Мила Рудик и кристалл Фобоса
Шрифт:
Лютов прищурил глаза, на его лице заиграли желваки. Мила могла бы поклясться, что в этот момент Лютову очень хотелось послать Гарика к черту, а вместе с ним и Милу. Но, видимо, слухи о Гарике, как об одном из самых влиятельных и сильных в магии студентов Золотого глаза, не были преувеличены, потому что Лютов усилием воли сдержался и послушно процедил сквозь зубы:
— Не ошибаешься.
Гарик широко улыбнулся ослепительной белозубой улыбкой.
— Ну вот и отлично! Не буду больше отнимать твое драгоценное время — у тебя
Гарик убрал руку с плеча Нила и, несильно похлопав его по спине, ненавязчиво подтолкнул вперед.
Лютов бросил холодный и хмурый взгляд на Милу и быстрым шагом прошел мимо нее.
Когда он исчез за ближайшей дверью узкого коридора, Гарик повернул лицо к Миле и улыбнулся:
— Надеюсь, этот парень тебя не обидел? — И, не дожидаясь ответа, добавил: — Кажется, карантин вконец испортил его характер.
Мила пожала плечами.
— Не думаю.
Брови Гарика удивленно приподнялись.
— Ты считаешь, что у него чудесный характер?
Мила посмотрела в сторону двери, за которой только что скрылся Лютов, и объяснила:
— У него такой «чудесный» характер, что вряд ли возможно его испортить.
Гарик от души рассмеялся.
— Есть такое дело, — согласился он.
Мила улыбнулась в ответ — ей было приятно обнаружить, что далеко не все златоделы такие, как Лютов. Гарик был совершенно не заносчивым и, похоже, совсем не кичился тем, что учился в Золотом глазе, тогда как большинство златоделов считали свой факультет самым престижным и по этой причине не забывали ходить с задранными кверху носами двадцать четыре часа в сутки.
Гарик тем временем перестал смеяться и с интересом посмотрел на Милу.
— Типичный меченосец, — вдруг заявил он. — Обидно признавать, но, похоже, ты прекрасно справилась бы с этим парнем сама, без моей помощи.
Мила даже растерялась. То, что один из лучших златоделов делает такой комплимент ей, меченосцу, с трудом укладывалось у нее в голове.
Гарик с улыбкой кивнул в сторону большой гостиной.
— Пойдем? — спросил он.
Мила кивнула и направилась за своим куратором.
— Знакомьтесь, — торжественным голосом произнес Гарик, — Цицерон.
Меченосцы дружно столпились шагах в десяти от огромной головы гекатонхейра — единственного охранника Черной кухни. Голова сидела в квадратной урне из белого мрамора, обладала благородной лысиной, тянущейся ото лба, аккуратно причесанными седыми волосами по бокам, критически-холодным взглядом и надменным изгибом рта.
— А почему его зовут Цицерон? — спросил Иларий. — Это же что-то древнеримское, а гекатонхейры — они же из Греции.
— Почему Цицерон? — повторил вопрос Гарик. Приблизившись к великанской голове так, что их теперь разделяло не больше шага, и сложив руки за спиной, он с важным видом поинтересовался: — Цицерон, дружище, а скажи-ка нам, в чем смысл жизни?
Гекатонхейр
— Vivere est cogitare. [5]
— Что в переводе с латыни означает: «Жить — значит мыслить», — незамедлительно перевел Гарик. — Любимое изречение нашего привратника, из-за которого, собственно, и именуют его Цицероном уже… м-м-м… никто не помнит с каких пор.
5
Изречение, принадлежащее древнеримскому философу Цицерону.
— Тю-ю-ю, латынь, — протянул Мишка Мокронос, зевая, и подытожил: — Скучно.
Цицерон вдруг сердито засопел и уставился на Мишку хмурым взглядом.
— Не советую отзываться о латыни с таким пренебрежением в присутствии Цицерона, — осуждающе покачал головой Гарик. — Он может сильно разозлиться. А в гневе он страшен и ужасен. Можете поверить мне на слово — я с ним достаточно хорошо знаком.
Цицерон демонстративно отвел взгляд от Мишки и, снова обращаясь к потолку, заявил:
— Aquila non captat muscas!
Меченосцы дружно повернули головы к Гарику в ожидании перевода.
Гарик почему-то хмыкнул, усмехнулся, кашлянул и только после этого перевел:
— Это значит: «Орел не ловит мух».
— Орел? — переспросил Ромка, недоумевая. — Какой орел?
— Этот орел, какой же еще? — Гарик указал рукой на противоположную стену, где висел старинный гобелен с гербом Золотого глаза — грифоном на сундуке с золотом. — Соответственно, под орлом наш Цицерон подразумевает себя. Вы же наверняка ассоциируете себя со своим львом, правда? Ну а каждый, кто имеет отношение к Золотому глазу, ассоциирует себя с грифоном или орлом — кому как больше нравится.
— Ясно, — хмуро сказал Ромка и, подозрительно прищурив глаза, покосился на голову гекатонхейра: — И кто же тогда мухи?
Гарик, еле сдерживая улыбку, воскликнул:
— Аллегория! Цицерон у нас любит изъясняться аллегориями.
Ромка недоверчиво хмыкнул: как и Миле, ему, видимо, показалось, что мухами только что обозвали их.
— А наш Полиглот любит поесть, — отозвался на реплику Гарика Мишка Мокронос. — И разговаривает он без всяких аллегорий. Зато с ним как-то повеселее.
— Copia ciborum subtilitas animi impeditur, — изрек Цицерон.
— А это что значит? — спросил Мишка.
— Это значит: «Избыток пищи мешает тонкости ума», — ответил Гарик. — Иными словами: тот, кто слишком много ест, вряд ли будет хорошо соображать.
— Хм, — вскинул брови Ромка. — Интересно, что бы он тогда сказал об Алюмине, если б увидел, как она на первом курсе все запасы у нас в Львином зеве опустошала?
Цицерон покашлял, привлекая внимание к своей персоне, и выдал: