Михаэль. Книга для инфантильных мальчиков и девочек
Шрифт:
Чего вы боитесь? Вопрос обращен к торговым служащим. Я боюсь катастроф, которые угрожают существованию человечества. Я боюсь грозы, когда она сильно разбушуется, и еще боюсь красного правительства. Я боюсь, что мы слишком поздно поймем: будущее принадлежит нашей молодежи. Ведь она этого достойна, наша замечательная молодежь, она не должна погрязнуть в наркотиках. Я боюсь грабителей. Я боюсь старости. Я, как христианин, ничего не боюсь. Я боюсь потерять свое рабочее место. Я боюсь прогневить Господа. Я боюсь своего начальника.
До свидания! До следующего праздника, встретимся через год — если я, конечно, доживу! — шутливо добавляет господин Кёстер. Сотрудники топочут ногами, как буйволы, они бросаются на пол, визжат, вопят, хохочут, неистовствуют, как будто бес в них вселился. Они обнимаются, целуются, сами себя целуют, если никто под руку не подвернулся, и вопят оглушительно громко: конечно, господин шеф! Через год встретимся! Полная неразбериха и гомон голосов. На следующий год вас ждет подарок еще лучше! Для Ингрид настал звездный час. Обливаясь слезами, она пытается прорваться вперед, чтобы вручить господину шефу свой личный сладкий подарок. Но в этот момент господин начальник канцелярии замечает ужасное жирное пятно на голубых брюках Ингрид. Он в положении согнувшись совершает отчаянный прыжок и с угрозой для жизни в последний момент успевает сзади поймать Ингрид за ноги. Он наваливается на Ингрид и опрокидывает ее. Ингрид падает на коробочку с печеньем и превращает ее в некрасивую лепешку. Господи боже мой! Своими канцелярскими кулаками господин начальник канцелярии молотит Ингрид по позвоночнику так,
Интересно, смог бы Портер Рикс, любимый герой Ингрид из «Флиппера», помочь ей в такой ситуации? Свалил бы Портер Рикс начальника канцелярии ударом в челюсть? Ингрид считает, что да. Сегодня ей разрешили смотреть очередную серию. А может быть, и от печенья что-то осталось. И мама разрешит Ингрид его съесть.
Ну как, понравился господину шефу твой подарок? — спрашивает мама. Ингрид с ходу рассказывает ей правду, как все было. При этом она плачет. Но тут она и от своей доброй мамы, которая обычно всё понимает, получает кулаком по голове, причем основательно. Вот тебе за то, что ты рохля и не можешь растолкать других локтями. Ингрид все равно с радостным нетерпением ждет телепередачу. Но мама заставляет Ингрид весь вечер стоять на коленях спиной к телевизору, так что Ингрид ничего не может увидеть. Жалко. В семье у Ингрид это самое любимое наказание. Ингрид весь вечер стоит на коленях спиной к телевизору и пытается догадаться, что делает сейчас Портер. А Портер много чего делает. Он пускается вместе с Флиппером в опасное путешествие, а Ингрид приходится все это время стоять спиной к телевизору. Но Портеру от этого ни холодно ни жарко — ему все равно весело. Жаль, что столько людей недовольны Ингрид. Она старается ровненько стоять на коленях, чтобы загладить хоть часть своей вины. Она так твердо стоит на коленях, что пол под ней вот-вот провалится. Ингрид стоит с удовольствием, надеясь, что теперь, может быть, опять все будет хорошо. Как по телевизору.
~~~
Если вы когда-нибудь попадали в такие миленькие заведения, как ученическое общежитие, приют для плохих детей и тому подобное, то вы знаете, конечно, что там каждый день кто-нибудь стоит на коленях спиной к телевизору. Там это излюбленное наказание. Никого это уже не удивляет. А вот когда Ингрид приходится так стоять, вас это удивляет. Во-первых, потому что Ингрид живетне в приюте, а дома, со своей мамой, а во-вторых, пот ому что Ингрид стоит на коленях спиной к телевизору не где-нибудь, а в КНИГЕ. Когда что-то описано на бумаге, то выглядит гораздо хуже, чем то же самое, сделанное втихаря и нигде не записанное. Но Ингрид одинаково больно (ей больно), независимо от того, записали мы это сейчас или нет. Стоять на коленях спиной к телевизору больно всегда.
Мытье головы, стрижка и укладка. Инга Майзе входит в парикмахерский салон. Она — вип-персона (very important person), так это называется на профессиональном языке. Тут же одна из парикмахерш бросается на пол к ее ногам и ложится плашмя, чтобы Инга Майзе могла вытереть об нее ноги. Но госпожа Майзе отказывается. Обращайтесь со мной как с обычным клиентом. Все просияли. Все сияют, как сияющие предметы. Инга Майзе сияет как лицо одушевленное, как очень важная персона.
Час пик на дорогах. Танцовщица Гизи, которая спешит на репетицию, не может ехать дальше. Ее «фольксваген» глохнет. Все гудят. Молодой человек на велосипеде с трудом пробирается к ней. Что случилось? Кажется, свечи. Они совсем черные. А мне срочно надо на репетицию. Сначала давайте откатим машину в сторону. Откатывают. А что теперь? Теперь придется ехать на такси. Я уже совсем опоздала. Но вы же не можете оставить машину здесь. Но мне надо на репетицию. А давайте сделаем так: вы на велосипеде ездить умеете? Да. Тогда возьмите мой велосипед. А я пока починю вашу машину. Куда ее потом пригнать? К академии. Спасибо. Большое спасибо. Ключ в замке зажигания. Первоначальные сомнения Гизи тут же улетучиваются. Молодой человек так мил, предупредителен, так стремится помочь. Студент какой-нибудь или рабочий. Гизи уезжает на велосипеде. Конец сцены. Сцена следующая: Гизи на репетиции вместе со своими столь же гибкими подружками. Тут же тихонько и весело беседуют русский импресарио, французский декоратор и какая-то американская звезда балета. Но это в данном случае совсем неважно. Гизи, как ты могла так поступить? Наша легкомысленная Гизи в своем амплуа. Ты хотя бы спросила у него адрес? Нет. А где он работает? Ты видела его документы? Нет. Все произошло так быстро. А зовут-то его как? Том, кажется. Ха-ха-ха, ну-ну, значит. Том. Поздравляю. Нету тебя больше «фольксвагена». И вот что я тебе скажу, Гизи: так тебе и надо! Гизи молчит и только улыбается, но в душу ей уже закрадывается ужасное подозрение. Конец сцены. Том на велосипеде въезжает в подземный гараж. Привет, шеф! Так встречает его один из механиков, который заканчивает в этот момент ремонт роскошного «порше». Привет, Петер. Ну, как дела? Телезрители сразу понимают, что «порше» принадлежит Тому и что на самом деле он — птица гораздо более высокого полета, чем все думали. Том и вправду важная птица. Он — архитектор. И, несмотря на свою молодость, владелец строительной фирмы. Там, наверху, его ждет личная секретарша, пресс-конференция, совещание, масса международных разговоров по телефону и т. п. Все называют молодого начальника Том. Он пока молод. Но уже знаменитый, популярный архитектор. На телевидении архитекторы вообще чрезвычайно популярны. Многие дети, посмотрев телевизор, говорят: я хочу быть архитектором. Но лишь немногим детям впоследствии это удается.
