Милая душа
Шрифт:
Она ахнула, когда я сжал ее руку своей, но она не отпустила. На самом деле, она перевернула ладонь и переплела наши пальцы. И мы с минуту сидели молча, просто уставившись на свои руки. Я просто молился, чтобы она не обратила внимания на легкое дрожание моих пальцев.
Делая еще глоток кофе, чтобы успокоить свой разум, представляя, как я целую ее в губы, я заметил, что Элси пишет что-то еще. Когда она перевернула блокнот, там было написано: “На стадионе было много людей, которые смотрели”.
Поставив кружку на стол, я кивнула. “ Да.
Элси написала снова. “Тебе нравится играть в футбол?”
Я рассмеялся и ответил: “Мне это нравится. У меня это хорошо получается”. Я снова провел пальцем по сучку дерева. “Когда я играю, я могу выбросить все из головы. На поле с мячом только я. У меня одна цель - забивать тачдауны ”. Сделав глубокий вдох, я признался: “Это заставляет меня забыть, пока я нахожусь на этой решетке… ну, все.
Тупая боль, которая навсегда поселилась у меня в животе, пронзила меня, и я поерзал на стуле. Элси сидела неподвижно, потом задала вопрос, которого я боялся больше всего.
“Где твоя мама?”
Мои глаза читали и перечитывали этот вопрос, и у меня перехватило горло, как это бывало всегда. Пара темных глаз промелькнула в моем сознании, но я изо всех сил пыталась разглядеть остальное. Началась обычная паника, которая сопровождала эту борьбу. Прежде чем я успел подняться на ноги, Элси сжала мою руку, ее прикосновение наполнило мое сердце силой.
Я дышал, я дышал, пока не обнаружил, что говорю: “Она мертва”.
Хватка Элси стала такой жесткой, что это заставило меня посмотреть ей в лицо. Она была каменной, ее глаза были широко раскрыты и блестели. На этот раз я сжал ее руку. “Элси?” Мой голос, должно быть, отвлек ее от того, что преследовало ее мысли.
Ее грудь поднималась и опускалась так быстро, что я пододвинул к ней чашку с кофе. Элси взяла свою кружку и отхлебнула дымящийся напиток. Когда она отставила чашку с кофе, я увидел, что ее руки дрожат. Я открыл рот, чтобы спросить почему, когда она взяла ручку. Я ждал, отчаянно желая увидеть, что она напишет, затем она пододвинула блокнот ко мне.
“Моя мама тоже умерла”.
Я уставился на эти четыре слова, и печаль врезалась в меня, как товарный поезд. Мое дыхание было прерывистым, я медленно поднял глаза и увидел, что глаза Элси полны слез. Я уставился на ее прекрасное лицо, лицо, которое, как и я, пережило трагедию. Лицо, которое наблюдало за смертью ее мамы — совсем как у меня, и Элси прижала руку к сердцу и сжала кулак. Страдальческое выражение на ее лице выражало ее боль сильнее, чем могли передать любые слова. Я знал это, потому что я тоже это чувствовал.
Костяшки наших соединенных рук побелели, когда мы вцепились друг в друга. Но каким бы тяжелым ни был этот момент, что-то светлое, какое-то чувство, легкое, как сам воздух, немного уняло боль в моем
Она поняла.
С помощью нескольких слов и незначительных объяснений я понял, что Элси поняла меня.
Я прерывисто вздохнул, и Элси повторила мои действия. Прошли минуты, нас снова окутала тишина.
Когда биение моего сердца успокоилось, я спросила: “Откуда ты, Элси?”
Элси прищурилась, глядя на меня, но написала: “Портленд, Орегон”.
– Как ты оказался в Сиэтле?
Я видел, что он не хочет отвечать, но она написала: “Мне пришлось уехать. Мне удалось добраться сюда, и...
– она отвернулась; я сжал ее руку. Она глубоко вздохнула и написала: “Мне больше некуда было идти”.
Я понятия не имел, что сказать в ответ. Мои мысли вернулись к углу переулка и к ней, замерзшей, худой и нездоровой. Эти воспоминания преследовали меня, когда она добавила: “Я даже никогда не видела Сиэтл, Леви. Кроме холодных переулков, я совсем не знаю город.
Элси уронила ручку. Лицо у нее было усталое и печальное. Мне было неприятно видеть ее такой, но тут мне в голову пришла идея. “Элси?”
Элси повернулась ко мне.
– Ты чувствуешь себя лучше? Достаточно хорошо, чтобы на некоторое время уехать из этого дома?
На лбу Элси появились морщинки замешательства, но она медленно кивнула головой, печаль постепенно сменилась заинтригой.
Встав, я заставил ее тоже встать и проинструктировал: “Возвращайся в постель, немного поспи. Будь готова выехать к девяти”.
Лицо Элси сморщилось в замешательстве. Притянув ее к себе, я осторожно поднес руку к ее лицу. Элси тяжело сглотнула, и я услышал, как ее дыхание участилось. “ Я, ” заставила я себя сказать, “ я беру тебя завтра на прогулку по Сиэтлу. Сиэтл, которого ты никогда не видела.
Розовые губки Элси приоткрылись, и она коротко выдохнула. Я замер, думая, что она откажется. Когда эти пухлые губы растянулись в улыбке, и она кивнула головой.
Я хотел поцеловать ее. Так близко, с этим прекрасным лицом, обращенным ко мне, я ничего так не хотел, как поцеловать ее розовые губы. Но я этого не сделал. Как трус, я попятился. Мне показалось, что я заметил вспышку разочарования в глазах Элси, но она опустила голову, прежде чем я смог убедиться.
Элси схватила ручку и бумагу; я взял ее за руку. Я вывел ее из домика у бассейна к кухонной двери. Я открыл дверь, и вошла Элси. Когда она оглянулась через плечо, я сказал: “Увидимся завтра”.
Элси улыбнулась и поднялась по лестнице в свою комнату. Как раз в тот момент, когда я собиралась закрыть дверь, из затемненной столовой появилась Лекси со спящим Данте на руках.
Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но Лекси меня опередила. “Данте недавно проснулся, чтобы покормиться. Я был в столовой, когда увидел, как Элси пробежала мимо и ушла. Сначала я запаниковал, подумав, что она убегает, потом увидел тебя у твоего домика у бассейна. Видел, как ты впустил ее внутрь.