Миллиардер-3. Конец игры
Шрифт:
Маккормик и Ковальски переглянулись. «Да этот Лотар и впрямь важная птица», — подумали оба.
—Как вам нравится на Аляске? — спросил Лотар, отхлебнув большой глоток. Пенные клочья повисли на его рыжеватых усах.
—В целом неплохо, — откликнулся Маккормик. — А правда, что работать здесь — все равно что сидеть в огромной микроволновке?
Эйзентрегер рассмеялся.
—Это вам Стюарт рассказал? Он любит эти страшилки для новичков. Нет, реальной опасности здесь не существует. Ну, разве что вы решите прогуляться под сетью во
—И про мутантов вранье? — спросил Ковальски.
—Конечно. Если бы хоть у кого-то из местных родился ребенок с отклонениями, никто не стал бы здесь работать даже за тройной оклад. С другой стороны, все эти слухи — неплохая защита от докучливых гостей. Туристы сюда не спешат, так что в лесах по-прежнему полно непуганого зверья, а реки переполнены рыбой. В Европе о таком можно только мечтать.
—Вы давно здесь работаете, Лотар?
—Недавно. — Эйзентрегер отпил еще пива. — Всего три месяца. Но мне здесь очень нравится.
—А что Европейскому Союзу нужно от американского военного проекта? — поинтересовался Маккормик.
—Мы финансируем часть работ, связанных с астрофизическими исследованиями, — объяснил немец. — Программа «Дедал», слышали?
—Нет, — честно ответил Буч. — Мы ведь оперативники, в науке разбираемся слабо.
—Это не так уж существенно, — успокоил его Эйзентрегер. — Я и сам не ученый, а администратор. Но если вам интересны технические детали, я могу познакомить вас с доктором Ченом, который отвечает за научную сторону программы.
—Спасибо, мистер Эйзентрегер, это было бы прекрасно.
—Лотар, друзья, зовите меня просто Лотар. — Немец в два глотка расправился со своим пивом и отставил опустевший бокал. — Вы, как я понимаю, будете расследовать смерть доктора Харриса?
Маккормик кивнул.
—Вы были с ним знакомы?
—С Джозефом? Конечно, был. Великолепный профессионал! Мы уже были знакомы заочно — еще до того, как Джо пришел в проект HAARP, корпорация, в которой я тогда работал, приглашала его протестировать системы компьютерной безопасности. Харрис выполнил работу блестяще — правда, он наотрез отказался ехать в Европу и сделал все — как правильнее сказать? — дистанционно.
—Что за корпорация? — заинтересовался Буч.
—Не думаю, что вы про нее слышали, — улыбнулся Эйзентрегер. — Это частная компания, занимающаяся информационными технологиями и консалтингом.
—Значит, вы были с доктором Харрисом в приятельских отношениях? — Ковальски, как всегда, пер напролом.
—Ну, я бы так не сказал. Джо вообще мало кого подпускал к себе. Знаете, такой тип слегка чокнутого профессора, живущего в своем мире цифр и формул… Мне кажется, ему просто неинтересно было общаться с теми, кто не разделял его страсти к математике.
—А враги у него были? — продолжал допытываться Ковальски.
—Враги? Нет, не думаю. Для того чтобы завести врагов, нужно
—А как насчет девушек? — спросил Маккормик. — Он что, был полным аскетом или же у него все-таки были подруги?
—Подруги? — Эйзентрегер задумался. — Ну, не могу поручиться, но мне кажется, он поддерживал близкие отношения с одной женщиной… хотя это, возможно, всего лишь домыслы.
—И что же это за женщина?
—Лайза Арчер из геофизической лаборатории. Но, повторяю, Джо был весьма скрытным парнем, так что утверждать наверняка я не берусь.
—А как вы сами полагаете, Лотар, — Маккормик доверительно дотронулся до руки Эйзентрегера, — могли его убить? Или это все же была естественная смерть?
—Любая смерть мужчины в расцвете сил неестественна, — отрезал немец. — Джо был здоровенным негром… простите, как у вас тут принято говорить, афроамериканцем. Я не верю, что у него просто так взяло и отказало сердце.
—Значит… — аккуратно подтолкнул его Маккормик.
—Значит, версия с убийством выглядит более вероятной. — Эйзентрегер с сожалением посмотрел на пустой бокал и поднялся. — Ищите убийцу, джентльмены. Если понадобится моя помощь — я к вашим услугам.
Он положил на стол две визитные карточки — черные, с серебряным тиснением.
—Приятно было познакомиться, Лотар, — вежливо сказал Ковальски.
Немец по-военному четко кивнул, собравшись уходить, но вдруг словно вспомнил о чем-то.
—Да, кстати, вы уже встречались с Доном Эшбоу?
—Это была довольно короткая встреча, — дипломатично ответил Маккормик.
—Вам не показалось, что он… несколько смущен происшествием с доктором Харрисом?
—Смущен? Но это естественно — он же начальник службы безопасности.
—Комплекса HAARP. А Харрис умер на озере Сильвер-Лейк, в тридцати милях отсюда. По мне, Эшбоу должен лопаться от радости, что Харрис отбросил коньки за пределами его зоны ответственности. Убийство или смерть от сердечного приступа — Эшбоу в любом случае ничего не грозит.
Агенты переглянулись.
—Спасибо, что просветили нас, Лотар, — сказал Буч. — Мы обязательно это учтем.
—HAARP — это огромная метеорологическая лаборатория, — доктор Чен обвел макет зеленым лучом лазерной указки. — Крупнейшая в мире, хотя некоторые считают, что комплекс «Уран-4» в России не уступает HAARP по величине. Площадь антенного поля — тринадцать гектаров. У нас сто восемьдесят антенн разной величины. Совокупная мощность — три с половиной миллиона ватт. Вот здесь находится радар некогерентного излучения с двадцатиметровой тарелкой. Тут — лазерные локаторы, здесь — магнитометры. Вот тут — святая святых, компьютерный центр обработки сигналов и управления антеннами. Здесь, кстати говоря, работал покойный доктор Харрис.