Телезрители в предвкушении тесно сжимают коленки и в нетерпении извиваются как черви. Вот Гизи удивится! Конец сцены. Молодой человек взбегает по ступенькам академии. Он весело натыкается на русского импресарио. Дальше — ряд забавных недоразумений, потому что архитектор всюду ищет танцовщиц кабаре. Забавно смотреть, как все оскорблены таким предположением. Да, мы, творцы балетных шоу, очень чувствительны, когда задета наша профессиональная честь. А вот телезрители абсолютно нечувствительны насчет этой самой чести. Хотя и они хотят кем-то быть. Вот они и воображают себя то молодыми архитекторами, то танцовщицами, то просто знаменитыми людьми. Тогда и чести у них навалом. Вот наконец нужная дверь. Музыка. Раздаются команды. Танцующие девушки в трико. Гизи, сияя, спешит к молодому архитектору. О, спасибо! Это безумно любезно с вашей стороны! Большое спасибо. Вот ваши ключи. Но вот какое дело, фройляйн (нерешительность в голосе), этот ремонт отнял у меня некоторое время, рабочее время… Гизи всё понимает. Оттенок разочарования во взгляде. Поспешно достает кошелек. Ну что вы, в самом деле! Молодой человек твердо останавливает ее руку. Не согласились ли бы вы в качестве компенсации поужинать со мной? Гизи снова смеется. С удовольствием. С большим удовольствием. Вы за мной зайдете? Да, но не раньше трех. Хорошо. Значит, в три. О’кей. Инцидент исчерпан. Подружки спрашивают: кто он такой? Студент? Не знаю. В любом случае он очень мил. Но
Инга Майзе выходит из парикмахерского салона. Она выглядит так, как, по нашим представлениям, должна выглядеть мать. Хотя наши матери всегда выглядят совершенно иначе. Странно. Какая-то стажерка прыгает Инге Майзе на шею, целует ее и говорит: мама! Инга Майзе дает ей подзатыльник и стряхивает ее с себя, как надоедливого муравьишку. Потом Инга Майзе уезжает. Матери должны иногда наказывать. Как бы больно им это ни было. Зато спал серка теперь уверена, что госпожа Майзе — настоящая мать. МЫ, ЖЕНЩИНЫ, сидящие перед экранами телевизоров, — содружество молчаливых заговорщиков. Те женщины на экране хотя и не похожи на нас, но все равно все мы — женщины. И нам надо быть веем заодно. Нам — танцовщицам, актрисам, певицам, звездам и фотомоделям.
Торговые служащие часто говорят: ну-ну, ВЫ ЖЕНЩИНЫ! Как будто они что-то понимают в танцовщицах, актрисах, певицах, звездах и фотомоделях! Эти служащие только болтать умеют. Мы-то, женщины, знаем, какие у вас, у мужчин, проблемы. Это на экране вы всегда такие большие, а дома вы совсем маленькие. Совсем. Хорошо еще, что телевизор стоит дома. (Хорошо еще, что телевизор стоит в гостиной.)
Сегодня у нас был коллективный выезд за город. Сначала мы ехали на автобусах, а потом на теплоходе. Было очень весело. Даже господин шеф был с нами. Мы были очень рады, что нам разрешили участвовать в коллективном выезде. Мы были очень рады, что нам разрешили сначала ехать на автобусе, а потом на теплоходе. Мы были очень рады, что было весело. Мы были очень рады, что даже господин шеф поехал с нами.
