Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Милая обманщица
Шрифт:

— Если хочешь поговорить, давай сейчас, — неожиданно произнес Рори. — Потом будет некогда. Скоро придем к тропе.

Тропой оказалась узкая дорожка, протоптанная оленями к водопою.

— Да, я хотела кое-что сказать. — Эта загадка не давала ей покоя уже давно, но она стеснялась спрашивать. — Почему ты так и не рассказал… моей матери, что мы женаты? — Ей трудно было продолжать. — Прошло десять лет. Все-таки это большой срок. — Может, не очень ясно, что она хотела сказать, и Хейди еще больше смутилась, запутавшись ногой в петле дикого плюша. — Прости, — вздрогнула девушка, когда Рори подхватил ее под руку.

— Если ты ничего не видишь, — упрекнул он, — лучше держись

за мою руку. — Итак, — Рори крепко ухватил ее за локоть, — ты хочешь знать, почему я ничего не рассказал твоей матери. Ты понимаешь, мне трудно забыть, как она всегда смотрела на меня. Я мог приезжать в ее особняк только с черного входа, меня не пускали дальше кухни.

— Боже, какие глупости! — воскликнула Хейди. — Я на это даже внимания никогда не обращала. Я вышла за тебя потому, что… — В ужасе она остановилась и перестала дышать. Господи, что она несет?

Хейди Браун, ты дурочка, каких свет не видел! Воображаешь себя книжной героиней. Хотела брякнуть фразочку из дешевого романа: «… потому что я тебя любила».

— Да, Сюзанна? — Голос был сухой и совсем не веселый. — Ну говори, что же ты? Теперь уже все в прошлом, это не причинит никому из нас вреда. Ты вышла за меня потому, что я подвернулся под руку, а больше никого в поле зрения не было.

Она хотела возмутиться, заспорить, мол, даже если и так, я все равно полюбила тебя потом, когда узнала лучше, после того как появился Тоби. Но ее чувства — это одно, а реальная жизнь, видимо, нечто другое. Ведь на самом деле Сюзанна никак не могла так к нему относиться, раз бросила его, раз Пол оказался ей дороже Рори и Тоби, и она уехала не оглянувшись… Взбалмошная, сумасшедшая девчонка! В такое невозможно поверить, но она действительно это сделала!

— А ты так ничего и не рассказал моей матери. — Единственным надежным убежищем было вернуться к начальной точке разговора. — Ведь наивно думать, будто ты не сделал этого, потому что боялся ее.

— Вот как?

— Конечно, может, с твоей стороны это была месть — не сообщить, что у нее есть внук. Да? Я права? — Она сама удивилась, что осмелилась продолжать расспросы, когда он смотрел на нее зло и возмущенно.

— Нет, дорогая моя, твои догадки очень далеки от действительности. Но что, ради всего святого, я должен был ей сказать? О, мадам, мне так жаль, вы потеряли дочь, но вот везение на старости лет — у вас теперь есть сын. И он здесь будет самым главным, будет всем заправлять! — Он резко втянул воздух. — Не знаю, почему тебе кажется это странным. Я тогда был молод, неопытен и так долго мечтал о тебе, чтобы получить тебя и почти тут же, всего через несколько месяцев, потерять навсегда — это было смертельным ударом. Я все не мог поверить, что ты не вернешься. Я ждал. Если бы ты возвратилась тогда… Не знаю, возможно, мы обо всем объявили бы твоей матери. Но когда я сам сюда вернулся через несколько лет, было поздно. Твоя мать уже вовсю воевала с лесничеством. Она даже краской писала воззвания на моей машине. Задействовала прессу и привлекла нездоровый интерес общественности к этому месту. Если бы кто-нибудь пронюхал тогда, что она бабушка моего сына, на нас вылили бы ушат грязи, а меня, скорее всего, сняли бы с этой должности, перевели в другое место. Поэтому я держал язык за зубами, девочка, вот почему. — Он сердито покосился на спутницу.

Хейди внимательно посмотрела на него:

— Если хочешь знать мое мнение, разумеется, тебе вряд ли оно интересно… Так вот, если все-таки хочешь знать, я могу сказать тебе, что ты был невероятно добр и заботлив и вел себя очень благородно. И моя мать на самом деле должна была тебя поблагодарить. Но поскольку она

не может этого сделать, я благодарю тебя вместо нее.

Она смотрела на него, и в глазах Хейди, открытых и наивных, как у ребенка, сияла трогательная радость.

— Можешь отблагодарить меня тем, что будешь смотреть себе под ноги и не падать больше, — проворчал Рори.

Они все еще шли по лесу, но дубовая роща и плантации хвойных деревьев давно остались позади. Теперь он вел Хейди по непроходимой чаще, «дальнему лесу», как его здесь называют, и его спокойная атмосфера располагала к задумчивости и неспешности. Девушка чувствовала, что за каждым кустом, кочкой и веткой скрывается пара глаз, и все они внимательно следят за ней. Это чувство было ей знакомо, но никогда ощущение не было таким сильным, хотя вполне естественно — эта часть леса закрыта для публики, поскольку находится на самой границе лесопарковой зоны.

Вдруг раздался треск, словно что-то порвалось. Они никого не увидели, но ветки соседних деревьев покачнулись. Наверное, белка, решила Хейди.

— Что, устала? — поинтересовался Рори. — Вообще ты неплохо идешь, — заметил он, когда Хейди покачала головой. — Все-таки ты уже не так молода — тридцать два года.

— А что, по мне видно? — В Хейди заговорила женщина. В первые несколько дней она не могла поверить, что ее двадцать пять сойдут за тридцать с небольшим, и сейчас его замечание вновь всколыхнуло в ней страх. Но ей очень-очень хотелось услышать ответ — она ждала затаив дыхание.

— Да нет, не особенно. Но это, наверное, благодаря кремам.

Она так разозлилась, что чуть не задохнулась от возмущения.

— Кстати, я не пользуюсь кремами.

— Тогда, наверное, это следует приписать твоей чистой совести.

Онемевшая, с горящими щеками, она была благодарна, что луч его фонарика светил на тропинку, а не на нее. Чистая совесть. Знал бы он!

— По-моему, ты стала гораздо честнее, Сью, — мягко заметил Рори. — И хоть раз в жизни выложила карты на стол. Честно сказала, зачем приехала и почему нет смысла уговаривать тебя остаться. Так вы с Полом собираетесь на этот раз официально пожениться? Разумеется, когда мы с тобой все оформим.

— Не знаю. Я об этом не думала.

— А пора, — мрачно буркнул мужчина. — Ты же не становишься моложе, а он к тебе очень хорошо относится. Я это понял, когда застал вас вместе.

— Я не планирую пока выходить замуж. — Слава богу, голос ее звучал спокойно. — Ни за Пола, ни за кого-нибудь еще.

— Ну, знаешь, тут я с тобой не могу согласиться, — радостно заявил Рори. — А у меня такие планы. — Он слегка приподнял фонарик, и в его луче мелькнула неуклюжая тень, перебегающая через тропинку. — Крот, — лаконично заметил он. — А я люблю кротов. Самая лучшая земля для сада — та, что кроты нарывают. Это факт. Я специально приглядывался, где они копают норку, и брал оттуда землю. Отличная земля — мягкая, рыхлая, очень плодородная. Да, так о чем я говорил?

— Что ты собираешься жениться, — срывающимся от волнения голосом напомнила ему Хейди.

— Нет, не сейчас. Сейчас рано, тут мне не повезло. Придется выждать время. Но между нами — и оленями, если они слушают, — у меня на нее большие виды.

Тишина настороженно, вопросительно зависла между ними. А голос у него был такой дразнящий, мальчишеский и откровенный, что Хейди забыла о себе. Меньше всего на свете, она и сама не понимала почему, ей хотелось слышать о девушке, на которой он собирается жениться, и тем меньше хотела слышать это от Рори. Хейди чувствовала — его просто распирало от желания поговорить о Дженни, о своих планах насчет нее. Он словно скинул лет двадцать.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама