас вообще не касается. Всего доброго!
Какое огромное жирное пятно! На новых голубых брюках. Рано утром его еще не было. Наверняка это пятно от бутерброда, который я ела на обед, размышляет Ингрид. Большое жирное пятно на новых выходных брюках! Эти брюки Ингрид купила на прошлой неделе в модном магазине, который можно считать почти бутиком. Продавщица сказала, что в этих брюках Ингрид выглядит почти совсем как те, на ком брюки всегда смотрятся хорошо. Манекены, актеры или же дамы с большими деньгами. Но, несмотря на новые брюки, Ингрид все равно выглядит как ничтожество. Какое огромное пятно! На новых модных брюках.
Я хотела бы быть секретаршей, потому что я люблю печатать на машинке. Я хотела бы быть фотомоделью, потому что я люблю носить красивые платья и зарабатывать много денег. Я хотела бы быть торговым служащим, потому что меня интересует бухгалтерский учет, подсчеты и работа с документами. Я хотела бы быть актрисой, потому что здорово, когда человек — знаменитость и все встречают его аплодисментами. Я хотела бы работать в офисе строительной компании. Потому что тогда я могла бы стать инженерно-техническим работником. Мой папа до сих пор получал на меня детское пособие. Пожалуйста, распишитесь вот здесь.
Мама неустанно напоминала Ингрид: не забудь, сегодня у господина шефа день рождения. Сотрудники скинулись и купили дорогую пластинку. У господина шефа целая коллекция классической музыки, но такой пластинки у него, скорей всего, нет. Мы все в большом волнении. В старой коробочке из-под пасхальных яиц Ингрид несет печенье, рецепт которого знает только ее мама. Мама всю ночь отмеряла муку, месила тесто и пекла. Коробочку красиво упаковали. Ингрид несет ее бережно, как сырое яйцо.
Работники, знакомые с делопроизводством, часто становятся ассистентами врача. Интересная сфера деятельности, в которой многие девушки трудятся с удовольствием. Здесь действует правило двух больших «В»: Вежливость и Взаимопомощь. А как вообще — привлекательна ли канцелярская работа для молодых девушек? Да, ведь перспективы роста очень большие. Можно дорасти до начальника канцелярии. Главное — ориентация на успех. Мы проводим производственные соревнования и награждаем победителей ценными призами. У нас светлые, уютные кабинеты для сотрудников. Работа с молодежью у нас тоже на высоте — не ниже, чем Вежливость и Взаимопомощь. Да здравствуют наши стажеры и ученики — оказывается, они многое могут! Вернемся к Ингрид. Праздник близится к кульминационной точке. Господин Кёстер сидит, окруженный своей семьей, утопая в море цветов. Все благоухает. Сотрудники в праздничных нарядах хлопают в ладоши как одержимые, они кричат во все горло, как на футбольном матче, где кричать никто никогда не запрещает. А вот кричать, находясь в учреждении, — это неслыханно. Сотрудники вдруг все одновременно пугаются — ведь они подняли крик в учреждении, где положено вести себя тихо. Но тут господин Кёстер говорит: спасибо за вашу многолетнюю беззаветную преданность фирме, но сейчас мне нужно спуститься еще в обжарочный цех, там рабочие тоже приготовили небольшой праздник. Но торговые служащие знают, что их праздник гораздо праздничнее, чем праздник рабочих. Они подарили господину Кёстеру пластинку. Рабочие наверняка тоже что-то подарят господину Кёстеру, но уж точно не духовную пищу. Господин Кёстер говорит «большое спасибо», и тут же раздается всеобщий рев, словно кто-то махнул волшебной палочкой. Никто не может замолчать, орут все. Браво, Кёстер! Орут как резаные.