У нас очень современное общежитие. Мы живем в замечательных двух-, трех- или четырехместных комнатах. Комнаты очень современно обставлены. У каждого есть своя тумбочка, своя настольная лампа и свой ящик в платяном шкафу. Нам разрешили повесить на стены картинки по собственному вкусу. В основном мы вешаем фотографии актеров, популярных певцов и животных. Я повесила картинку с кошками. Кошка-мама и много маленьких котят. В нашем общежитии есть библиотека, душевые и большая комната отдыха, где можно посмотреть телевизор. Иногда там устраивают театральные спектакли, концерты и вечера отдыха. На вечера приходят ученики из общежития напротив. Во время концертов девочки сидят слева, а парни — справа. Между ними, по центру, сидят воспитатели. Нам не разрешают приносить в комнаты бутылки с колой или фантой. Нам не разрешают читать романы — только хорошие книги. В десять часов вечера положено выключать свет. После десяти часов вечера нельзя разговаривать друг с другом. Но мы все равно разговариваем. Шепотом. Разумеется, нам разрешено выходить вечером на улицу, но к ужину мы должны быть в общежитии. В порядке исключения можно отсутствовать и дольше, но тогда требуется предоставить воспитательнице подтверждение от кого-нибудь из взрослых. Вчера учащиеся консерватории устраивали вечер классической камерной музыки. Было просто замечательно. Вообще мы больше любим бит-музыку, но ее разрешается слушать только на танцевальных вечерах или тихонечко по транзистору у себя в комнате. У ребят в общежитии напротив есть своя бит-группа. Они играют каждый вечер. А нам каждый вечер разрешают что-нибудь мастерить, шить или писать письма родителям и знакомым. Ребята из соседнего общежития приглашают нас на концерты. Мы ходим туда в сопровождении воспитательниц. Кормят нас очень хорошо, и порции большие. Завтрак, обед и ужин. Некоторые из нас питаются на предприятии. У меня не возникает ощущения, что с нами обращаются авторитарно. Как бы мы обходились без начальницы нашего общежития и без воспитательниц! Если мы не нарушаем распорядка общежития, то очень хорошо ладим с начальницей и с воспитателями. Они любезны, всегда готовы прийти на помощь и дают нам добрые советы. С парнями нам встречаться нельзя. Если хоть одну из нас увидят с парнем, она может распрощаться с общежитием. Конечно, многие из нас тайно встречаются с парнями, но надо соблюдать большую осторожность. На танцы, к сожалению, нам ходить не разрешают, потому что в десять мы уже должны быть в общежитии. Было бы лучше, если бы во время концертов и киносеансов парни и девушки сидели вперемешку, а не отдельно, как у нас. В коридорах мы должны вести себя тихо, не разрешается кричать и шаркать ногами, это портит пол. У нас везде новый паркет. Для тех, кто на Рождество не уезжает домой, госпожа начальница устраивает праздник прямо в общежитии. Иногда мы все вместе ездим за город или на какую-нибудь экскурсию. Госпожа начальница интересуется, как у нас дела в училище. Воспитательницы следят за тем, чтобы девушки тщательно выполняли домашние задания. У нас не бывает плохих отметок, потому что нас постоянно контролируют. Иногда мы слушаем интересные доклады про другие страны с показом диапозитивов. В кино нас отпускают при условии, если госпожа начальница подпишет нам специальное разрешение. Только на дневные сеансы и только в том случае, если мы скажем, на какой фильм идем. Нам разрешается смотреть только фильмы, на которые допускают детей до шестнадцати. Мы не должны читать всякую дрянную бульварную литературу. Я считаю, что воспитательницы совершенно правы, запрещая нам это, потому что человек в наши юные годы не может сегодня иметь одну точку зрения, а завтра другую, он нуждается в опытных наставниках, которые скажут ему, что хорошо, а что плохо. Мы видим, что госпожа начальница общежития, а также воспитательницы хотят нам добра. Некоторые из них более строгие, другие — более добрые. Но по сути дела ни одна из них не делает нам гадостей. Просто есть среди них совсем строгие. Нам рассказывают также об устройстве государства и о наших гражданских правах. Нас даже однажды водили в парламент, и мы послушали там дебаты. Дебаты нам не понравились, потому что депутаты непрерывно ругали друг друга. Мне кажется, что им следовало бы подавать хороший пример другим гражданам и обсуждать все более спокойно и по-деловому. Мы рады также, что можем подойти к воспитательницам с нашими проблемами и трудностями. Некоторые из них — по-настоящему молодые и современные. Нам не разрешают носить мини-юбки и высокие каблуки, но это нам и на предприятии не разрешают. Общежитие ведь должно подготовить нас к дальнейшей трудовой жизни. Разве не так? По сути дела, свободы у нас вполне достаточно, так мне кажется. А жизнь-то состоит не из одной только свободы.