Мила Рудик и Чаша Лунного Света
Шрифт:
— Вы что здесь делаете? Ты же говорила, что вы собираетесь остаться дома на Рождество.
Белка нерадостно вздохнула и, расстроенная, опустила глаза, а вместо нее отозвался Берти:
— Во-во… Собираться-то собирались, но в новогоднюю ночь нечисть разгулялась сверх меры. Пришлось нашей маменьке запрыгнуть на помело и поспешить на дежурную чистку. А Фреди велела собирать чемоданы, упаковать в них нас с Белкой и везти сюда.
— А ты? — повернулась Мила к Ромке.
У Ромки с лицом случилось что-то странное: сначала вытянулось, потом растянулось вширь, потом снова
— Ну, честно говоря, я старался. Правда, — он пожал плечами. — Но этот тип, которому я всю ночь таскал подносы, меня сам спровоцировал. Сначала он сказал, что никаких чудес в Новогоднюю ночь не бывает (тут Берти возмущенно воскликнул: «Ха!»), потом он сказал, что я вино не доливаю (Белка взволнованно втянула в себя воздух). Ну я и применил заклинание «Гидро Акрос».
Ромка обвел всех ликующим взглядом.
— Вино било до потолка. Не хуже, чем Яшкин фонтан из котла. Этот тип с претензиями теперь уж наверняка поверит в чудеса.
Он вздохнул, но сильного раскаяния в его лице Мила не заметила.
— Но вот моя мама этого не оценила. Наутро первым делом запихала меня в машину и отвезла на Ангарский перевал. Даже отец сказал напоследок, что я поступил не очень хорошо.
— Потому что использовал магию? — понимающе спросила Белка.
— Да нет! — отмахнулся Ромка. — Он сказал, что это кощунство так обращаться с вином. Его, мол, с таким трудом создают, каплю к капле, а я ткнул палочкой и — хлоп! — целый водопад.
Берти от души засмеялся и сквозь смех произнес:
— Нам еще повезло, что посольство работает даже по праздникам. Иначе по вине нашей матушки пришлось бы нам заночевать в лесу под елкой. А что, это идея! Белку мы бы засунули в дупло.
— Не говори глупостей! — строго оборвал его Фреди, поднимаясь с дивана. — Лучше помоги сестре отнести чемодан в ее комнату.
— А почему я?! — с неохотой отрывая голову от пола, возмутился Берти.
— Потому что я понесу наверх мои и твои, — отрезал Фреди. — А теперь поднимайся, пока я тебе не помог. Живо!
Фреди похлопал рукой по волшебной палочке, торчащей у него из-за пояса, и Берти мгновенно подскочил как ужаленный. Правда, тут же вовремя спохватился и, вразвалку приблизившись к чемодану Белки, сделал вид, что подчиняется только в качестве одолжения.
Мила наблюдала, как они оба выходят из комнаты, когда заметила, что Ромка с любопытством ее разглядывает.
— А что это с твоим носом? — спросил он, подозрительно прищурившись.
Мила поначалу не хотела рассказывать, но потом решила, что скрывать не имеет смысла, и все-таки рассказала.
— Я же говорила, что от него можно ожидать чего угодно, — возмущенно вымолвила Белка.
— Да-а-а… и сделать с ним можно что-о-о угодно, — задумчиво и хмуро протянул Ромка с таким видом, как будто планирует нехороший поступок.
— Да ладно вам! — бросила Мила. — Это всего лишь снежок! Забыли об этом.
Ей было неловко. Когда у тебя вместо нормального носа картофелина неестественного цвета, не очень приятно выставлять это на всеобщее обозрение. Сейчас она бы предпочла, чтоб у ее друзей пропал интерес
— А как вы провели Новый год?
Уловка удалась, и еще полчаса Мила выслушивала новогодние истории. Однако она была рада, что Белка с Ромкой вернулись раньше, чем она ожидала. Теперь каникулы наверняка пройдут замечательно.
Следующий день они впятером провели на заднем дворе Львиного зева, создавая огромного снеговика. Они так и не смогли прийти к единому мнению, какой должна быть их снеговая баба, и каждый со своей стороны пытался вылепить что-то свое. В итоге снеговик очень напоминал кенгуру с крошечной головой тушканчика. Глядя на это произведение искусства, Берти и Ромка катались в снегу от смеха, пока насквозь не промокли. Фреди наложил на него чары многодневного обледенения, потом его водрузили на санки и завезли в Львиный зев, поставив в центре гостиной на всеобщее обозрение. Все, кто не уехал домой на каникулы, столпились вокруг снеговика, отпуская меткие шуточки. Кто-то даже посоветовал создателям этого шедевра вступить в почетное общество анонимных скульпторов Кривого Изваяния.
Вечером Мила вспомнила о подарке Акулины. Пока Ромка и Берти, подставив спины к камину, обсыхали, она сбегала в спальню и достала из прикроватной тумбочки большую коробку с леденцами. Поставив коробку на пол в гостиной, она предложила друзьям угощаться, но первый решила попробовать сама, не забыв, что Барбарис намекал на какой-то сюрприз. Выбрав леденец ярко-голубого цвета, Мила положила его в рот. На вкус он оказался неплох, и все следом за ней тут же принялись разбирать леденцы. Берти взял самую большую конфету с беспорядочными сине-красно-желто-зелеными разводами, Ромка взял желтый леденец, отдаленно напоминающий дракончика и исчерченный непонятными иероглифами, а Белка выбрала скромную круглую конфетку, похожую на шарик.
Не прошло и минуты, как Мила, беспомощно вопя: «а-а-а» и махая руками, взлетела к потолку, обретя абсолютную невесомость. После чего ей сразу стало понятно, что за сюрпризы подготовила ей Акулина. Но оказалось, что это еще был самый безобидный сюрприз. Следующим на очереди был Берти. Стоило ему открыть рот, как оттуда начали вылетать маленькие разноцветные попугайчики с очень ярким и красивым оперением, которые, шумно махая крылышками, разлетались по гостиной. Берти выпучил от ужаса глаза и поспешил закрыть рот.
Ромка, пытаясь острить и посмеиваться над ними, вдруг неожиданно для самого себя перешел на китайский язык, и, судя по его ошеломленному виду и нечленораздельному меканью, ни на каком другом языке говорить он просто не мог. В конце концов, на тот момент, когда Белка вдруг подскочила как сумасшедшая с дивана и начала резво прыгать по комнате на одной ноге, словно резиновый мячик, Мила в самом прямом смысле корчилась от смеха на потолке, наблюдая за всеми этими превращениями сверху.
Ромка продолжал кричать что-то по-китайски, показывая пальцем на скачущую вокруг них кругами Белку, а Берти с силой зажимал себе рот обеими руками, прикладывая героические усилия, чтобы не рассмеяться.